Рота стрелка Шарпа — страница 36 из 41

— Попытаемся ещё разок, сэр?

— Ждём сигнала.

Если уж пробовать, то одновременно с остальной дивизией. Хочешь уложить противника, бей кулаком, а не тыкай попеременно каждым пальчиком.

Здесь, в стороне от французских пушек и мушкетов, Ноулз, наконец, ухватил за хвост мысль, крутившуюся у него на задворках подсознания. Во время атаки вспышки ружейного огня на парапете были редкими! Значит, в цитадели очень мало солдат. Шанс! Как бы им воспользовался Шарп? Заражая подчинённых своей уверенностью в победе, Ноулз принялся раздавать указания. Мушкеты серьёзной угрозы не представляли, опасность заключалась в другом: защитники могли опрокинуть неустойчивые длинные лестницы, поэтому капитан выделил десяток парней под командованием лейтенанта, строго-настрого запретив им лезть на стены. Вместо этого им полагалось держать на прицеле верх лестниц, отстреливая французов. Когда парапет очистится, он, Ноулз, поднимется первым, а за ним последует рота. «Ясно?»

Вопросов не возникло, и он впервые за ночь вытянул саблю из ножен. Сержант лукаво ухмыльнулся:

— Я уж решил, вы забыли об этой штуке!

Солдаты добродушно засмеялись, не столько шутке, сколько тому, что их капитан всё-таки нашёл выход, простой выход, а Ноулз порадовался темноте, скрывшей краску смущения, обильно залившую его лицо. Он гордился тем, что оказался достоин командовать этими парнями. Теперь он хорошо понимал чувство утраты, что владело Шарпом после потери роты.

Саблю неловко было прятать обратно в ножны и Ноулз придумал: карабкаясь вверх, он возьмёт её в зубы, как собака палку. Лишь бы не выронить.

Галдёж и топот возвестили о начале общей атаки.

— Вверх!

Капитан зажал лезвие зубами и взгромоздился на лестницу. Со стены прогремели несколько выстрелов. Остатки роты Ноулза ответили им залпом. Капитан был всё ещё жив и всё ещё взбирался. Конечно, он боялся, но тяжеленная сабля немилосердно оттягивала челюсть; болели скулы, болели углы губ, слюна стекала на подбородок, и страх отступил куда-то. Хватаясь за очередную ступень, Ноулз чувствительно ободрал костяшки пальцев о неожиданно близкую к лестнице поверхность гранита. Он вскинул голову. Конец пути. Вот он — парапет.

— Прекратить стрельбу!

Лейтенант внизу отдал команду и замолк.

Ноулз слышал гром пушек с пристенного укрепления, треск рушащихся лестниц, вопли. Дерево ступеней под ним подрагивало от веса взбирающихся следом солдат. Капитан взял саблю в руку, обтёр тыльной стороной рот и ступил на стену. Блеснула сталь, он отпрянул, увёртываясь от штыка. Лестница, на которой он всё ещё стоял одной ногой, заходила ходуном. Случайности в таких схватках порою решают всё: Ноулз, восстанавливая равновесие, выбросил вперёд руку с саблей, и его противник в аккурат угодил под этот нечаянный удар. Капитан оттолкнулся от перекладины, упал на умирающего человека, но сразу вскочил навстречу новому неприятелю. Этого офицер прикончил коротким тычком в горло, и горячая кровь залила ему запястье.

Высвободив клинок, Ноулз огляделся. Он! Был! На стене! Они совершили невозможное! Ликование охватило его. Капитан воздел обагрённое чужой кровью оружие и заорал, разрывая лёгкие. Позади один за одним через каменный бортик перебирались его парни. Очень кстати, ибо враги уже спешили сюда. Они носили странную форму: вместо привычного сочетания синего с белым капитан заметил жёлтые воротники и красные фалды. Переговаривались они тоже не по-французски. Немцы! Если они хотя бы вполовину так же хороши, как их служащие королю Георгу соотечественники, легко сладить с ними не удастся.

Ноулз собрал своих солдат и ринулся в драку. Немцы бились упорно. Они отстаивали каждый каземат, каждый пролёт, надеясь выиграть время для подхода войск, сосредоточенных на площади перед собором. Однако германцев было слишком мало, и стена осталась за пехотой Третьей дивизии.

Ноулз готов был плясать от восторга, и его люди испытывали то же самое. Победа, от которой захватывало дух! Третья дивизия взобралась на отвесную скалу и вышвырнула врага со стены! Не имело значения, что ещё предстояло выковыривать немцев из укромных уголков замка, ведь они сделали главное! Высшая точка города находилась в руках англичан, отсюда красномундирная волна пехоты затопит тёмные улицы и докатится до самых брешей. Хлопая своих парней по спинам, обнимаясь с ними и шутя, капитан прощал им все их прегрешения, потому что твёрдо знал: теперь он первым успеет к Терезе. Он справился. Они справились. Впервые за эту проклятую ночь воздух огласил торжествующий клич англичан.

В брешах он не был услышан. Больно далеко стоял замок, даже гонцу на свежей лошади (с учётом того, впрочем, что бедняге пришлось объезжать заводь) требовалось время, чтобы привезти Веллингтону весть о победе. Пиктон ждал. Когда в соборе пробили одиннадцать, он заметил первых красномундирников на стенах, но это ещё не была победа. Лишь когда раздался рёв сотен глоток, означавший, что стена осталась за британцами, генерал привстал на стременах и бросил адъютанту:

— Скачи, приятель! Во весь дух скачи!

