Ровно в полночь — страница 18 из 33

— Если меня устроит цена, — откликнулась я игриво, а затем ощутила, как щеки покраснели.

Я внимательно осмотрела приталенный темно-серый костюм Уинстона, не упустив выпуклость на брюках. Его член был тверд и натягивал ткань. При одном взгляде на это зрелище я ощутила, как мои трусики стали намокать, а клитор запульсировал, стоило мне вспомнить прикосновения Уинстона.

— Продолжай смотреть на мой член так, словно хочешь познакомиться с ним поближе, Золушка, и я заставлю тебя должным образом его поприветствовать. Будешь целовать корону, преклонив колени.

Я снова посмотрела ему в глаза. В темно-голубых омутах таилась порочность. Мне следовало бежать от этого человека как можно дальше, поскольку эти глаза обещали утянуть меня так глубоко на дно, откуда выплыть уже невозможно. Его наклонности были специфичными и извращенными. Такие безвозвратно меняли человека. Могли изменить и меня.

Хотела ли я этого?

Когда мыслила ясно, то нет. Но стоило Уинстону посмотреть на меня пожирающим заживо взглядом, как я была готова раздеться и опуститься перед ним на колени.

Рядом с Уинстоном Константином я становилась слабой.

— Хорошего дня, — выдавила я. — Извини, у меня много работы.

Его губы изогнулись в полуулыбке.

— До скорой встречи. Когда вернусь, мы закончим наш разговор.

Уинстон стремительно ушел, не сказав больше ни слова, а я глубоко втянула в легкие воздух, в котором по-прежнему ощущался его аромат. Острый. Дорогой. Чистый. Мужской.

— У меня неприятности, Креветка, — крикнула я своему попугаю, хлопавшему крыльями где-то возле люстры. — Уинстон меня погубит.

Он что-то прочирикал, будто соглашаясь со мной, но ничуть не взволнованно. На самом деле, похоже, Креветке очень понравилась новая берлога. Наверное, если бы я была птицей, и меня перенесли туда, где было больше места для полетов, я бы тоже стала бодрее.

Следующий час я повсюду вытирала пыль. На самом деле, ее не существовало, но мне нужно было чем-то занять себя, чтобы отвлечься от терзавших меня мыслей. В противном случае я бы извела себя волнениями о том, как сейчас проходила встреча Уинстона с Морелли, и во сколько ему обошлась моя безопасность. Креветка, мой невероятно любопытный попугай, следовал за мной по пятам, чирикая с моего плеча, пока я исследовала комнаты в доме Уинстона, в которые раньше не забредала.

Бззз.

Я быстро бросила тряпку и достала телефон, надеясь получить новости от Уинстона. Но когда я поняла, что это от одного из ужасных тройняшек, то замерла.


Скаут: Прости, что расстроил тебя, моя дорогая сестренка. Пожалуйста, прими мои извинения. Я просто мальчик, который еще не знает, как нужно рассчитывать свои силы. Прости меня.


Я съежилась, прочитав столь нелепые извинения.


Я: Забудь мой номер.

Скаут: Мы же семья. Не будь такой грубой.


Семья не стала бы поступать так, как он со мной прошлой ночью.


Я: Ты мне никто, Скаут. Никто.

Скаут: Я смогу переубедить тебя. Вот увидишь.


Представив, как именно он станет меня убеждать, я вздрогнула. Нет, спасибо. Я уже хотела ответить, когда услышала стук в дверь. На долю секунды я испугалась, что это Скаут меня нашел, потому уговорила Креветку лететь прочь, а сама стала пробираться к входной двери. Взглянув в глазок, я с облегчением увидела Нейта, а не Скаута. И уже потянулась открыть дверь, но передумала.

— Я могу чем-то помочь? — спросила я через дверь, медленно потянувшись к замку.

— Ты можешь меня впустить, — усмехнулся Нейт.

— Уинстон не любит гостей, — напряженно отозвалась я. — Прости.

— Тогда почему он дал мне ключ? — Нейт поднял ключи и потряс ими перед глазком. — Я мог бы и сам открыть дверь. Просто хотел быть вежливым.

— Просто Уинстон настаивал…

— Я понимаю. Морелли сейчас поджигает ему задницу, и ты имеешь полное право опасаться, милая. Но я только что от Уинстона, он велел мне прийти сюда и дождаться его. Поверь, он будет в дерьмовом настроении, когда вернется. Не давай ему дополнительного повода надрать нам задницы.

У него был ключ…

— Хорошо, я сейчас напишу ему.

— Если это тебя осчастливит, — сказал Нейт, когда я все же открыла замок.

Он окинул меня взглядом и просиял. Все тот же дружелюбный парень, что и прошлым вечером. И Нейт был другом Уинстона. Похоже, из-за Скаута и Морелли я становилась параноиком.

— Входи, — бросила я. — Хочешь чего-нибудь выпить?

Нейт зашел и рассмеялся.

— Нет, милая. И не вздумай дать Уинстону застать тебя за игрой в хозяйку. Не думаю, что он нанял тебя для этого. Я знаю, где Уинстон держит выпивку, и сам смогу себя обслужить.

Закрыв дверь, я пошла за Нейтом. Он вошел в гостиную так, словно бывал здесь уже сотни раз, и направился через комнату прямо к бару. Я немного расслабилась, поняв, что Нейт привык здесь тусоваться. Вытащив телефон, я стала набирать сообщение Уинстону, но вдруг забеспокоилась, что отвлеку его от встречи. Я могла пока понаблюдать за поведением Нейта, а потом решить, писать ли Уину. Мне по силам справиться с его другом и в одиночку.

