Граф Логель переглянулся с Гелли. Вполне возможно, это был и ложный след: в конце концов, немало наёмников покупают стрелометы. Но если старик не ошибся… Дорогой стреломет, у ничего не примечательного вояки, в трущобах? Слишком подозрительно, чтобы пропустить это.
Граф открыл стол и достал оттуда небольшой мешочек, со звоном бросая его на стол.
— Отведи нас к месту, где ты его встретил.
Старик быстро-быстро закивал, неуверенно поднимая мешочек.
Вскоре капитан гвардии уже раздавал команды:
— Жан, собери десяток людей немедленно. Нильф, рысью в казармы храмовой стражи и прикажи людям Гелли догнать нас немедленно. И предупредите стражу на всех городских воротах, чтобы сегодня больше никого не выпускали из города.
Вскоре десяток гвардейцев вместе с десятком под покровом сумерек были в трущобах. Слегка дрожащий старик привёл их к своему покосившемуся небольшому домику и тихо поведал:
— Вот здесь я, на лавочке сидя, и видел его. Он за угол завернул и был таков. Куда дальше пошёл - не ведаю. — развёл руками бедняк.
Граф многозначительно посмотрел на Гелли, намекая на происхождение. Мол, раз уж ты родом из таких мест, вот и скажи, что нам делать дальше.
— Яд горной виверны очень дорог. Даже если предположить, что житель окраин может прикупить себе стреломет, денег на яд у него точно не хватит. Значит, те, кто устроил покушение, не жили здесь. — тихо начал Гелли. — Либо здесь дом исполнителя, либо устроившие всё это снимали один из домов. Нужно опросить жителей. Узнаем, кто снимал дома, и кто из местных работает наёмником. Может быть, исполнитель разбогател и уехал, но если и так, горожане тоже должны это знать.
Гелли внимательно оглядел своих людей, выбрав взглядом тех четверых, кто, как он знал, были родом из простых горожан.
— Разбейтесь на две пары и начните тихо обходить дома. Аккуратно, без шума, и расспрашивайте про тех кто снимал дома или комнаты в трущобах.
Четверо бойцов решительно кивнули и скрылись в переулках.
— А что будем делать мы? — осведомился Логель.
— Направимся в ближайшую таверну и постараемся не отсвечивать. К утру все в трущобах узнают, что сюда заявилась гвардия, но к тому времени парни должны что-то выяснить, и мы должны быть наготове.
Граф недовольно дёрнул щекой, но спорить не стал.
Вечерние посетители дешёвой таверны смотрели на усевшуюся за парой столиков в углу королевскую гвардию вместе с храмовой стражей как на настоящее чудо. Торопливо прибежавший трактирщик, кажется. даже слегка вспотел от волнения.
— Ч-Чего желают господа? — слегка заикаясь, спросил он.
— Тащи лучшее что есть. — с лёгким презрением бросил на стол пару платиновых монет Логель.
Гелли укоризненно посмотрел на графа, слегка качнув головой. А затем встал из-за стола и принялся тихо опрашивать людей, присаживаясь за разные столики. Это заняло некоторое время, пока гвардейцы вместе с графом тихо цедили принесённые напитки. К местной еде никто из них так и не притронулся.
Спустя два часа слегка уставший Гелли бухнулся обратно за стол к Логелю.
— Выяснил что-нибудь?
— Да. Многие снимали дома или комнаты за последний месяц, но под наше описание лучше всего подходит только одна группа людей. Рыцарь с небольшим числом солдат - пять или шесть. Снимали большой каменный дом как раз в том районе.
— Разве это необычно? — поднял бровь Логель.
— Это скверное место для свободного рыцаря. — покачал головой Гелли. — Здесь нет работы, а целый дом, даже в трущобах, не так уж и дешево снимать, особенно в столице. Рыцарь, что приехал искать работы в столице, скорее бы снял пару комнат в дешёвой таверне на несколько дней, нашёл работу, и сразу же уехал. Нет никакого смысла снимать дорогой дом на долгий срок. Это подозрительно.
— Тогда чего мы ждём? Стоит проверить.
Гелли качнул головой. — Подождём слегка. Я приказал ещё десятке храмовой стражи снять доспехи и одеться так, как одеваются в трущобах. Один из них сидел тут за столом, когда мы вошли. Когда я выяснил, что именно мы ищем, я приказал своим людям следить за теми, кто выходит из таверны и идёт в сторону нужного дома. Ты ничего не заметил?
Граф Логель недовольно поджал губы.
— Я гвардеец, а не егерь-ищейка.
Гелли не ответил, внимательно оглядывая зал периферийным зрением. Впрочем, все предосторожности оказались излишними. Вскоре в таверну вошли четверо бойцов, которые были отправлены опрашивать горожан.
— Мы выяснили, что подозрительная группа наёмников под началом рыцаря снимали крупный каменный дом неподалёку от места, где живёт старик. Но они уехали спустя две недели после покушения. — отчитался солдат.
— Совпадает с тем, что узнал ты, но две недели… Если они были замешаны, то уехали бы сразу, нет? — спросил Логель.
— Вполне возможно, решили выждать, чтобы узнать новости. — отрицательно дёрнул головой Гелли. — Так или иначе, стоит проверить дом. Жан, ты с остальными продолжайте расспросы и выясните что-нибудь о том, куда уехала эта группа.
