— Хорошо, — откликнулась Крис, снимая фартук и поправляя волосы, стянутые в тугой узел.
— Ты выглядишь потрясающе, — заверил ее Джерри. — Как всегда.
Она благодарно улыбнулась ему и поспешила в зал, чтобы самой встретить первых гостей, пришедших на день рождения, и дождаться остальных.
Не хватает еще пяти, подумала она. Было около десяти часов. Тот, кто заказывал банкет, тоже пока не приехал, хотя его гости с удовольствием пили шампанское.
Ну, сегодня не первое апреля, поэтому вряд ли это может быть шуткой, подумала она, еще раз взглянув на часы. Но даже если так...
— Крис!
От удивления она широко раскрыла глаза, узнав голос Молли, повернулась к двери и тут же очутилась в ее объятиях.
— Думаю, что мне не стоит надеяться на столь же радушный прием, — раздался тоже хорошо знакомый ей голос.
Крис сжалась, чувствуя, что кровь отхлынула от щек.
За Молли вошел Сэм в черном элегантном костюме и белоснежной рубашке, улыбающийся, чисто выбритый и хорошо подстриженный.
— Ну? — Он распахнул объятия, вопросительно вскинув бровь в ожидании.
Она не могла оторваться от его гипнотического взгляда, сделала шаг вперед, как зачарованная... хотя в последний момент взяла его за руки и помешала Сэму обнять ее, потом встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. И эта щека пахла тем же знакомым лосьоном!..
Сэм посмотрел на нее смеющимися глазами.
— И это все? — спросил он.
— Конечно, — холодно ответила Крис и, хотя внутри у нее все дрожало, заставила себя перевести взгляд на Молли и недоумевающе улыбнулась ей. — Почему ты не позвонила и не сказала, что тебе нужен столик на вечер?
— Я звонила, моя дорогая, — по-ирландски отозвалась Молли, и Крис тут же узнала голос «секретаря мистера Гарднера», делавшего заказ на сегодняшний вечер.
— Так ты — мистер Гарднер? — произнесла ошеломленная Крис. Ей следовало догадаться, как только они заказали радужную форель как основное блюдо!..
— Нет, это я, — вмешался Сэм.
Крис повернулась к нему.
— Значит, это у вас день рождения?
— Почему бы нет? Когда-нибудь у человека должен быть день рождения, так почему не сегодня?
— Нет, на самом деле это у меня день рождения, — вмешался чей-то голос. Крис посмотрела на чету, пришедшую вместе с Молли и Сэмом, — высокого симпатичного мужчину и очень красивую даму.
— Мэтью Вингард. — Мужчина с улыбкой протянул Крис руку. — А это — моя жена Каролина. — Он обернулся к стоящей рядом женщине.
Каролина!..
Крис уставилась на очаровательную женщину лет пятидесяти. Нет, это не совпадение — именно она звонила Сэму в Йоркшир!
Крис почувствовала, как у нее засосало под ложечкой, когда ей в голову пришла ужасная мысль — она должна была понять все задолго до объяснений Молли.
— Поздоровайтесь, Кристал, — насмешливо предложил Сэм, хотя одного взгляда на него было достаточно, чтобы убедиться, что выражение его глаз не соответствует обходительным манерам.
Крис глубоко вздохнула.
— Добрый вечер, миссис Вингард, — напряженно сказала она, коснувшись руки дамы. — Как видите, все гости уже в сборе. — Она легким взмахом руки указала на собравшихся за столом. — Хотя, кажется, кого-то не хватает, — она пыталась сосчитать пустые стулья.
Удивительно, что она еще на что-то способна после такого шока! Вначале Молли. Потом Сэм. Теперь знакомство с Мэтью и Каролиной Вингард. Крис была настолько смущена, что с трудом держала себя в руках.
— Все пришли, Кристал, — заверил ее Сэм, придвинувшись к ней совсем близко, когда чета Вингардов удалилась приветствовать своих гостей. — Еще одно место — для вас, — сообщил он. — Конечно, когда вы освободитесь и сможете к нам присоединиться, — добавил он, глядя в ее раскрасневшееся лицо.
— Для меня? — переспросила она.
— Для вас, — подтвердил Сэм.
— Вы действительно очень любезны, — осторожно сказала Крис, — но, боюсь...
— Мой отец очень хотел с вами встретиться с тех пор, как мы сообщили ему, что устраиваем для него вечер-сюрприз в вашем ресторане, — объяснил Сэм. — Вы ведь не станете его разочаровывать? — поинтересовался он.
Она заморгала. Мэтью был отцом Сэма. А это значит, что Каролина — мать Молли. И мачеха Сэма!
— Понятно, — чуть слышно произнесла Крис. — Можете занимать места за столом, а я позабочусь, чтобы вам принесли первое. Если у меня будет время, я к вам присоединюсь, — добавила она, заметив, что Сэм собирается что-то возразить.
— Хорошо, — холодно согласился он.
— Надеюсь, ты простишь нам эту уловку, — сказала ей Молли. — Мы хотели сделать сюрприз Мэтью. Заказ мест на имя Гарднера был просто небольшой шуткой. — Она улыбнулась.
Но чья это идея? — размышляла Крис и, прищурившись, посмотрела на Сэма. Молли или его? Человеком, для которого все это оказалось полной неожиданностью, была именно она, Крис!
— Я думала, ты догадаешься, когда я заказала на второе форель, — призналась Молли.