Нейт наполнил стакан янтарной жидкостью, а потом поднял его в мою сторону.

— Налить тебе?

— Нет, спасибо. Я на работе, — я коротко ему улыбнулась.

— Сделай перерыв и побалуй меня светской беседой, — он подошел к дивану и сел. — Теперь ты живешь здесь?

— Нет. Я его горничная, а не подружка, — усмехнулась я.

— Хмм, — только и ответил он, а потом подмигнул мне поверх стакана, сделав глоток. — Ты должна меня простить. Уинстон — загадочный человек. Мы с ним дружим уже много лет, но я никогда прежде не видел его таким… сраженным.

«Сраженный» было слишком тривиальным для Уинстона определением.

Одержимый. Поглощенный желанием. Парализованный потребностью бросать в меня деньги. Это больше описывало знакомого мне Уинстона.

— Он сложный человек, — согласилась я, поднимая тряпку. — А теперь прошу меня извинить.

Я принялась вытирать пыль в одной комнате с Нейтом, чтобы не терять его из виду. Он потягивал алкоголь и копался в телефоне. Очевидно, ему уже становилось скучно ждать своего друга. Отлично. Может, он скоро уйдет.

Когда раздался звонок в дверь, я вздрогнула. Почему люди все продолжали приходить? Нейт поднялся, на его лице отразилось беспокойство.

— Ты кого-то ждешь? — спросил он.

— Никого, но вы все продолжаете прибывать, — пробормотала я.

Нейт пошел к двери со мной, словно решил защищать меня. Благодаря этому я немного расслабилась. Если это Скаут, вряд ли Нейт позволит ему навредить мне. Заглянув в глазок, я облегченно выдохнула.

— Это швейцар, — выдохнула я.

— Отлично. Тогда я вернусь к выпивке.

Нейт ушел, а я распахнула дверь, обнаружив за ней улыбающегося мужчину. Он пришел с тележкой, нагруженной коробками и пакетами с одеждой.

— Это от мистера Карли. Он сказал: это все, что ему пока под силу собрать. Но мистер постарается составить более обширный гардероб в ближайшее время. Могу я войти и разложить вещи, мисс Эллиот?

Я кивнула, потрясенная не только тем, что он знал мое имя, но и что Карли так быстро прислал вещи. Швейцар вкатил тележку, и я повела его к гостевой комнате, которую начала привыкать называть своей. Мужчина все разложил в шкаф и ящики комода. Когда он повернулся, чтобы уйти, я его остановила.

— Подождите, я, эм… Я ведь должна вам чаевые, — выдавила я.

Он рассмеялся.

— Не оскорбляйте так мистера Константина, мисс Эллиот. Он платит мне достаточно, чтобы я никогда не просил чаевых. Отличного вам дня.

Проводив швейцара, я вернулась в гостиную, но Нейта там не оказалось. От неприятного чувства по позвоночнику побежали мурашки. Я кинулась в коридор, проверяя каждую комнату, не зная, куда он мог деться. Так нигде его и не обнаружив, я побежала вверх по лестнице, когда Нейт вдруг обнаружился посреди коридора второго этажа. Он тут же широко мне улыбнулся.

— Тебе не следует тут находиться, — проворчала я. — Незачем подниматься наверх.

— Ах, вот тут ты ошибаешься, — отозвался Нейт с кривой улыбкой. — У твоего великолепного босса в ванной подогреваются полотенца. В гостевой ванной комнате на первом этаже таких удобств нет. Уинстон избаловал меня этими чертовыми теплыми полотенцами.

Богатенькие мальчики с их странными потребностями.

«Жуть».

Нейт спустился по лестнице, а я почти вернулась к своей задаче притворяться, что вытираю пыль, посматривая на него, когда в кармане вдруг зазвонил телефон. Я тут же достала его и, не глядя, приняла вызов, подумав, что это Уинстон. Однако на линии раздался мурлыкающий голос Мэнди.

— Привет, дорогая, — буквально пропела она. — Как идет работа у мистера Константина?

— Первоклассно.

Нейт с любопытством глянул в мою сторону, наливая себе еще стакан. Мне не хотелось снова оставлять его наедине, но и говорить в присутствии Нейта с мачехой я тоже не желала. В итоге я ушла в кухню, где он уже не мог меня слышать, но по-прежнему оставалась возможность за ним приглядывать. Мэнди все это время что-то говорила, и только когда услышала имя Скаута, я поняла, что многое пропустила.

— Что? — прохрипела я.

— Я сказала, что прошу прощения за поведение моего сына. Уверяю, подобного больше не повторится.

Она узнала? Но как?

— А что по его мнению произошло?

Мэнди вздохнула.

— Он был груб с тобой. Навредил. Как и сказал мистер Константин, Скаут тебя укусил…

— Подожди. Ты говорила с Уинстоном?

— Да, — отозвалась она явно с улыбкой в голосе. — Он объяснил, как ты важна для него. И упомянул, что Скаут сделал тебе больно. Милая, в следующий раз просто приди ко мне. Уверена, мы сможем справиться с семейными делами без мистера Константина. Было так неловко, когда он сегодня позвонил мне на работу из-за случившегося. Ты же знаешь Скаута. Он настоящая наседка, совсем как его отец.

— Ты рассказала папе?

— Боже мой, конечно, нет, — выдохнула она. — Твой отец такой занятой человек, а я сама могу справиться со своими детьми.