Элизабет развернулась и быстрым шагом пошла прочь. Дерик глянул на меня растерянно.
– Догони ее, – посоветовала ему, – и успокой. Не обращай внимания на ее колючесть, это просто защитная реакция. На самом деле сейчас она нуждается в твоей поддержке. И передай ей… что я простила ее давно.
– Хорошо! – Дерик кивнул и умчался за Элизабет.
Да уж… Вот и еще одна причина, из-за которой Итану лучше бы вернуться поскорее.
Однако дни шли, а Итана все не было, как и каких-либо новостей от него. Накануне выходного я уже не находила себе места от волнения.
– Он обещал приехать через несколько дней, – жаловалась я Тхуко, с которым сидела вместе за ужином. – Специально эти соревнования на выходной запланировали, чтобы он наверняка успел к ним, а его все нет… Может, что-то случилось?
– Что с ним может случиться? – хмыкнул орк. – Мало ли из-за чего задержался… Значит, были причины. Вот увидите, завтра утром вернется. Аккурат к вашим интеллектуальным соревнованиям. Он ведь обещал?
– Обещал, – кивнула я.
– Значит, вернется. Наберитесь терпения. Это вам, женщинам, все не сидится на месте, вам только дай повод поволноваться, причину придумаете сами. У мужчин все проще. Они решают свои проблемы, порой забывая о времени.
– Я не придумываю причины, – обиделась немного я. Хотя подобные нелестные суждения о женщинах в порядке вещей для Гварта. – И тревожусь не из-за пустяков. Итан отправился к королю, а там может встретить Стикса… Мало ли чем это может закончиться?
– Тревожиться будете, когда появится причина. Пока же ее нет, – отрезал орк.
– Но вы ведь сами, хоть чуточку, но волнуетесь за Итана, – заметила я. – Просто не подаете виду, не хотите в этом признаваться. Стали более замкнутым и постоянно о чем-то думаете.
Тхуко посмотрел на меня исподлобья.
– Я знаю Итана куда дольше вас, тэра Гранд. И уверен, с ним все в порядке.
– Хорошо, – вздохнула я, – поверю вам. И попробую не волноваться.
Но легко сказать, труднее сделать. И всю ночь я проворочалась без сна, лишь временами проваливаясь в тревожную дрему.
Затаенная надежда, что Итан появится утром, не сбылась. Проснувшись, я даже сбегала к нему в башню, проверить, вдруг он приехал ночью и просто решил не будить меня, но увы… Позже сходила к причалу, как раз когда прибыло судно с припасами и почтой, поинтересовалась у капитана, не видел ли тот Итана в Бонте. Ответ конечно же был отрицательным. И я совсем сникла. Настроение не могли поднять даже соревнования, которые должны были начаться вот-вот.
– Тэра Гранд! А я вас ищу, – на обратном пути с причала встретил меня Фред. – Пора бы уже начинать, почти все собрались.
– Да, я уже иду, как видишь. – Я попыталась придать голосу бодрость, даже вымучила улыбку. – Ты тоже готовься, если хочешь выиграть.
Но Фред не попался на эту удочку.
– Вы тревожитесь из-за того, что дяди до сих пор нет? – в лоб спросил он.
– Есть немного, – вздохнув, призналась я. – Он собирался вернуться раньше.
– Уверен, с ним все в порядке, – отозвался Фред. – С дядей вообще ничего не может случиться.
– Ты говоришь прямо как тэр Гварт, – усмехнулась я.
Фред на это лишь пожал плечами.
В зале, где должно было проходить мероприятие, действительно уже собрались преподаватели и курсанты, большинство из них в качестве зрителей и болельщиков. Фред со своими помощниками постарались на славу: украсили зал и сцену, компактно расставили мебель, чтобы поместились все желающие. Все было по-мужски просто, но симпатично. Вести соревнования поручили пятикурснику Риччи Гоуэлу, известному своим прекрасно подвешенным языком и харизмой. Обаяние свое ему, конечно, испытывать здесь было не на ком, а вот болтливость его и находчивость пришлись как раз в тему. Я передала ему папку с заданиями и ответами, а сама спустилась в зал к преподавателям-судьям.
– Надеюсь, я не очень легкие вопросы подобрал, – с усмешкой заметил профессор Ив, сидящий рядом.
– Не думаю, – отозвалась я. – Мне самой удалось ответить лишь на две трети из них.
На сцену между тем стали выходить участники и среди них Фред. Заметив меня, он помахал рукой, и я помахала ему в ответ. Следом за ними выскочил Риччи Гоуэл и объявил о начале конкурса. Правда, прежде чем перейти к вопросам и заданиям, еще долго болтал, чем несколько утомил публику и меня в том числе.
