Рождение Авроры — страница 24 из 26

Но нет, женщина, стоящая по другую сторону стола, была реальной, из плоти и крови.

Рассел постарался взять себя в руки.

Стелла прошагала мимо разинувших рты сотрудников. Прошла через зал и остановилась прямо перед ним.

— Ты говорил, что, если мне что-то потребуется, я всегда могу к тебе обратиться. Так вот, ты мне нужен прямо сейчас.

Стелла между тем тоже украдкой оглядывала Рассела. Господи, как же она соскучилась по нему! В белой рубашке с закатанными рукавами и темно-синем галстуке он выглядел потрясающе красивым! Впрочем, он выглядел потрясающе красивым всегда и во всем.

На несколько мгновений в зале повисла тяжелая тишина.

Рассел не отвечал, и она шепотом добавила:

— Пожалуйста, Рассел, ты мне на самом деле очень нужен.

— Мистер Брэддок, извините, но мне не удалось удержать ее, — сказала Мелинда, вошедшая следом. — Вызвать охрану?

Все сидящие за столом мужчины и женщины во все глаза глядели на Стеллу.

Рассел махнул рукой.

— Прошу всех выйти.

После секундного колебания задвигались стулья, люди начали вставать. Раздались приглушенные голоса:

— Кто это такая?

— Да это же…

— Не может быть…

Когда последний из сотрудников наконец покинул зал, Рассел прикрыл глаза и спросил:

— С тобой все в порядке?

— Со мной? Да, все нормально.

— За тобой не гонятся?

Она покачала головой.

— Нет, и дело вовсе не в этом. Я…

— Я звонил тебе по сто раз в день, звонил Кэти, я до смерти надоел привратнику в вашем доме. Каждый вечер я не отрываясь смотрел телевизор в надежде, что Пит Крэббс знает что-нибудь, чего не знаю я. Черт возьми, я даже звонил твоим родителям в Коннектикут!

— Я знаю, они мне сказали. И сказали, что ты очень милый.

— Где ты была все эти три недели?

— Я жила в пригороде у одного из сослуживцев по «Добровольцам». Извини, если я причинила тебе хлопоты, но…

— Причинила мне хлопоты?! Да я чуть с ума не сошел от тревоги за тебя! — Он схватил ее за запястье. — Нам надо поговорить. Я хочу знать, почему ты решила вот так взять и уйти, ничего не сказав, почему не отзывалась на мои…

Стелла вскинула руку, останавливая его.

— Погоди, Рассел, я не за этим сюда пришла. Вчера вечером ураган «Джозеф» обрушился на наветренные острова в Карибском море, и там творится ужасное. Больше всех пострадал остров Сан-Маре.

Рассел указал на карту, висящую на стене.

— Мне об этом прекрасно известно. Мы как раз проводили экстренное совещание чартерного подразделения, когда ты ворвалась. Поскольку большинство регулярных авиалиний закрыто, мы просто завалены заявками на чартерные рейсы. Владельцам недвижимости не терпится узнать масштабы разрушений…

Стелла кивнула.

— Да, именно поэтому я здесь. Мне необходимо попасть на Сан-Маре.

— Разве у тебя есть собственность на острове?

— Нет. Мне нужно попасть туда в качестве представителя «Добровольцев Майами». Это мой шанс доказать, что я способна доставлять не только неприятности организации, но и пользу. — Она перевела дыхание. — Мне необходимо туда попасть, и я смогу сделать это, только если ты согласишься…

— Мне было очень плохо без тебя, моя Звездочка, — неожиданно проговорил он.

В комнате повисла тишина. Ее любовь, ее утраченная надежда, ее острая потребность в нем сливались воедино, как горячая смесь боли и радости. Она хотела и боялась это услышать. Хотела, потому что любит. Боялась, потому что он причинил ее боль.

— Я здесь не ради нас с тобой. Я здесь ради дела.

— Черт возьми, Стелла, неужели все это только для того, чтобы получить место у них в Совете?!

— Нет. — Она твердо посмотрела ему в глаза. — Место в Совете меня не волнует. Я здесь ради детей. У новорожденных не будет никаких шансов, если туда срочно не доставить медицинские препараты и оборудование. Рассел, больничные корпуса на острове получили значительные повреждения, большая часть оборудования уничтожена. Нам удалось раздобыть два новых инкубатора и три генератора, но мне нужен самолет, чтобы доставить все это туда.

Рассел почувствовал смесь уважения и восхищения мужеством и настойчивостью Стеллы Конрад. Отбросив в сторону все личное, она пришла к нему за помощью.

— Рассел, на острове творится ад кромешный. — Внезапно глаза ее наполнились слезами. — Мы должны помочь им… должны помочь детям… они же такие беспомощные. — Слезы потекли по ее щекам, но она даже не пыталась их остановить.

Это сделал Рассел. Достав из кармана платок, он нежно вытер ей щеки, затем приподнял голову за подбородок.

— Я не знаю, почему ты ушла, Звездочка, почему не могла дождаться меня, чтобы поговорить, но сейчас мне все равно. Я чертовски рад снова видеть тебя. Конечно же я отвезу тебя на Сан-Маре. Я не могу тебе ни в чем отказать, ты же знаешь.

