Не обращая больше внимания на дракона, он побрёл к двум тёмным фигурам, стараясь двигаться настолько непринуждённо, насколько позволяли его дрожащие ноги.
– Привет, – произнёс он подчёркнуто скучающим тоном, осознавая, что подростки, к сожалению, на несколько лет старше его. Лет по пятнадцать или около того.
Йохан посмотрел на мобильник и направил его в ту сторону, где Курмо снова исчез из виду. Сейчас нужно ввернуть ещё что-нибудь. Просто «привет» недостаточно, это не прокатит, поэтому он спросил, кивая в сторону сигареты:
– Можно мне тоже?
Надеясь, что они ответят отказом, иначе ему придётся курить эту гадость.
Подростки не сказали «нет», они вообще ничего не сказали. Они просто уставились на Йохана так, словно он явился с другой планеты.
Йохан взял себя в руки и поскроллил экран.
– Ну что, братаны?.. – попробовал он пошутить. – Н-да… ну ладно… Так что, дадите одну или вам жалко?
Тот, что слева, достал пачку сигарет, но так и не протянул её Йохану.
– Что?.. Что?.. Я имею в виду, что это… что это там бегает?
Его голос звучал довольно низко и как будто испуганно. Но в то же время угрожающе, Йохан не мог не признать. Так что давай, выпутывайся.
– Оно не бегает, – ответил он, – оно курсирует.
– Прикалываешься? Да по барабану! Мы спрашиваем, что это за штука! – раздражённо встрял другой, и вместе с дымом, который он выдохнул, до Йохана долетел запах пива.
Зажав в руке мобильник, Йохан махнул рукой в неопределённом направлении.
– А как эта штука выглядит? – спокойно спросил он.
– Как… – начал один.
– Как… – повторил другой.
– Да? Я слушаю, – с вызовом произнёс Йохан.
– Как дракон! – выпалили оба.
Словно чтобы доказать, что он действительно дракон, в следующую секунду снова появился Курмо. Но что с ним случилось? Его движения больше не выглядели плавными или неуклюжими, они казались несколько прерывистыми, почти механическими. Он раскачивался из стороны в сторону, глядя прямо перед собой. Не добежав метров пяти до них, он упал в песок и остался лежать неподвижно.
Йохан вытаращил глаза. «Как ты всё вовремя просёк, Курмо, – подумал он, – на тебя действительно можно положиться!»
– Зараза! Батарея села, – быстро выпалил он. – Вот ведь барахло! Не вздумайте такое приобрести: то и дело требует подзарядки!
Он подошёл к Курмо и направил на него мобильник. Сначала ничего не происходило, затем тёмные чешуйки трепыхнулись, и Курмо слегка приподнялся. Он издал металлическое жужжание и, дёргаясь, повернул голову влево. Те двое подростков расслабились, теперь они явно пришли в восторг.
– Крутая штуковина! Где ты её достал?
– Вы не знаете приложение Stealing Creatures? – Йохан сделал вид, что удивлён. – Я скачал его из World of Dragonfights.
– Э-э?
– Ну, с помощью приложения! – воскликнул Йохан. – Можно скачать всё из любой незащищённой компьютерной игры.
– Как?
– Залогиниться, выбрать, скачать, распечатать!
Один из подростков бросил окурок и растёр его ногой. Он нахмурился. Пристально посмотрел Йохану в глаза.
– Нет пока ещё таких больших 3D-принтеров! – медленно произнёс он.
– Скажу только: геймшоп на Шёнхаузер-аллее, – выпалил Йохан.
– Что? – спросил другой.
– Чувак, там можно это распечатать! Разве вы не знаете? Магазин компьютерных игр в Панкове?
Теперь на лицах этих двоих снова появилась лёгкая неуверенность. Йохан решил, что пора из этого выкарабкиваться.
– А, так вы не из Берлина?
– Не-а, мы здесь в школьной поездке, – сказал один из них, и Йохан сделал вид, что это всё объясняет.
– Окей, – пробормотал он небрежно, – поможете мне положить это в чемодан?
Они взялись за дело.
Курмо изо всех сил притворялся окаменевшим, к тому же он оттянул всё тепло со своих чешуек. Они казались холодными, совсем как металлические.
– Ну, пока! – пробормотал Йохан подчёркнуто непринуждённо и, когда уже был достаточно далеко, крикнул сквозь тьму: – Не забудьте: приложение называется Stealing Creatures. Но лучше подождать до следующего месяца. Тогда выйдет третья часть Heavenly hell. Там будут мегадраконы, естественно, со всевозможными навыками. А этого я правда не рекомендую. Ну, сами видели. Так себе работает.
15. Пустота
Фрау Тоссило отперла дверь квартиры. Её обступила тишина. Только холодильник гудел, и больше – ни звука. Никто не воскликнул: «Уррр, ты пришла!» Ничьи округлые лапы не семенили по коридору, никто не прокричал: «Добрый вечер, фрау Тоссило, мы в гостиной».
Она посмотрела на часы, затем на крючки для одежды. Чёрная куртка Йохана там не висела, и его изношенных кроссовок она тоже не увидела. Может, они оба наверху? Но вряд ли, сегодня ведь среда. Фрау Тоссило даже не нужно сверяться с расписанием, распечатанным для неё Йоханом, – она точно знала, что его отец по средам возвращался домой после обеда.
– Курмо? Курмо Зильфур? Йохан? Вы здесь?
