Продвигаясь по городским улицам к парку, Ри радовалась тому, как замечательно начинало всё складываться. Эльсвер понял и простил её. Он уедет в Хриллингур, оставшись хорошим знакомы. Его странная вспышка в беседке ничто иное, как уязвлённая мужская гордость, не более, но он обязательно найдёт себе в жёны достойную девушку, которая сможет его полюбить.
А Маргарита навсегда отравлена другим мужчиной. Незаметно, она встала на путь спутницы мага, раз связь с Дарионом оказалась настолько сильной, после долгих раздумий и чтения книг решила Ри. Им хватило поцелуев и объятий. Нежных взглядов оказалось достаточно, чтобы стихии повязали двоих ведающих так, что невозможно забыть Дариона. С любовью у магов не просто и работают свои законы, Маргарита знала. Не представляла только, что испытывает маг Люций к девчонке Фолганд, которую когда-то впервые поцеловал, чтобы пробудить из застывшего времени, а затем привязал к себе осторожной нежностью и обещанием чего-то прекрасного и желанного.
Воспоминания кольнули болью. Несмотря на все усилия Вельды, дочь не перестала страдать. Сделалось немного легче и только. Ничего, она справится. Маргарита заставила себя глубоко дышать. Воздух парка, наполненный запахами свежей весенней растительности и влажной земли, освежил её. Высокий кустарник по краям дорожки полностью покрылся маленькими аккуратными листочками, что означало — лето в землях Фолганда наступит совсем скоро.
Она спешила, подходило назначенное Эльсвером время, а встречу господин Брэг назначил в одном из самых тихих уголков. Маргарита видела редкие фигурки горожан вдалеке, а рядом ни души. Вероятно, Эльсвер не хотел, чтобы им мешали. Вот и та скамья под приметным деревом, что искала Маргарита. Не опоздала…
Ветер пронёсся по дорожке, закружил, запутался в молодой листве кустарника, зашелестел. Вначале, Маргарите почудилось, что шеи коснулась льдинка, острый морозный осколок, вызвавший болезненную молнию под кожей. Ответом стала волна стихий, поднявшаяся изнутри. Смесь из фрагментов огня, воды, воздуха и земли прошлась по телу и, ударившись о невидимую преграду, вернулась слабостью.
Продолжая свободно шевелить руками и ногами, Маргарита ощутила, как непонятная сила связала её. Невольно подняла руку, чтобы создать магический щит. Стихии бились в пальцах, тело улавливало потоки, но между ведающей и миром оказалась непреодолимая преграда. Ри никак не могла воздействовать на природу вещей.
Задрожав, она кинулась в сторону, чтобы бежать туда, где только что видела людей. Обхватили сзади, зажали рукой в перчатке рот. Один резкий вдох и острый неприятный запах затуманил сознание. Маргарите показалось, что она сделалась легче пушинки и плывёт по воздуху, уносимая новым порывом ветра.
12
Закупив необходимые травы, Вельда с Фрейей не сразу вернулись домой. Маленькая Белка уговорила мамулю заглянуть в кондитерскую, что встретилась им по пути. Противостоять младшей дочери трудно было не только Стефану, поэтому Вельда быстро сдалась. Фрейя без умолку тараторила, пока они пили вкусный кисловатый взвар из ягод и пробовали пирожные. Неудержимая и огненная она, казалось, никогда не останавливалась, и даже сидя, умудрялась постоянно находиться в движении. Вельда только качала головой и улыбалась, размышляя, какие же разные у них с магом вышли дети и, как такое могло получиться.
В особняке они появились к обеденному времени. Госпожа Гэфни кормила малыша Эди, а тот упирался и капризничал. Увидев маму, он тут же начала восторженно кричать и требовать к себе внимания. Поэтому о старшей дочери Вельда вспомнила, когда уговорила Эдгарда доесть обед и уложила спать. И мысли её тут же вернулись к замыслу Маргариты.
Беспокойство с самого утра сжимало сердце Вельды. Поддержав Маргариту накануне, разрешив исследовать портал в доме Дариона, она не показывала страха за неё и скрыла затею от мужа. Не стоило вмешивать Стефана в сердечные дела дочери и предавать доверие.
Осмотрев комнату и вещи Маргариты, она поняла, что та надела платье для прогулок, но никаких других изменений не заметила. В столовой стоял красивый букет роз, а служанка рассказала, что мельком видела посыльного, и затем, госпожа Маргарита куда-то быстро ушла.
— Она очень торопилась, — подтвердил садовник, возившийся в это время в саду.
Так, опросив прислугу, Вельда восстановила ход событий — Маргарита оделась для прогулки, встретила посыльного и её намерения изменились.
— Мамуля! Смотри, что я нашла в комнате! — стремительно вбежав в столовую, Фрейя размахивала карточкой. — Ри убежала к Эльсверу! Вот глупая! Он такой противный.
Текст Вельда охватила взглядом сразу весь, так торопилась найти ответ. Облегчённо выдохнула. Ничего страшного не произошло. Господин Брэг покидает столицу и захотел проститься. Отчего же так тревожно стучит сердце? Она подумала, что стоит бежать к Стефану. Он либо успокоит, либо поддержит беспокойство, начнёт действовать. Аккуратно поставила карточку к вазе с розами, продолжая обдумывать свои чувства. Какая ерунда лезет в голову! Конечно же с Маргаритой всё хорошо.
