Рождение дракона — страница 60 из 69

– «Коготь» решает, когда тебе все рассказать, а не я, – сказал Данте, скрестив руки на груди. – И всего этого ужаса не было бы, если бы ты просто перестала упрямиться. – Он фыркнул и посмотрел на меня с крайним раздражением. – «Коготь» всего лишь заботится о нашем выживании, Эмбер. А ты ведешь себя так, словно организация – воплощение дьявола! Они не злодеи, разве ты не понимаешь? Они защищают нас от Ордена Святого Георгия.

– Данте! – Я потерла руками глаза, напуганная и раздосадованная. Он не будет слушать, не захочет слушать о том, что я хочу рассказать ему о «Когте», отступниках и Ордене. Райли был прав.

Тем не менее он был моим братом, и я должна была попытаться.

– Я уезжаю, – тихо сказала я хриплым и грустным голосом. – Сегодня ночью. Райли предложил взять меня с собой, когда уедет из города, и… я еду с ним.

Данте уставился на меня, и кровь отхлынула от его лица.

– Ты собираешься стать отступницей? – прошептал он сдавленным голосом. – Эмбер, ты не можешь! Они тебя выследят. Ты же сама говорила, что знаешь, что «Коготь» делает с предателями.

– Именно поэтому я не могу остаться. – Я умоляюще посмотрела на него, желая, чтобы он понял. – Я не могу стать гадюкой. Не с той информацией, которую получила сегодня.

– Это потому, что ты расстроена из-за наставницы? Из-за меня?

– Нет! – Я снова провела руками по лицу. – Это не из-за наставницы, – прошептала я. – И не из-за тебя, не из-за нарушения правил или чего-то еще. Данте, я становлюсь отступницей, потому что я устала от «Когтя», который указывает мне, что делать. Это не из-за того, что я не могу летать или мне не нравятся тренировки, не из-за того, что организация постоянно портит мне жизнь. Это все неважно. Я ухожу, потому что… я ненавижу убеждения «Когтя» и их ожидания относительно меня.

Данте опустился на кровать и провел рукой по волосам. Секунду я смотрела на него, потом продолжила:

– Я не ожидаю, что ты поймешь. Пока. Но Райли и остальные ждут меня, и я… Я хочу, чтобы ты тоже уехал с нами. Вот увидишь, Данте. Как только ты познакомишься с ними, ты поймешь, почему мы должны бежать.

Данте закрыл глаза. С минуту он сидел, опустив голову и плечи, и думал.

– Если я не соглашусь, – произнес он, наконец, низким и мрачным голосом, – ты уедешь без меня, так ведь?

Я закусила губу. Я очень, очень не хотела оставлять брата. Мы прошли через все вместе. Но я не могла остаться, не говоря уже о том, чтобы превратиться в кого-то, кем я не являлась на самом деле. Данте здесь будет в безопасности. Орден не преследует его, им нужен Райли и другие отступники. И я.

– Да, – ответила я, и это единственное слово было самым трудным, что мне доводилось говорить в жизни. Данте вздрогнул, как будто тоже не ожидал от меня такого.

– И ничто из того, что я скажу, не заставит тебя передумать.

Это было утверждением, а не вопросом, но я все равно покачала головой:

– Нет. Я уезжаю. С тобой или без тебя.

– Ладно, – так тихо сказал Данте, что я его едва услышала. Он прерывисто выдохнул и посмотрел на меня. – Я с тобой, – пробормотал он, и мое сердце подскочило к горлу. – Мне это не нравится, и я считаю все это огромной ошибкой, но… ты моя сестра. Я не могу оставить тебя одну со всем этим. Я тоже еду.

Воздух с шумом вышел из моих легких. Я надеялась, что он поедет со мной, что он выберет семью, а не «Коготь», но до этого момента я не была уверена в этом. Пройдя через всю комнату, я обняла Данте за шею и крепко прижала к себе. Он ответил на объятие, прежде чем мягко оттолкнуть меня. Данте выглядел смущенным, встревоженным и немного виноватым одновременно.

– Где мы встречаемся с этим отступником?

– Понятия не имею. Он сказал, что позвонит мне позже.

Данте кивнул.

– Тогда собирайся, – сказал он, отводя взгляд. – Полагаю, нам нужно взять с собой несколько вещей до того, как за нами начнут охотиться по всему свету.

Расслабившись от облегчения, я кивнула и направилась к двери, но голос брата остановил меня у порога.

– Эмбер, – сказал он очень угрюмо, и я обернулась. Его взгляд был встревоженным, когда встретился с моим. – Ты ведь понимаешь, что мы делаем? Насколько это серьезно? Это не то же самое, что нарушить комендантский час или забыть позвонить, когда мы опаздываем. Это измена. Как только мы выйдем из-под контроля, пути назад не будет.

– Знаю, – сказала я. – Но мы должны сделать это, Данте. Если мы не уйдем сейчас, мы никогда не будем свободными.

Он ничего не ответил, просто молча отвернулся, и я поспешила в свою комнату.

Я натянула брюки и рубашку поверх своего костюма ниндзя, не зная, нужно ли мне будет перевоплощаться, но хотелось быть готовой к этому. Достав из шкафа рюкзак, я начала набивать его одеждой. Я бросила туда свои накопления в виде свернутых рулоном купюр, коробочку с сокровищами, затем заметила свой телефон, лежащий на комоде, где я оставила его перед тем, как пойти к Райли. Он моргнул, показывая, что пришло новое сообщение. Я взяла устройство и включила экран.