Искомый дом принадлежал пожилой женщине, которая на расспросы только развела руками.
— Помилуйте, ваше сиятельство! Знать ничего не знаю о покушении на иерарха! Да, я сдавала дом в аренду: остался от покойного мужа, а дети все давно разъехались. Самой то мне много не надо, у меня есть тут каморка неподалёку. Рыцарь, явно знатный и не бедный, воины у него хорошие и опытные, хотя и одеты бедновато. Вот и всё, что сказать могу. Лет 40-45 ему было.
Граф раздражённо фыркнул и, не спрашивая разрешения, вошёл в дом. Гвардейцы быстро рассыпались по комнатам, зажигая факелы. Впрочем, вскоре их пыл быстро остыл: кроме простой бедной мебели в каменном доме больше ничего не было.
— Что скажешь? — хмуро осведомился Логель у напарника.
— Неплохие стены. Для трущоб - это целый особняк. Пожалуй, именно в таком доме стоило бы обсуждать то, что не должны услышать соседи.
— Мы не нашли никаких следов.
— А что, по-твоему, мы должны были найти, если не знаем, что ищем. Нет, следует пойти другим путём.
Гелли вышел из дома и поманил пальчиком взволнованную женщину.
— Мне нужна ваша помощь. — серьёзно посмотрел на неё воин храмовой стражи.
— Конечно, господин. — торопливо закивала та.
— Я хочу, чтобы вы сами осмотрели дом. Мы не нашли ничего подозрительного, но это ваш и дом, и вы наверняка знаете что и как в нём было. Осмотрите внимательно, пара гвардейцев подсветят вам всё факелами, каждый уголок! Если остались какие-то следы, покажите нам, что изменилось.
Женщина серьёзно кивнула и скрылась в доме.
— Что ты задумал? — спросил капитан.
— Думаю, стоит позвать мастеров. Пусть считают память стихии. Если именно здесь были те, кого мы ищем, что-то должно остаться. Они явно останавливались здесь надолго.
— Мы даже не уверен, что это именно те, кого мы ищем. — мрачно высказался Логель.
— У тебя есть зацепки получше? — твёрдо посмотрел ему в глаза Гелли.
Граф отвёл взгляд.
Вскоре взволнованная ещё пуще прежнего женщина вернулась из дома.
— Что-нибудь нашли? — встрепенулся Гелли.
— Да, господин. Следуйте за мной. — нервно кивнула та.
Поднявшись на второй этаж в комнату, где не было ничего, кроме стола с двумя стульями, женщина указала на пол и пара сопровождающих её гвардейцев подсветила факелами.
— Доски здесь заметно темнее, чем должны быть. Я помню их, сама здесь полы драила каждый раз перед новыми постояльцами. На первый взгляд почти незаметно, но я убиралась в этой комнате столько раз что мне это видно. Кто-то тщательно отмыл всё и заметить сложно.
Гелли присмотрелся, однако так и не смог разглядеть пятна.
— Я ничего не вижу. — признал бессилие парень.
Граф Логель нахмурился, забрал факел у гвардейца, и опустился на колено, рассматривая тёмные доски.
— Отес, подойди и посмотри. — скомандовал он одному из гвардейцев.
Жилистый, ловкий гвардеец шустро присел на корточки около пола, достал кинжал, и отковырял маленький кусочек древесины. Затем положил его на язык, пробуя. А после смачно сплюнул и мрачно посмотрел на своего капитана.
— Это кровь. Человеческая кровь.
— Ты уверен? — требовательно переспросил граф.
Гвардеец тяжело кивнул.
— Вы знаете, я был егерем до гвардии, ваша светлость, и мне доводилось искать пропавших охотников. Это точно кровь, никаких сомнений. Старая кровь. Больше месяца, а может и несколько. Похоже, её тщательно пытались отмыть, но кровь въедается в дерево так, что было бы мало и рубанка.
Усталый, унылый, с тёмными кругами под глазами, граф Логель словно преобразился. Его глаза горели потусторонним огнём, а ноздри хищно раздулись, словно у зверя, выслеживающего добычу.
— Зови мастеров, Гелли. Похоже, мы всё же нашли след.
Новости, конечно, вызвали изрядное оживление как среди гвардейцев, так и среди солдат храмовой стражи. Но никто из них не заметил, как один маленький человек, внимательно наблюдающий за домом издалека, покинул свой пост.
Глава 33
Шаманам потребовалось всего несколько дней, чтобы подготовить поселение к присяге. Впрочем, я всерьёз подозревал, что начали они это задолго до нашего прибытия.
На пятый день после прибытия в поселение я стоял на деревянном помосте деревенской площади, и сотни серокожих гигантов стягивались к нему со всех уголков поселения.
В этот день я заранее затребовал у Исгерд порцию его шаманского варева. Мне хотелось увидеть процесс в подробностях.
Но прежде чем всё началось, один старый, даже почти древний гигант с множеством шрамов выступил вперёд, выходя из толпы. Несколько шаманов помоложе пытались одёрнуть его, но он растолкал их и подошёл прямо к помосту, смотря на меня снизу вверх. Гигант был столь высок, что даже стоя внизу двухметрового помоста, смотрел мне почти в глаза, будучи совсем немного ниже.
Несколько воинов помоложе явно намеревались выйти из толпы и затянуть его обратно, но я остановил их поднятием руки, и те замерли.