И стена, которую она так тщательно возводила, рухнула в одночасье. Куда подевалась вся ее решимость держать его на расстоянии? Руки сами обвили его, и Стелла вцепилась в него, как в скалу посреди бушующего моря, черпая силу в его объятиях и утешение в ласке рук. Тело ее сотрясалось от рыданий, и рубашка Рассела промокла от ее слез. Она старалась не думать о том удовольствии, которое испытывала от того, что он рядом, об этом украденном у судьбы мгновении счастья, которого быть не должно, но ничего не могла с собой поделать.

Рассел погладил ее по голове.

— Ш-ш, все будет хорошо.

Когда она успокоилась, он немножко отстранился, чтобы взглянуть на нее, и дал ей платок. Она икнула, потом сделала глубокий вдох. Рассел улыбнулся.

— Ну вот и умница. А то нос у тебя уже красный как помидор.

Стелла издала судорожный смешок.

— Ты всегда можешь положиться на меня, Звездочка. Никогда в этом не сомневайся.

Стелла кивнула, не доверяя своему голосу. Она все силилась вспомнить, почему не должна его любить, но не могла. Не сейчас. Пусть эти мгновения будут вне времени.

Она мысленно вернулась к тем дням, когда они были вместе и счастливы, к той радости, смеху, страсти и нежной заботе, которыми он окружил ее. Она чувствовала его любовь, хоть он ни разу и не говорил ей, что любит…

И тут, словно прочитав ее мысли, Рассел шепнул:

— Я люблю тебя, Звездочка.

Замерев на мгновение, она посмотрела ему в глаза, увидела в них правду и, уронив голову ему на грудь, снова разрыдалась.

10

Через десять минут Стелла вышла вслед за Расселом в приемную, где все сотрудники терпеливо ждали своего босса. Стелла наблюдала, как Рассел снова берет руководство в свои руки. У него это выходило так хорошо, так естественно, без всякой суеты.

— Лайонел, мне потребуется около ста пятидесяти кубических футов под груз. Нам необходимо отправить около пятисот фунтов оборудования, поэтому свяжитесь со службой управления полетами, пусть снимут часть сидений с «Фалькон-2С».

— Но ведь это самолет, предназначенный для…

— Выполняй, Лайонел.

— А какой пункт назначения, мистер Брэддок? — спросил один из служащих.

— Составьте летный план на Сан-Маре. Время вылета двенадцать ноль-ноль. Эти имена внесите в декларацию. — Он отдал список одной из сотрудниц, потом повернулся к долговязому мужчине в очках. — Кристиан, свяжись с аэродромом на Сан-Маре и убедись, что взлетно-посадочная полоса не пострадала. — Он повернулся к другому сотруднику. — Боб, запроси погоду. По моим сведениям, два часа назад там было все спокойно, но я не хочу никаких сюрпризов.

Уж в чем, в чем, а в его способности вести дела Стелла никогда не сомневалась. Она с интересом наблюдала, какая головокружительная энергия генерируется вокруг Рассела. Впервые за три недели на нее снизошло спокойствие. Он не только оправдал, но и превзошел все ее ожидания.

— Кто полетит, мистер Брэддок?

— Вторым пилотом — Джейк Райтон.

— А первым?

Рассел вскинул глаза от папки.

— Я.

— Вы?! Но ведь сегодня в час вы должны подписывать контракт с Кроуфордом, а перед этим он хотел еще раз осмотреть свой «Фалькон».

Рассел захлопнул папку и сунул под мышку.

— Ну так ничего не получится, потому что на этом самолете я полечу на Сан-Маре. На данный момент это наш единственный самолет, способный, с одной стороны, поднять такой груз, а с другой — сесть на тамошнюю посадочную полосу.

Сотрудники переглянулись.

— Еще есть вопросы?

— Нет, сэр, — ответили все хором.


Стелла с Расселом сидели на заднем сиденье джипа, который ехал по опустошенному ураганом острову Сан-Маре. В воздухе стоял запах сломанных деревьев и влажной земли. Зрелище открывалось такое, что несколько миль они ехали молча. Кругом царило опустошение, и с каждым километром, казалось, становилось все хуже. Это было похоже на ад на земле.

Вдруг джип резко подбросило, и он тут же затормозил и остановился перед грузовиком, который шел впереди. На Стеллу накатила волна тошноты, и ее рука непроизвольно поднялась ко рту. Рассел коснулся ее плеча.

— С тобой все в порядке? Ты дрожишь.

— Со мной все хорошо, — солгала она, потом обратилась к водителю: — Почему мы остановились?

— Так приехали, — отозвался шофер, указывая рукой на две большие палатки и груды обломков вокруг.

У Стеллы упало сердце.

Рассел помог ей выйти из машины, и на несколько мгновений его руки были единственным спасительным островком в этом море неестественной тишины. Потом из грузовика стали выпрыгивать остальные добровольцы. Из одной палатки вышли двое в белых халатах и устремились к ним.

— Если вы из «Добровольцев Майами», то это оборудование нужно разгрузить и установить как можно скорее, — сказал один из подошедших докторов после краткого обмена приветствиями. — У нескольких женщин начались преждевременные схватки и новорожденным потребуется инкубатор.

Доктор принялся руководить добровольцами, давая указания, куда нести оборудование, а к Стелле подбежала медсестра и схватила ее за руку.

— Меня зовут Ка