Может, они решили подшутить над ней? Где-то спрятались? Наверное, она должна их искать. Ну, хорошо, тогда поехали. Она задумалась, прикусив губу. Тщательно прочесала все комнаты, открыла все шкафы и заглянула за каждую дверь, приговаривая: «Ну, где же вы?» Даже в духовке посмотрела, хотя ни Йохан, ни Курмо туда бы не поместились. И нигде не заметила сине-золотого кончика драконьего хвоста, и ниоткуда не высунулось смеющееся лицо мальчишки. Что происходит? Где они?
У фрау Тоссило по спине пробежал озноб. Такого с ней давно не случалось. С тех пор как Курмо, Янка и Йохан вошли в её жизнь, она не зацикливалась на каких-то страшных, навязчивых переживаниях. Не только потому, что у неё не оставалось на это времени, нет, ей просто больше не хотелось об этом думать. Теперь она предпочитала думать о чём-то хорошем. Например, что Йохан и Янка оказались на самом деле вполне сносными, и что – конечно, она не желала себе в этом признаваться – в некотором смысле было приятно узнать их поближе. Иногда по вечерам они сидели вчетвером на пушистом ковре, и Янка вдруг начинала хихикать, потому что Курмо опускал веки, а затем поднимал их кончиком хвоста. И вот, когда Янка начинала смеяться и никак не могла остановиться, фрау Тоссило тоже очень хотелось захихикать. Она этого не делала. По крайней мере, в открытую. Но в ней просыпалась радость, которой она раньше не знала. А когда она лежала ночью в постели и Курмо тихо клокотал, свернувшись калачиком рядом на ковре, фрау Тоссило думала о том, что сейчас Янка и Йохан спят прямо над ними. И тогда она ощущала, как её грудь переполняет какое-то новое чувство, и оно ей нравилось.
В замочной скважине повернулся ключ, дверь открылась. Йохан с трудом переводил дыхание, по раскрасневшемуся лицу текли капли пота. Он катил за собой двойника Розового принца. А где же Курмо?
– Здрасьте, фрау Тоссило! Вы уже пришли, извините!
– Грррру, – приглушённо донеслось из чемодана.
Фрау Тоссило почувствовала такое облегчение, что едва не схватила Йохана за плечи, чтобы нежно и сильно обнять.
Йохан открыл чемодан, и Курмо распрямился. Он выпрыгнул наружу, преисполненный энергии. Его тёмные глаза сверкали, грудь вздымалась.
– Гуляли, – ликовал он, – гуляли на природе!
Фрау Тоссило так радовалась их возвращению, а восторг Курмо был настолько заразительным – она и думать забыла, что вообще-то должна на них сердиться. Она не ругала их, не произнесла ни одного грубого комментария. И когда Курмо и Йохан рассказали ей о своём приключении на детской площадке, она даже почувствовала некоторую гордость за них.
– Ловко вы провели тех типов! – сказала она. И удивилась: – Не сговариваясь заранее? А как же вы догадались, как подыграть друг другу? – А потом выдала: – Если это делает тебя таким счастливым, я, пожалуй, тоже как-нибудь отважусь пойти с тобой на прогулку.
16. Первый снег!
Однако следующей из их «драконьего трио», отважившейся отправиться на прогулку с Курмо, стала не фрау Тоссило, а Янка. Причём среди бела дня. Сидя за своим столом, она выписывала в тетрадь английские выражения, а Курмо копался кончиком хвоста в рисунках Йохана. «It is raining cats and dogs» не означает, что идёт дождь из кошек и собак, а просто: «Льёт как из ведра». А фраза «It will be sunny again» переводится как: «Снова засияет солнце». Янка подняла взгляд.
– Снег пошёл! – закричала она, бросаясь к окну. – Смотри, Курмо, снег идёт! Снег!
Дракон взобрался на кровать так быстро, как только мог, и тоже посмотрел в окно. С неба сыпались пушистые снежные хлопья.
– Мы должны сейчас же выйти на улицу! – взволнованно воскликнула Янка, открывая чемодан, в котором она привезла Курмо из квартиры фрау Тоссило к ним наверх.
– Нельзя на улицу, ещё светло, – напомнил ей Курмо.
– Но мы должны! Не важно, светло или нет. Давай, залезай, у меня есть идея.
Курмо безгранично доверял Янке, поэтому он забрался в двойника Розового принца и свернулся калачиком. Янка схватила с крючка ключ и вышла из квартиры. Они никого не встретили на лестничной площадке, и лифт был пуст. Янка чуть не нажала кнопку первого этажа – просто по привычке. Но она вовсе не собиралась ехать вниз, она хотела наверх. На крышу. На плоской крыше многоэтажки располагалась терраса, куда жильцы поднимались в основном только в новогоднюю ночь. Поэтому Янка с драконом могли совершенно спокойно туда выйти. Пожалуй, только пассажиры какого-нибудь самолёта засекут их. Но вряд ли кто-то сумел бы с большой высоты разглядеть танцующих вместе со снежинками девочку и дракона. А именно этим они и занимались. Танцевали. Они скакали и прыгали, ловили снег руками и лапами, вращались вокруг себя и кружились друг вокруг друга. Волосы Янки развевались, глаза сияли.
– Как красиво! – радостно вопил Курмо. – Как волшебно-белоснежно-красиво!
Он остановился и задрал голову к небу. Ему очень нравились эти пёрышки из кристалликов льда, которые приземлялись на тёплую кожу и тут же исчезали. Янка не знала, чему она больше радовалась. Что идёт снег или что она может поделиться этим с Курмо? Что он такой же радостный. Его восторг сделал для неё снег ещё более волшебным. Янка безмерно любила снег. А ещё она любила травы, деревья, поля – когда смотришь вдаль и не видно ни одной живой души. Но её восхищение природой почти не находило отклика у родных. Никто не разделял её чувств. А вот сегодня кто-то сделал это.