Роза с шипами — страница 67 из 78

огила. С теми, кто опасен и красноречив лучше не связываться. А Розу они не сговариваясь причислили к списку самых опасных существ, каких только может породить преисподняя. Красивая, как фея и коварная, как демон, она к тому же оказалась далеко не плохим дипломатом.

После тех деликатесов, которые готовили для нее по заказу мои повара, королевский стол ее не прельщал. Сначала Роза от скуки чистила острыми коготками мандарин, потом обрывала черенки от клубники, хорошо еще что ни ей, ни Винсенту не пришло в голову провести ногтями по столу, так чтобы разорвалась скатерть, и остались отметины на столешнице. Роза откинулась на спинку резного кресла, сжав в руках нетронутый бокал с вином. На нее смотрели, как на чудо. Дамы блистающая не только драгоценностями, но и красотой всегда вызывала восхищение одних и зависть других. А поскольку дама пришла со мной, то она становилась вдвое более интересной.

Я не ожидал, что в числе приглашенных увижу Кловиса, но он вошел в банкетный зал незадолго до полуночи, когда большинство гостей уже разошлось. Его приход предупредила черная птица, влетевшая в залу и долго кружившая под потолком. За Кловисом следовал кто-то в маске, а за порогом в дверном пролете толпились другие, похожие на сонм призраков тени.

Роза подошла и встала позади моего кресла, бесшумное кошачье движение, полное опасности и грации. Она давала понять, что в любой миг кинется сражаться за меня ни чуть не менее яростно, чем потревоженная львица. Тонкие ладони с длинными острыми ноготками гладили спинку моего кресла, небольшой нажим и на бархатной обивке остались три рваные полосы.

Кловис хотел поклониться, но некто в маске удержал его.

-- Довольно сентиментальности, - прошипел он, склоняясь к самому уху Кловиса. Я не только услышал его, но и узнал неприятную хрипотцу знакомого голоса. Шарло восстал из мертвых, но зачем же тогда он прячет свое лицо под маской. Чтобы сохранить инкогнито? Разве не к этому он всегда стремился, к безымянности, которая позволит ему остаться вне подозрений. Имя неоткрыто - преступник неуловим.

Я изготовился к легкому бесшумному прыжку леопарда. Мои ногти уже нетерпеливо скребли стол. Каждой клеточкой я ощущал присутствие врагов и ждал нападения, но никто не нападал.

-- Мы готовы служить тебе, - с удивительной покорность проговорил Кловис. Он стал еще бледнее, к внешней хрупкости присовокупилось постоянное ощущение вины, которое делало его похожим на смертника.

-- Вы? - переспросил я с легкой иронией.

-- Все наше общество, - кивнул он. - Точнее те, кто выжил.

-- Почему вы хотите служить именно мне?

-- Ты самый могущественный из всех, кого мы знаем, - ответил Кловис так, словно уже давно репетировал эту фразу, и теперь она постоянно вертелась у него на языке.

-- Ты убил нашего господина и теперь обязан сам позаботиться о нас, - злобно прошипел Шарло. Его губы едва шевелились под кружевом маски, и мне почему-то показалось, что они немилосердно обожжены, и Шарло винит меня в том, что обжегся, презирает удачу только за то, что та сопутствует мне, ненавидит мое могущество, мою гладкую не тронутую огнем кожу.

-- Ты хотел, чтобы в ту ночь обжегся я? - тихо спросил я у него. Никакого гнева или ненависти, только вопрос, произнесенный ровным бесстрастным тоном.

Шарло вздрогнул, поняв, что я могу читать его мысли. Он боялся находиться рядом с тем, кто знает обо всем, что твориться в его голове, но не хотел уйти, не высказав предварительно все, что накипело на душе, не подобрав слов, чтобы выразить всю свою ненависть.

-- А если поднести к твоей прозрачной коже зажженную свечу, останется ли на ней ожог? - смело, с едва сдерживаемой яростью пошел он в наступление. - Сможешь ли ты сгореть или жар от огня не причинит тебе никакого неудобства?

-- Ты хочешь это проверить? - я затушил ладонью свечу, а потом поднял руку вверх, чтобы показать ему, что ожога не осталось, только чистая кожа и линии судьбы, по которым вряд ли можно прочесть что-то кроме того, что я должен был умереть сотни лет назад.

Роза тихо вздохнула за моей спиной. Ее приводило в восторг то, как быстро затягиваются на моей коже все раны и тем не менее внутренне она содрогалась каждый раз, когда я рисковал. Незачем искушать судьбу и хвастаться, но я не мог удержаться от легкого апломба. Я ведь был уверен в том, что ни прикосновение огня, ни укус стали, ни удар ножа не смогут изуродовать меня или оставить шрам. Для самоуверенности у меня были все основания, но я не собирался вести долгую игру с теми, кто хотел восстать против меня.

-- Мои подданные - это легион, - произнес я, слова убедительно звучали в тишине, даже шепот казался бы громким. - Зачем к боеспособной армии нужно присоединять тот гарнизон, который все время придется защищать. Если бы вы разделяли взгляды моего народа, то стали бы одной из когорт или небольшой самостоятельной ротой в одном неисчислимом и сплоченном легионе нечисти, но вы сами не знаете, кто вы такие и на чьей вы стороне. Только знаете, что вы сами за себя и что все крупные города с наступлением сумерек должны становиться вашими охотничьими угодьями. Вам льстит перейти на сторону сильнейшего, но вы предадите с такой же легкостью с какой поддержали.