Рыжая вихрем унеслась по своим делам, а Вельда не сводила глаз с букета. Потом проверила его на магические схемы. Совершенно чистый, свежий и прекрасный букет. Напрасно она волнуется. Приглашение от Эльсвера вполне объяснимо. С Маргаритой они провели много времени вместе, почти стали близкими людьми. Желание попрощаться выглядело естественным и логичным. И Вельда отложила переживания до вечера.
Закрутившись с заботами, Вельда всё равно продолжала посматривать на дверь или в сад, проходя через холл, выглядывая в окно. Маргарита не возвращалась. Начало темнеть и, в очередной раз она не увидела дочери, но сияние в саду подсказало, что вернулся муж. Стефан всегда пользовался порталом.
Как же Вельда ждала его! Не успел маг открыть дверь, а жена встречала на пороге, схватила за руки.
— Что случилось? — Стефан всем телом ощутил беспокойство Бельчонка, так неистово она кинулась к нему.
— Ри, — голос сорвался, Вельда отпустила тревогу на волю. — Она ушла на встречу с Эльсвером и не вернулась.
Молча маг осмотрел букет и записку. Постоял над ними сложив руки на груди, раздумывая. Ничего странного он не обнаружил. Утром жена упомянула, что господин Брэг сделал Маргарите предложение, но она отказала. Что же это? Месть за унижение?
— Семья?! — Скай, вернувшись домой, мгновенно уловил непривычную тишину, нашёл родителей в столовой.
— Ри пропала, — тревожно пояснила Вельда.
— Посмотри ментальное, — Стефан пододвинулся, давая сыну подойти ближе к букету.
Скайгард хмуро окинул взглядом цветы и карточку. Ментальные магические схемы отличались от стихийных, имея иную структуру. Не зная стихий, Скай легко видел чёткие и симметричные фрагменты доступной ему магии, но не в этот раз.
— Пусто, — он не тратил время на лишние слова.
Отец и сын взглянули друг на друга. Оба потемневшие лицом, с одинаково упрямо сомкнутыми губами. Не сговариваясь, решительно пошли к выходу, а Вельда бегом за ними.
— К Брэгу, — на ходу бросил Стефан. — Будь дома. Ри может вернуться.
И она остановила себя, замерла в проёме открытой двери, наблюдая, как муж создаёт портал в саду, как они с сыном исчезают в проломе. Сидеть на месте и ждать, всегда оказывалось самым сложным для Белки.
Дом Эльсвера был Фолгандам известен. Они постарались выяснить всё что касалось нового друга Маргариты с самых первых дней знакомства. Порталом добраться до улочки в южной части столицы не составило труда. Перед тем, как постучать, Стефан коротким движением положил ладонь на плечо сына, как бы удерживая от порывистых, необдуманных поступков. Хорошо знал Ская, за внешней холодностью которого скрывался ледяной огонь, когда дело касалось родных. Тогда, он готов был идти напролом, не разбирая правых и виноватых, хладнокровно и неотвратимо.
Дверь открыли быстро. Эльсвер, в рубахе с расстёгнутым воротом, одетый по-домашнему небрежно, недовольно поджал полные губы, увидев на пороге Фолгандов. Не успев и слова сказать, он был оттеснён вглубь маленького холла и придавлен к стене. Выше южанина на голову, Скайгард сдавил горло несостоявшемуся жениху сестры так, что тот захрипел, рефлекторно вцепившись в жилистые крепкие руки младшего мага.
— Скай! — отец покачал головой, осуждая действия сына, но осознавал, что сил тому придают ярость и ментальная магия, подстёгиваемая тревогой за Маргариту.
Как никто другой, Стефан понимал Ская, но видел, что не только ярость стоит за порывом сына — Скайгард полностью отдаёт себе отчёт в том, что делает. Спокойный, собранный, бесчувственный, как любая ментальная формула. Неприятно кольнуло в сердце, но не время для личного. Об этом они поговорят позже.
— Прошу простить Скайгарда, — маг резко бросал слова в лицо Эльсверу, пытавшемуся отдышаться, когда горло перестали сдавливать. — Он очень расстроен исчезновением сестры.
Господин Брэг резко протолкнул воздух из лёгких наружу, и лицо его приняло отрешённо-скучающее выражение.
— И зачем врываться ко мне в поздний час? Мы с госпожой Фолганд решили все вопросы. Я уезжаю в Хриллингур. Именно сейчас вы оторвали меня от сборов. Утренний корабль не станет ждать.
— Ваша записка? — не давая карточку в руки Эльсверу, маг предъявил улику.
— Конечно его! — Скайгард мучительно пытался найти способ заставить чужака говорить правду; мысленно он проклинал себя за недальновидность и медлительность — надо было давно оградить Ри от встреч с помощником нотариуса.
На тяжёлые, но эмоциональные слова младшего Фолганда, господин Брэг только поморщился, окинув Ская взглядом, каким смотрят на домашних животных, забывших своё место подле хозяина. Как ни странно, но это помогло молодому магу структурировать ярость, подобрать тактику поведения. Скайгард понял, что Эльсвер не так прост и нужны скрытность и хитрость. Больше он не даст повода хриллингурцу смотреть настолько презрительно и не попадёт в ловушку эмоций. Фолганд-младший быстро учился. Один, ныне уже мёртвый, антиквар с Юга остался бы доволен.