Восемь пропущенных звонков. Все за последние двадцать минут. Все от Гаррета.

Внутри у меня все перевернулось. После сегодняшнего вечера я его больше не увижу. Я больше не увижу никого из своих друзей. Я собиралась позвонить Лекси позже, когда мы будем далеко от Кресент-Бич, просто попрощаться и поблагодарить ее за все. За то, что она учила меня серфингу, поощряла меня быть с мальчиком, который мне нравился, за то, что она была моей подругой. Я буду скучать по ней, и я знала, что телефонный звонок – неудачный способ оборвать отношения, но больше я ничего не могла сделать.

Но Гаррет…

Я нажала на его имя и поднесла телефон к уху. После двух гудков он снял трубку.

– Алло.

Я сглотнула.

– Привет. Это ты.

На другом конце повисла долгая пауза, такая долгая, что я подумала, что связь прервалась или Гаррет повесил трубку.

– Ты здесь? – спросила я.

– Ты где?

Его голос звучал странно, глухо и спокойно. Что-то случилось с его отцом? Он расстроился, что меня не было, когда он звонил?

– Дома, – ответила я. – Сегодня вечером я гуляла с парой друзей и не взяла с собой телефон. Прости.

– Мне нужно поговорить с тобой, – продолжил он, будто не слышал меня. – Давай встретимся?

Теперь я колебалась. Мне нужно было встретиться с Райли, как только он позвонит и сообщит мне, где находится, а потом мы покинем Кресент-Бич и не будем оглядываться назад. Но… это был последний раз, когда я могла увидеть Гаррета. Я не хотела просто исчезнуть без всяких объяснений. Мне нужно было с ним хотя бы попрощаться.

И прямо сейчас, стоя в своей комнате, слушая голос, который мог заставить мое сердце парить, болеть, прыгать и таять, маленькая часть меня хотела быть обычной девчонкой. Если бы я была ею, если бы я была человеком, я могла бы быть с Гарретом. Я не хотела, чтобы охотники на драконов вышибли мою дверь, желая убить меня. Я бы не стояла здесь, чувствуя, как земля уходит из-под ног, и я была в нескольких секундах от падения в пустоту.

– Я не знаю, Гаррет, – прошептала я, мое горло внезапно сжалось. – Сейчас не лучшее время.

– Пожалуйста. – Голос Гаррета не изменился, но я уловила намек на отчаяние под внешним спокойствием. – Это не займет много времени. Встретимся возле утеса Влюбленных через двадцать минут. Я просто… мне нужно поговорить с тобой сегодня вечером.

Мой телефон зазвонил прежде, чем я смогла ответить. Я быстро взглянула на экран, по коже побежали мурашки, когда я увидела незнакомый номер. Райли.

– Эмбер?

– Хорошо, – сказала я, снова приложив телефон к уху. – На утесе Влюбленных через двадцать минут. Я приду.

– Хорошо, – почти прошептал он. – Тогда скоро увидимся.

Я завершила звонок Гаррету и переключилась на новый входящий.

– Райли?

– Эй, Искорка, – голос по другую сторону прозвучал устало. – У нас все получилось. Все еще планируешь уехать с нами?

Я проглотила комок в горле.

– Да. И Данте тоже едет.

– О, ну, считай, я в шоке. Не думал, что тебе удастся его уговорить. – Голос Райли звучал одновременно потрясенно и разочарованно. – Мы в бухте Лоун-Рок сейчас, в пещере. Пришлось спугнуть пару наркоманов с пляжа, но сейчас он пуст. Уэс достал нам машину. Мы уезжаем, как только вы с Данте доберетесь сюда.

– Дай нам час, – сказала я ему, игнорируя внезапный укол совести, чувствуя, будто я предаю его. – Я… я хочу сначала попрощаться с парой человек. Это быстро.

– Мы не можем ждать слишком долго, Искорка, – ответил Райли. – Мы будем здесь, но приезжайте как можно скорее.

– Обязательно. Скоро увидимся.

Данте стоял в дверях, когда я повесила трубку и обернулась. Его рюкзак свисал с плеч, бейсболка сидела на голове. Его лицо было серьезным, когда он посмотрел на телефон в моей руке.

– Это был отступник?

Я кивнула.

– Они у Лоун-Рок, – сказала я, опуская руку. – Мы должны встретиться с ними в ближайшее время, но…

Данте нахмурился.

– Но?

– Гаррет позвонил. – Я засунула телефон в карман джинсов. – Он хочет встретиться со мной, сказал, что это важно. Я договорилась, что встречусь с ним на утесе Влюбленных через двадцать минут, – я закусила губу, разрываясь напополам. – Нельзя, чтобы Райли ждал нас, пока солдаты Ордена все еще поблизости, – пробормотала я. – Я просто хочу еще раз увидеть Гаррета, попрощаться.

– Почему бы не попрощаться? – сказал Данте, чем удивил меня. Я моргнула, и он пожал плечами. – Отступник никуда не денется, – сказал он несколько беспечно. – Я поеду к бухте и дам знать, что ты скоро будешь. Тебе нужно поговорить с Гарретом.

– Данте… – Все еще пораженная его словами, я могла лишь смотреть на него. – Ты… ты уверен?

– Возьми машину, – настаивал он. – Ты быстрее справишься. Не переживай за меня. Я возьму такси или попрошу Кельвина меня подвезти. Но тебе точно нужно с ним увидеться. – Он пожал плечами, и легкая улыбка озарила его лицо. – Я знаю, что тебе этот человек нравился. Если тебе станет легче, то стоит с ним попрощаться.