Повернувшись к спутникам, Пиктон сжал кулак и упоённо произнёс:

— Ай да мы! Ай да сюрприз для его длинноносой светлости!

Генерал захохотал, предвкушая, как вытянется от удивления лицо Веллингтона при новости о взятии замка.

Ярость способна своротить горы, но в случае с брешами Санта-Марии и Тринидада её одной было явно недостаточно. Требовалось найти другой путь. Шарп смотрел на третью брешь, дорогу к коей преграждал равелин, подобно огнедышащему дракону, стерегущему вход в сказочную пещеру. В мозгу Шарпа зрела идея, рискованная, достойная «Форлорн Хоуп», но это было лучше, чем ничего. Равелин, собственно говоря, не являлся правильным ромбом. Скорее, он был похож на бриллиант, положенный набок острым донцем к нападающим, вдавленный в землю и стёсанный после этого с той стороны, что оказалась сверху. Его не закончили. Отсутствовал парапет и пушки. Баррикады, преграждавшие подходы к «новой» бреши по сторонам от равелина, пылали уже не так жарко, но всё ещё оставались непреодолимым препятствием. Тела, что усеивали верх равелина, служили жестоким напоминанием об участи, постигшей дерзнувших избрать этот путь храбрецов. Но Шарп не собирался идти по простреливаемой пушками середине. Имелся крошечный шанс ускользнуть от картечи, преодолевая равелин почти вплотную к огромным кострам, по краям, где он сужался. К тому же, если предпринимать бросок во время очередной атаки на бастионы, когда внимание артиллеристов будет отвлечено… А «новая» брешь манила своей беззащитностью. Насколько Шарп мог разглядеть сквозь дымную пелену, даже рогатки, поставленные впопыхах, не полностью перекрывали брешь. Справа зиял зазор, в который одновременно могли протиснуться человека три.

Позади Шарпа, во мраке подножия гласиса, раздавались команды. Лёгкая дивизия готовилась скормить прожорливым брешам последние резервы. Значит, Шарпу тоже стоило позаботиться о вербовке личного «Форлорн Хоуп». Именно «Форлорн Хоуп». Это было делом для волонтёров, приказывать в этом случае Шарп не имел морального права. Он развернулся к роте и выхватил палаш. Лезвие свистнуло, рассекая воздух.

— Сейчас будет атака. Последняя, потому что подкреплений больше нет. И всё вот это, — Шарп кивнул на кровавое месиво за спиной, — будет напрасным. Мне такое не по душе. Я хочу пробиться к «новой» бреши через края равелина. Придётся прыгать с него в ров без лестниц, без матрасов и, очень возможно, что я переломаю ноги, но я иду.

Рота слушала его внимательно. Его слова будто влажной тряпкой стирали с их лиц мел угрюмой обречённости.

— Я иду туда, потому что лягушатники считают, будто победили нас. Они смеются над нами, и я собираюсь забить насмешки обратно в их пропитые глотки!

Шарп и сам не подозревал, сколько гнева на копилось в нём.

— Я заставлю их пожалеть о том, что родились на свет. Приказывать вам идти со мной я не могу. Упрекать тех, кто останется, тоже не стану. Решайте сами.

Патрик Харпер встал рядом и поднял над собой топор из числа выданных сапёрами перед атакой. На фоне кипящего огнями рва он казался сидящим на корточках товарищам вырвавшимся из чистилища героем древних легенд. Он не рассусоливал:

— Пошли?

Что руководило всеми этими сутенёрами, воришками, убийцами и пьяницами, когда они вставали и пополняли ряды импровизированного «Форлорн Хоуп» Шарпа? Наверное, тот факт, что только Шарп способен был предложить своим людям прыгнуть выше головы, и они прыгали, ведь он верил в них, и обмануть эту веру они не могли.

Харпер покосился на командира:

— Жалостная речь, сэр. Моя лучше. Не вернёте мне мою погремушку?

Ирландец кивнул на семистволку. Шарп скинул оружие с плеча, предупредил:

— Заряжена.

Винтовку он отдал самому меткому стрелку роты — Дэниелу Хэгмену.

Лейтенант Прайс несмело улыбнулся Шарпу:

— Наверное, я слегка помешался, сэр…

— Ты можешь остаться.

— Да?! Чтоб вы разобрали всех смазливых милашек? Дудки!

Роуч и Дженкинс, Питерс и Клейтон, Кресакр — женобойца, все старые знакомые. Не хватало одного.

— А где Хейксвелл?

— Смылся, сэр, ещё в самом начале. — Здоровяк Питерс презрительно сплюнул под ноги.

Последний полк шествовал по гласису. Шарпу следовало поторопиться.

В полутора километрах от брешей Третья дивизия овладела замком, очистив его от немцев и отбив наскок французов, подоспевших с площади у собора. На противоположном краю города Пятая дивизия Лейта второй раз за ночь совершила невозможное, взяв штурмом бастион Сан-Винсенте. Бадахос пал, но об этом не ведал Шарп, не ведал полковник последнего спешащего на убой батальона, не ведали и прячущиеся во рву солдаты. По городу вести разносились быстрее. Слухи о поражении достигли ушей защитников Тринидада и Санта-Марии, но город был тёмен, силуэт замка так же неприступно проступал на небосклоне, и французы успокоились. Слухи, они и есть слухи.

— Готовсь!

О, Господи! Новая атака этих безумных британцев! Защитники бастионов оторвались от созерцания города и обратили взоры наружу. Там, из тьмы, по заваленному трупами гласису вышагивал новый батальон англичан. Запалы вспыхнули, пушки плюнули смертью, и мясорубка закрутилась вновь.