Давно следовало бы догадаться, подумала Крис.
— Конечно же, это был выбор Сэма, — пояснила подруга.
Крис и не сомневалась. Она старалась не смотреть на него. Может быть, идея насчет желтых роз — цветов Джеймса, помещенных в центре стола, тоже принадлежим ему?
— Постарайся посидеть с нами, Крис, — попросила Молли и, взяв Сэма под руку, пошла занимать место за столом.
Крис смотрела, как они идут, и удивлялась — почему в присутствии Сэма Вингарда она чувствовала себя так, словно ее прокрутили через мясорубку?
По крайней мере, она, наконец-то, разобралась во всех этих запутанных родственных связях. И одно было очевидно — Каролина не женщина Сэма.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
— Там случайно не Сэм Вингард? — озабоченно поинтересовался Джерри, появляясь на кухне.
— Да, — подтвердила Крис, заканчивая приготовление форели.
— Давно я его не видел, — сказал Джерри. — Раньше он часто заходил к Скотти, — пояснил он, имея в виду ресторан, в котором пять лет назад был менеджером. — Достойный парень. Я всегда считал, что его несправедливо втянули в скандал из-за попытки самоубийства этой актрисы, с которой он был помолвлен. Пресса его буквально на клочки разрывала в то время. Рад его видеть! — Он сделал шаг вперед, чтобы подхватить тарелку с форелью, которую Крис чуть не уронила на пол. — Все в порядке, Крис? — Джерри участливо посмотрел на нее.
Она чувствовала себя полной дурой из-за того, что считала Каролину подружкой Сэма.
А теперь еще Джерри, который давно знает его и считает достойным человеком, подлил масла в огонь.
Кто же такой этот Сэм Вингард? Монстр, каким попытались представить его газеты десять лет назад? Или любящий сводный брат Молли, заботливый сын и нежный любовник, как показалось Крис?
Она сняла фартук и, поправив облегающее черное платье, повернулась, чтобы взять последнюю тарелку с форелью.
— Джерри, меня пригласили присоединиться к банкету, вы справитесь с десертом без меня?
— Конечно, — ответил он. — Желаю хорошо провести вечер.
Крис расправила плечи, сделала глубокий вдох и вошла в зал, где веселились семья Вингард и их гости. Разговор и шампанское текли рекой.
Подойдя к столу, она поняла, что ей предназначалось место между Сэмом и его мачехой. Каролина с милой улыбкой обратилась к ней:
— Как приятно наконец-то познакомиться с вами. Молли так много о вас рассказывала!
— И обо всех вас тоже, — ответила Крис, думая о сидящем слева от нее Сэме.
— В самом деле? — тихо шепнул он ей на ушко. — Вы выглядели не слишком довольной, когда мой отец представлял вам сегодня всех.
Крис резко повернулась к нему:
— Это потому что... — Она замолчала, прикусив нижнюю губу. Не могла же она признаться, что до последнего момента ревновала его к Каролине. Откуда ей было знать, что это его мачеха?
— Потому что... — саркастически вскинув бровь, настойчиво поинтересовался Сэм.
— Я была удивлена, увидев вас, — нашлась Крис. — А чья это идея — удивить не только вашего отца, но и меня?
— Моя, конечно, — ничуть не смутившись, признался Сэм. В отличие от Крис, он вел себя весьма непринужденно.
— Я так и подумала.
— Да? Почему?
— Очень похоже на вас, — выкрутилась Крис. Она чувствовала себя неловко после их холодного расставания в Йоркшире. — Сэм, когда мы в последний раз виделись...
— Потом, Кристал, — прервал он ее, слегка прикоснувшись к ее руке, — я провожу вас домой после банкета, и мы сможем поговорить.
— Да? — Крис заморгала, пытаясь вспомнить, как выглядела ее квартира утром, когда она уходила. Она была аккуратным человеком, и в доме царили порядок и чистота, но все же...
— Да, — твердо заверил Сэм.
Несмотря на то что он находится в Лондоне и проводит время в кругу своих друзей и семьи, он не менее высокомерен, чем четыре недели назад, решила Крис. Было бы глупо надеяться на что-то другое.
— Займитесь едой, женщина, — нетерпеливо сказал Сэм. — Я еще не видел, чтобы вы как следует поели, вы слишком худенькая!
— Ничего странного, мне не доставляет особого удовольствия еда, которую я сама приготовила, — пояснила Крис.
Сэм бросил на нее многозначительный взгляд.
— Тогда, может быть, пора приготовить кое-что для вас, — заметил он.
— Отличная мысль, но...
— По вечерам вы заняты, — добавил Сэм. — Я предлагаю приготовить для вас завтрак. — И испытующе посмотрел на нее.
— Завтрак? — уставившись на него, выдохнула Крис.
Он кивнул.
— Горячие круассаны с медом. Как вам это нравится?
— Великолепно, но...
— В постель, конечно, — произнес он нежно.
Крис покачала головой, окончательно разволновавшись. Сэм опережает события. Как можно совершить такой скачок: проводить до дому и сразу завтрак в постель?
Она уставилась на белоснежную скатерть, не в силах взглянуть на него.
— Сэм, я не знаю, какое впечатление у вас сложилось обо мне в Йоркшире...
— Мы это уже проехали, Кристал. — Он пожал ей руку, пытаясь успокоить. — Но поговорим об этом позже, — мягко предложил он. — В конце концов, мы празднуем день рождения моего отца.