Роза из Нур-и-Дешт — страница 38 из 63

*Мулло- предания сербских цыган рассказывают о вампире, которого называют мулло «мертвый». Он возникает, когда человек внезапно умирает по какой-то неестественной причине или над его телом не проводили надлежащих погребальных обрядов. Большую часть своего времени мулло тратит на поиск людей, которые не нравились ему еще при жизни и преследует их. Вторую половину времени он проводит в попытках удовлетворить свои разнообразные аппетиты. Когда он нападает — а он делает это и днем и ночью, — то обычно душит свою жертву и выпивает кровь после ее смерти. Мулло может оборачиваться лошадью или бараном, а также стать невидимым, если захочет.

*Старуха Лоухи— хозяйка Похьолы в карельском народном эпосе и в финской поэме Калевала, могущественная колдунья. В «Калевале» Лоухи — старуха, злой отрицательный персонаж.

*Байтал— божественная вампирическая раса, впервые упомянутая в «Тибетской книге мертвых», описывается как наполовину человек наполовину летучая мышь. У него есть короткий хвост похожий на обрубок. На древних иллюстрациях байтал изображался держащим у рта чашу для питья, наполненную человеческой кровью и сделанную из человеческого черепа. Эти существа настолько ужасны, что один только их вид заставляет в страхе прятаться, чувствуя дурноту и слабость; некоторые люди даже падают в обморок. Владеющие даром одержимости, они, как известно, оживляют трупы, чтобы можно было участвовать в человеческих делах.

*Носферат, некурат или Носферату— чудовище, упоминаемое в литературной саге, один из подвидов вампиров. Синоним слова «вампир», впервые использованный Брэмом Стокером в романе «Дракула». Согласно одной из гипотез, это слово произошло от греческого «переносящий болезнь». По другой версии, производно от румынского «невыносимый, омерзительный» и относится к чёрту. Также имеется версия перевода слова как «бессмертный».

*Накеры– невысокие, тощие, но мускулистые гуманоидные огроиды, с бледной кожей, глубоко посаженными горящими глазами и торчащими в стороны острыми ушами. Небольшой рост компенсируют ловкостью, скоростью и прыгучестью. У накеров толстая, переходящая в затылок шея и зоб со складками кожи, сужающаяся книзу морда, широкая пасть, полная мелких не прикрытых губами зубов, которые, однако, отсутствуют по уголкам рта. Носят набедренные повязки, иногда, подобно шлемам, черепа других монстров и животных, а также иногда имеют наручи из костей.

*Эмиль Голарек. «И прости нам наши прегрешения» 1900г. Я не стала ее здесь выкладывать. Если есть желание можете посмотреть в интернете, но вот лично я не рекомендую. Упомянула здесь просто потому, что захотелось показать, что Уво глубже и серьезнее чем был в начале романа.

*Редингот— сюртук для верховой езды, представлявший собой нечто среднее между пальто и длинным сюртуком с прямыми полами и шалевым воротником. Как правило, редингот был двубортным, отличался прилегающим силуэтом с разрезом сзади, иногда дополнялся пелериной. Был принадлежностью как мужского, так и дамского гардероба. Был сильно популярен в одно время скапором — женским головным убором эпохи бидермейера, во времена относительного затишья в Европе после окончания Наполеоновских воин.

*«Приведение». Александр-Жорж Ру. 1875г.Материал - Холст, масло.

*«Призраки» Виктор Эльпидифорович Борисов-Мусатов. 1903г. Коллекция – Государственная Третьяковская галерея. Материал – Холст, темпера.

*«Ночной кошмар» Иоганн Генрих Фюсли. 1791. Материал - Холст, масло.

*«Вампир»Эдвард Коли Бёрн-Джонс.1897г.

*«Любовь среди руин» Эдвард Коли Бёрн-Джонс 1873г

*«Иван Грозный и тени его жертв» Барон Михаил Петрович Клодт фон Юргенсбург. Ставропольский краевой музей изобразительного искусства. Конец XIX века. Бумага, тушь, гуашь.

*«Защита Сампо» Аксели Галлен-Каллела 1896г.Холст, темпера.

*«Тень Коломбины» Йозеф фон Дивеки 1923г.

*«Мечты о прошлом» Аделаида Клакстон * «Вечеринка на лестнице» Аделаида Клакстон 1875г.

*«Комната с привидениями, нарисованная на ферме в Эксмуре» Альфред Джеймс Маннингс.1995г.

Глава 17. С оккультизмом стоит завязывать: когда ты не входишь в дом, пока тебя не пригласят лично!



— Знаешь, а ведь осень — прекрасное время для вампира!— Удиви меня аргументацией.— Ночь наступает раньше. В гробу уютнее (спасибо за плед, кстати). Шарфы с шеи снимаются изящнее, чем гребаный слой из синтепона, шарфа, свитера и футболки. Пока размотаешь — всю эстетику сломаешь. А еще ли-и-и-истики!— Красивые?— Очень! Особенно если под ними улики... Ну и шуршат приятно, конечно.— Да ты, блин, романтичная натура.Несказки Хель

Мы переглянулись с Уво, прежде чем войти вслед за Карлом и Леоном в неприметную дверь, спрятанную за широкой портьерой. Ох уж эти мне старые особняки. Сплошные потайные двери и коридоры. В таком скрытом от посторонних глаз коридоре мы и очутились. К счастью, тут было довольно чисто, а то мне было бы невероятно жаль новое платье. Как там сказал Уво? Я теперь человек семейный. А вечерние платья - удовольствие не из дешёвых.

