"Рояль Ньютона" — страница 26 из 45

- Есть возражения? - полюбопытствовал он. Узрев, как я, наконец-то, закрыв рот, качаю головой, хмыкнул. Джек взглянул на своих не столь болтливых собратьев. Хадчи продолжали изучать мой старый рваный матрас, который, наверняка, казался им необъятным.

- Чем они занимаются? - спросил я. Мне до недавнего времени, как и всем жителям Веги-8, крохи казались не более чем жалкой пародией на людей, примитивными созданиями. - Философскими изысканиями?

- Как ты узнал? - удивился Джек, не заметив изрядной доли сарказма в моем голосе. - А ты, оказывается, блестящий наблюдатель!

- Прекрасно, - ошарашено пробормотал я. Он, что, шутит? Или же говорит серьезно? - А ты сам случайно не один из тех ученых, которые рассуждают о смысле жизни, бытие, религии и всем в таком духе?

- Да! В детстве я часто бился головой. Поэтому и решил стать философом. Дело в том, что сотрясения мозга стимулируют мыслительные процессы. О таких мелких побочных эффектах, как сильнейшие головные боли, упоминать не стоит.

- Ну конечно! Это очень увлекательно. И, пожалуй, я бы еще потолковал с тобой об этом, если бы у нас не было более важной темы для беседы. Что поведать Тюсс?

- В глобальном смысле это такая мелочь! - отмахнулся Джек. Но на этот раз он не стал уклоняться от разговора. - Мы ничего ей не объясним. Получив деньги, помашем ей на прощание ручкой и покинем эту кошмарную планету.

- Что?! - воскликнул я. - Ты, что, ничего не знаешь о новом виде топлива? И затеял все это только для того, чтобы облапошить какого-нибудь богатенького дурачка...

- Успокойся, - самодовольно произнес он. Наверное, он считал себя самым умным и хитрым во Вселенной. Но, когда он поймет, что это не так, будет поздно. Его убьют. А заодно и меня. И зачем только я связался с ним? - Я владею информацией, о коей упоминал ранее.

- Честно? - задал новый вопрос я. Мне хотелось ему верить. Но для меня не было тайной, что он с легкостью солжет кому угодно. И из-за этого его не будет терзать совесть. Да и, вообще, есть ли она у него? - И что оно собой представляет?

Покосившись по сторонам, Джек убедился, что поблизости никого нет, за исключением его собратьев. Но это еще ничего не значило. Госпожа могла установить у меня дома "жучки", подслушивающие устройства.

- Пошли, - Джек прыгнул мне на плечо. Когда мы покинули дом, он указал на растущий неподалеку небольшой цветок-убийцу. - Видишь, это растение?

- И? - нахмурился я, изучая разноцветные, подобные радуге, треугольные лепестки. И тут меня осенило. - Наверное, все дело в летающих кабанах! Цветы - их излюбленное лакомство!

- Идиот, - беззлобно бросил он. - Из пыльцы этих цветов делают топливо. Конечно, это сложный, опасный и трудоемкий процесс, который, кстати, в состоянии хорошо выполнить только мой народ. Но, представь, нужно всего лишь с десяток таких растений, дабы космический лайнер долетел от Веги-8 до Земли. Разве это не чудо?

- Чудо, - согласился я. Внезапно я почувствовал себя неуютно. Мне стало ведомо то, из-за чего меня могли убить. - Но почему ранее никто об этом не догадался?

- За все то время, что здесь находится человеческая колония, сюда прилетело всего пятеро биологов и два химика. И они очень быстро погибли при загадочных обстоятельствах, - он произнес это таким голосом, как будто бы сам их убил. Впрочем, такую возможность нельзя было исключать.

Я кивнул. Проклятая Планета Чудовищ, на которой, как считалась, практически нет ничего представляющего интерес для людей, открыла одну из своих тайн. Интересно, много ли их у нее еще осталось?

- Так-то, - подмигнув мне, произнес Джек. - Пойдем, нам надо выспаться. Завтра нас ждет очередная беседа с госпожой Тюсс.

- С чего ты взял? - занервничал я. Так и не дождавшись ответа, зашел в жилище. Закрыв за собой входную дверь на допотопную увесистую щеколду, почувствовал себя увереннее. Все-таки древние были правы, утверждая, что наш дом - наша крепость, захватить которую, однако, для власть имущих не составит труда.

- Почему ты не пользуешься современными защитными устройствами? - вопросил он, когда я, не снимая рабочего комбинезона, плюхнулся на кишащий его собратьями матрас. Стараясь никого не раздавить, закрыл глаза. - У тебя, что, недостаточно для этого денег? Но ведь они дешевые!

- Да, но... - зевая, пробурчал я. Не обращая внимания на продолжающих суетиться хадчи, смущенно признался: - Я не доверяю новейшим техническим разработкам. Зачастую они действуют не так, как надо. Они подводят своих хозяев. И тогда в дом проникают воры.

- У тебя нечего красть, - ехидно напомнил Джек. - Если мне не изменяет память, когда мы сегодня отправились договариваться о встрече с правительством, ты не стал запирать дверь. Почему?

- Гм, - пробормотал я. Поднявшись с жесткого матраса, на котором, все равно, нельзя было удобно устроиться, уселся в кресло. В нем я мог провести ночь гораздо комфортнее. - Видишь ли, я предпочитаю, чтобы мой покой охранял проверенный веками страж - большая, крепкая щеколда.

