Роза и Тис. Дочь есть дочь. Бремя любви. Рассказы
В двадцать третий том Собрания сочинений Агаты Кристи вошли романы, написанные под псевдонимом Мэри Уэстмакотт: «Роза и тис», «Дочь есть дочь», «Бремя любви». Эти произведения — настоящие жемчужины мировой литературы. Они заслуженно занимают почётное место в сердце каждого любителя детективов.
«Роза и тис» (1948), «Дочь есть дочь» (1952) и «Бремя любви» (1956) – это произведения, которые погрузят вас в увлекательный мир интриг и расследований. В них вы найдёте всё то, за что цените творчество Агаты Кристи.
Присоединяйтесь к тысячам читателей по всему миру и откройте для себя эти увлекательные рассказы онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания. Погрузитесь в атмосферу загадочных событий и раскройте все тайны вместе с классиком детективного жанра!
Читать полный текст книги «Роза и Тис. Дочь есть дочь. Бремя любви. Рассказы» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,98 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2000
- Автор(ы): Агата Кристи
- Переводчик(и): И. Борисов , Екатерина Чевкина , Александр Ващенко , Виктория Челнокова
- Жанры: Современная русская и зарубежная проза
- Серия: Кристи, Агата. Сборники, Кристи, Агата. Собрание сочинений в 20 томах
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,98 MB
«Роза и Тис. Дочь есть дочь. Бремя любви. Рассказы» — читать онлайн бесплатно
Мера едина мгновенью и розы и тиса[1]
Томас С. Элиот
Однажды — в то время я был в Париже — мой слуга Парфитт доложил, что меня желает видеть какая-то леди. «Она говорит, — добавил он, — что это очень важно».
К тому времени у меня сложилось правило никого не принимать без предварительной договоренности. Люди, которые обычно приходят по «крайне важному и срочному» (по их собственным словам) делу, почти всегда ждут от вас финансовой помощи. К стати сказать, те, кто действительно в ней нуждается, обращаются с такой просьбой значительно реже.
Я спросил у Парфитта имя посетительницы, и он протянул мне визитную карточку, на которой значилось: «Кэтрин Югобиан». Этого имени я никогда раньше не слышал, и, откровенно говоря, мне оно не понравилось. Однако я изменил свое первоначальное мнение, касающееся цели этого визита, и решил, что посетительница, вероятно, явилась не просить денег, а, скорее всего, рассчитывая что-то продать. Возможно, какую-нибудь антикварную вещицу, наверняка поддельную, — из тех, что проще и выгоднее сбыть, принеся с собой и уломав бесконечными речами несговорчивого покупателя.