Мы вышли из потайного хода, перешучиваясь по поводу нашего общего семейного бюджета с Уво. Ну не могла же я не пожаловаться на скудность моего гардероба? Особенно, после того, как вскрылись столь глубокие познания Уво о «капоре»…

Ни Леон, ни Карл, нас не одёрнули. Карл открыл тяжёлую дверь и сделал приглашающий жест. Мы вошли в святая-святых - кабинет владельца особняка. Он был выполнен в приглушённых тонах. Не было ни картин с монстрами, ни буйной позолоты.

Зато был скелет дракона.

- А… Почему он такой маленький? Это разве дракон? - недовольно протянула я, рассматривая стоящий на подставке под стеклом скелет небольшой ящерицы, - И крыльев у него нет… - постигло меня следующее разочарование.

- Это доисторическая ящерица. Не дракон. Скелета дракона у меня и не было никогда. Это всё сплетни, - ответил Карл, разливая золотистую жидкость по пузатым бокалам, - Простите, Роза, но вина нет. Это крепкое. Вина я тут не держу. У меня в кабинете редко бывают… леди. Всё больше мужчины. Вы первая за довольно долгое время. Последняя, кто тут был - старая Ада.

- Что она вам сказала? - подалась я вперёд уверенная, что уж Карл совершенно точно запомнил её слова дословно.

- Разрешите мне об этом умолчать, - покачал он головой, садясь в кресло с высокой спинкой.

Леон сел в точно такое же, стоящее рядом с массивным письменным столом. А вот мы с Уво разместились на диване, довольно большом и удобном. Я села поближе к мужу, и Уво переплёл наши пальцы.

- Ты прав, как всегда, старый друг. Они оба справятся и, я уверен, точно подходят для этого дела, - начал Карл, бросив взгляд на Леона.

- Рад, что ты это понял. Твои сомнения и недоверие моему чутью, чуть было меня не расстроили, - ответил ему Леон.

- Не говори ерунды. Нужно что-то побольше, чем мои сомнения, чтобы тебя расстроить. Но я проверил и Розу, и Уво. Они молодцы! - и нам с Уво отсалютовали бокалом.

- Вы меня проверяли? - расстроилась я.

- Да. Вы вошли вместе с Уво. И я сразу понял, кто передо мной. Простите за этот спектакль. Но мне он был необходим. И простите за пошлые намеки. Я хотел вывести вас из себя. Да и Уво нужно было проверить на … вспыльчивость. Я не хотел вас обидеть, - покаялся Карл.

- Я уже проводил подобный эксперимент. Мне тоже было любопытно посмотреть на их реакцию. Следователь Герберт Ерс идеально подошёл на эту роль. Ни Роза, ни Уво не поддались. Так что, зря ты наговорил девушке пошлостей, - покачал головой Леон.

- Я должен был убедиться.

- Проверить что? - не поняла я.

- Видите ли, Роза. В паре между Белой Гадалкой и её … мужем что самое главное?

- Доверие? - отрапортовал Уво.

- Да. А ревность - это один из признаков его отсутствия. А ещё я, скажем так,… хм… завидный жених, - при этих словах Карл как-то очень грустно улыбнулся, - и мне было интересно, как вы отреагируете на моё приглашение. Союз со мной очень выгоден, даже кратковременный. Об этом известно всем. Я не увидел в вас ни корысти, ни любой другой заинтересованности. Только настороженность и страх.

- Ну и Уво не набил тебе личико. Что тоже весьма похвально! - хмыкнул Леон.

- Да, я знал, что он вернётся в любой момент и даже слышал его шаги. Поэтому и сказал те слова именно в тот момент. Но вы, Уво, в этом вопросе проявили просто чудеса выдержки. Что опять-таки не могло меня не порадовать. В этом сложном деле нам понадобится и доверие, и выдержка.

- Всё равно это было неправильно с твоей стороны. Я всё это тебе говорил, - покачал головой Леон.

- Ставки очень высоки. Ещё раз прошу прощения, Роза, Уво!

- Я верю Розе. Она бы никогда не польстилась. А что касается вас, то было понятно, что дело тут не чисто. Я предпочёл сначала разобраться. Врезать вам я, в любом случае, успел бы, - хмыкнул Уво.

- Ну, вот. А мне наша игра понравилась. И желание я всё равно с вас стребую! - надула я притворно губки, извлекая на свет «маленькую девочку».

Мужчины улыбнулись, а Уво закатил глаза.

- Я, действительно, никогда ещё в это не играл. Но я возьму на заметку, и в следующий раз обязательно сыграем ещё раз, - он снова мне обаятельно улыбнулся, - Теперь, к делу.

- Мне нужно, что бы ты отправился с командой в деревню Мюлинг. Там, по моим данным, объявилась Высшая нежить. И не просто, а Высший вампир… - мрачно сказал Карл.

- Как это не вовремя… - покачал головой Леон.

- Почему?

- Мюлинг расположен в двух днях пути от столицы. Я не хотел бы брать с собой Белли. У Розы были видения на этот счёт. Будет гораздо безопаснее ей оставаться в столице. Без жреца же соваться в логово к Высшему Вампиру, сам понимаешь, равносильно самоубийству, - потёр лоб Леон.

- Я прогуляюсь с тобой, - вдруг сказал Карл.

- Ты? - удивился Леон.

- Да. В свете последних событий, будет лучше, если ты оставишь и Дирка в столице.