- Ну-ну, - фыркнул он, расположившись на спинке кресла. - Вероятно, ты прав. Человечество слишком сильно привыкло к своим новомодным приспособлениям. Ибо они в любой момент могут сломаться. И что тогда вы, люди, будете делать? Праздновать Конец Света?

- Ага, - откликнулся я, погружаясь в объятия Морфея. Я заснул. И мне приснилось, что я стал самым богатым человеком во Вселенной. Я купался в золоте. И был счастлив. Но, к сожалению, чарующая иллюзия продлилась, на мой взгляд, недостаточно долго.

- Подъем! - воскликнул бугай, хватая меня за плечо. Когда я открыл глаза и опознал в нем одного из людей Тюсс, он добавил: - Госпожа приглашает вас на обед в ресторан "Вкуснятина". Там она закончит с вами разговор, начатый вчера вечером.

- Отлично! - бодро воскликнул Джек. И, усевшись мне на плечо, уставился на здоровяка. - Мы бы с радостью отправились туда, если бы не одно "но": нам нечего одеть. Миха не пойдет в ресторан в рабочем комбинезоне. Да и мой костюм Адама не годится.

Я нахмурился. Какая разница, в чем мы будем? Несколько часов назад наш потрепанный облик никого не смущал!

- Госпожа все предусмотрела, - заявил бугай, тыча мне в нос пакетом. В нем было два шикарных костюма, большой для меня и крохотный для Джека. Как видно, они были сделаны под заказ. Но как Тюсс сняла с нас мерку? Наверное, для этой цели она воспользовалась креслом, которое не случайно появилось у меня дома.

- Это все хорошо, - задумчиво пробормотал я, примеряя свой новый костюм. В этот момент я пожалел, что у меня нет зеркала. - Но как ты сюда проник? Дверь была закрыта. На щеколду. На мощную щеколду.

- Ну и что? - пожал плечами здоровяк. Отойдя с прохода, он позволил мне узреть пролом в том месте, где совсем недавно была дверь. - Сначала я хотел проникнуть через окошко. Но мне это показалось слишком сложным. Зачем мудрить...

- Мудрить, - сглотнув, эхом отозвался я.

- Я готов, - заявил Джек. Скинув лохмотья, он напялил стильный черный костюм. - Отрадно, что в эту одежду встроены приспособления, которые возмещают отсутствие утреннего душа. Эх, впервые в жизни я чувствую себя по-настоящему чистым! А еще от меня пахнет фиалками.

- Откуда ты знаешь, как они пахнут? - заинтересовался я, последовав его примеру. - Они же не растут на Веге-8.

- Если фиалки как-то и пахнут, то только так, как сейчас от нас! - уверенно произнес он. - А, вообще, об этом было написано на этикете. Вот. Ну, что, поехали на обед? Гм, наверное, мне не стоит упоминать, что мы еще не завтракали?

Не слушая его брюзжание, я вышел на улицу и замер, не веря своим глазам. Госпожа Тюсс, не поскупившись, прислала за нами роскошный, последней модели автолет "Мерсс-Бесс", летающую машину. Никогда еще в жизни мне не доводилось кататься ни на чем подобном.

- Фантастика, - пробормотал я, забравшись в салон. Мягкие обтянутые кожей кресла были ничуть не менее удобны, чем то, которое оставила у меня в жилище Тюсс. - Восхитительно! Еще совсем недавно я мог лишь мечтать об этом!

- А все почему? Потому что ты познакомился со мной, - похвастался Джек. И он был прав. Если бы не он, я бы все еще трудился на фабрике и грезил о светлом будущем, до которого вряд ли бы дожил. - И это только начало! Скоро мы приобретем такой же "Мерсс-Бесс". Или даже два.

- Малиновый, - прошептал я. Заметив его недоуменный взгляд, объяснил: - Когда у меня будут деньги, я куплю себе малиновый автолет. В нем я буду разъезжать по старушке Земле, столице Космической Федерации. Также у меня будет личный водитель. Причем, не робот. А человек!

- Мечтать не вредно, - буркнул здоровяк, усаживая на место водителя. Он нажал несколько кнопочек, и автолет поднялся в воздух. Набрав высоту, машина ринулась вперед. Так что уже через несколько минут мы прибыли. "Мерсс-Бесс" плавно приземлился около входа в ресторан "Вкуснятина".

- Бесподобно! - захлопал в ладошки Джек. - Вот это я и называю достойной жизнью для двух таких замечательных разумных существ, как мы с тобой, Миха. Более того, мне кажется возмутительным предположение, что мы могли бы прозябать в бедности до конца своих дней.

- Да? - усомнился я. Все, что происходило со мной, походило на чудесный сон, который, однако, в любой миг мог превратиться в кошмар.

- Естественно.

Кивнув, я переступил порог "Вкуснятины". Созерцая гладкий стеклянный пол, стены и потолок, покачал головой. Признаться, я был разочарован. Я рассчитывал увидеть что-нибудь более впечатляющее: украшения из платины, золота и серебра. А также целую кучу драгоценных камней: рубинов, сапфиров и изумрудов. Увы, ничего подобного тут не было.

- Стекло, - поморщился я, плюхнувшись за крайний правый столик; за ним уже сидела госпожа Тюсс. Сегодня на ней было обворожительное строгое синее платье. В нем она выглядела еще красивее, чем обычно.

- Вообще-то, это бриллианты, - услышав мою реплику, сообщила Тюсс. - Заметь, как они играют на свету! О, это чудесно! Увы, люди, не привыкшие с детства к изяществу, не в состоянии уловить и почувствовать всеми фибрами своих черствых душ подлинное очарование.