-- Ты гонишь нас прочь? - возмутился Шарло. В его шипящем хрипловатом голосе было столько гнева и злобы, что даже Кловису стало не по себе.

-- Он невежлив не потому, что имеет что-то против вас. Его разозлили собственные неудачи и боль, - пробормотал Кловис, пытаясь извиниться.

-- Да, монсеньер дракон, вы знаете, как больно обжечься? - с сарказмом осведомился Шарло.

-- Я знаю, - спокойно и многозначно выдохнул я и от моего легкого вздоха потушенный фитиль свечи вспыхнул ярким огоньком пламени. Я всегда опалял и губил кого-то, но однажды увидел на улице в дождь промелькнувшую в толпе людей бессмертную музу. Эта музы стала той роковой свечей, о которую обжегся я сам.

Тени толпились за дверями, не смея переступить порог, и от этого атмосфера становилась все более зловещей. Я как будто находился внутри солнечного круга, ступив в который призраки были бы сожжены.

Кловис опустил голову и пробормотал:

-- Простите, но если вы прогоните нас, то кто же тогда объяснит нам, как выжить?

-- А как вы жили раньше?

-- Раньше у нас был повелитель, а теперь мы остались одни, - возразил Кловис.

-- Так выберете себе вожака из своих же рядов или разойдитесь каждый в свою сторону. Почему вы остались вместе? Вы чувствуете одно и то же, вы мыслите одинаково, вы все скорбите о том могуществе, которое посулил вам князь, но которое погибло вместе с ним.

Я едва перевел дыхание, но отодвинулся от стола, потому что боялся, что от вздоха вспыхнет скатерть. Со стороны было незаметно ни ярости, ни огня, только безрассудный золотоволосый мальчишка опрометчиво спорил с толпой призраков, но пышные пионы и орхидеи в вазе на столе свернулись и завяли от близости огненного дыхания. А ведь смотря на меня со стороны нельзя даже предположить, что внутри меня кипит огненная лавина. Я всего лишь хотел спровадить все общество от себя подальше, пока в полную силу не проснулся мой гнев.

Вместо того, чтобы спровадить их, я зачем-то потребовал:

-- Сними маску, Шарло!

Какой демон подтолкнул меня на это. Шарло вначале опешил. Он не мог понять, как я узнал его под маской. По голосу? Но ведь сам он считал, что его голос изменился после пожара, стал более грубым и сиплым, так, что ему приходилось разговаривать громким шепотом. Через миг он уже взял себя в руки, пристально впился глазами в мое гладкое, не обожженное лицо и созерцание чужой, нескончаемой красоты вызвало в нем неудержимый гнев.

-- Зачем? - дерзко спросил он. - Ты недостаточно видел за всю свою жизнь на балаганных уродцев, которых показывают на потеху публике? Не успел за века насмотреться на цирковых лилипутов, карликов, глотателей огня, которые, я уверен, и во времена твоей юности, точно так же, как сейчас развлекали глумливую толпу?

-- Я не предлагаю тебе пойти в цирк, - спокойно возразил я. - Не предлагаю практиковать искусство йогов, стать мимом и канатоходцем. Только покажи нам свое лицо, чтобы мы убедились, что на нем остался поцелуй огня. Ты ведь можешь оказаться и лгуном.

-- Хорошо, монсеньер! - он демонстративно распутал узелочки завязок у себя на затылке, маска, как толстая темная корка отделилась от лица и осталась лежать в его ладони.

-- Доволен? - Шарло гордо вздернул вверх подбородок, чтобы я мог рассмотреть каждый ожог, каждый миллиметр коросты на щеках и шее. Ни кожа, а клубок засохших шрамов и все они были не багровыми, как у нормальных людей, а приняли неестественный белый оттенок, будто присыпанные мукой. Под верхней губой во время разговора неприятно выделялись два заостренных резца. Таких длинных зубов у человека не бывает. Шарло нехотя задевал ими нижнюю губу и на той оставались два крошечных кровоточащих прокола.

-- Шарло говорит, что мы теперь бессмертны, как и твои подданные, - робко, но с какой-то удивительной непосредственностью заявил Кловис. - Это правда?

-- Вполне возможно, - я смотрел на их худые, бескровные лица, на запавшие, мерцающие глаза. Только бессмертные сверхъестественные создание могут так разительно отличаться от людей.

-- Да, мы теперь вечны, как и ты, - поддакнул Шарло. - Князь говорил нам, что его колдовство сделает нас особенными, более быстрыми, умными и сильными, чем окружающие люди. Он сам умер в том пекле, но в каждом из нас осталась жить частичка его волшебства. К тому же мы не одинокие изгнанные из империи создания, которые не могут найти себе места в огромном враждебном мире смертных и вместе со своими крыльями и волшебной силой прячутся в подвалах, в катакомбах и на часовых башнях. Я видел много таких изгнанных фей с потрепанными крылышками, боязнью толпы и мечтами о том дне, когда они смогут просить прощение, упав ниц перед троном императора. Они спят среди пыли и паутины, ловят запоздалых одиноких путников, но испытывают страх перед шумной компанией. А нам нечего бояться, мы сами - толпа. Численностью мы превосходим полк солдат. Мы ловчее и сильнее, чем люди. Мы знаем те страшные тайны, какие смертным неведомы.