– Как звали таллийского генерала, прославившегося взятием крепости Байладан?
– Когда и между кем состоялась «парящая битва» над Алым ущельем?
– В каком году образовался Союз Трех Скал?
Гоуэл стрелял вопросами, участники так же молниеносно отвечали, а зал бурно реагировал на каждый правильный или неправильный ответ. Только я слушала все вполуха, мыслями же была далека отсюда. И постоянно оглядывалась на дверь в призрачной надежде увидеть Итана.
– Как ныне называются времена правления Хавреста Третьего?
– О каком философском трактате идет речь…
– Зачем Лион Аргиус приказал войскам отступить, если…
– Назовите имя первого ректора нашей академии!
При слове «ректор» сердце дрогнуло, а после разочарованно забилось. Ох, святая Калла! Хоть бы на минутку об этом забыть, отвлечься, чтобы не сойти с ума… Я сама не понимала, почему настолько волнуюсь за Итана. Рассудок говорил, что с ним действительно ничего не может случиться, но сердце изнывало в нехорошем предчувствии.
Очнулась я от своих мыслей в момент объявления победителей. И даже не удивилась, увидев, что первое место занял Фред. И откуда у него такая уверенность в себе и легкость, с которой он добивается поставленной цели?
– Ты молодец, – похвалила я, когда он спустился ко мне со сцены. – Не подвел.
– Ну, я же говорил, что буду первым, – засмеялся он. – Теперь у меня есть дополнительный отгул, который я знаю, как использую.
– И как же? – заинтересовалась я.
– Навещу Лиссу. Я ей обещал.
– Надо же, ни за что бы не подумала, – сказала я. – Удивил.
– Она забавная, – ответил Фред, усмехаясь.
Да, и очень похожа на Фреда по темпераменту.
Вечер стремительно приближался, а сердце мое по-прежнему томилось ожиданием. Я поужинала без аппетита и вышла развеяться на улицу. И незаметно добрела до причала. Море сегодня было спокойное, умиротворенное. В ночном небе ярко светила полная луна, и от ее отражения по темной глади воды бежала серебряная дорожка. А на чистом горизонте ни души.
За спиной послышались тяжелые шаги. Я обернулась – Тхуко Гварт. Он остановился рядом и тоже устремил взгляд вдаль. Так мы несколько минут молчали, погруженные в свои мысли.
– Если Итан не появится завтра утром, – внезапно заговорил орк, – я пошлю письмо нашему знакомому, с которым он должен был встретиться в Фалвейне. Возможно, он знает, почему Итана до сих пор нет.
– Спасибо, – тихо отозвалась я.
По идее, эти слова должны были меня взбодрить, однако от них на душе стало еще неспокойнее. Если Тхуко говорит о таком, значит, уже и он не верит в неуязвимость Итана.
– А я могу написать матушке, – к нашей компании по каменным ступенькам спускался Фред. – Дядя ведь у нас останавливался?
– Да, должен был, – кивнула я парню.
– Жаль, что дядя так и не обзавелся почтовыми кристаллами. – Фред поравнялся с нами.
– Да уж… – вздохнул Тхуко Гварт.
– Когда вернется, заставлю его их приобрести, – заявила я. – Обязательно.
Глава 20
Следующий день тоже не принес никаких новостей. Итан так и не вернулся. Бодриться и делать вид, что все в порядке, уже не было сил, от тяжелых мыслей не отвлекали ни работа, ни пустые разговоры. Тхуко перестал стыдить меня за глупые домыслы и сам ходил хмурый. Даже Фред больше не ерничал, не шутил и выглядел озабоченным. Как и обещали, оба написали письма и с ближайшим судном отправили их на материк.
И вновь потянулись дни ожидания… Я потеряла аппетит и сон, стала нервной, раздражительной, все свободное время проводила либо у пирса, либо в кабинете Итана. Ожидание хоть какого-то известия сводило с ума, хотелось что-то предпринимать, бежать, искать, только бы не сидеть на месте, не бездействовать.
Первое письмо пришло от Гвена Оуэна, друга Итана. Тхуко явился с ним ко мне прямо во время лекции, не дожидаясь, пока та закончится. Я лишь увидела орка в дверях, сразу поняла, что он принес новости об Итане.
– Следующий параграф для самостоятельного изучения, – бросила я первокурсникам и выбежала в коридор.
– Ну что там? – спросила Тхуко с замиранием сердца.
– Ничего, – ответил тот глухо и протянул мне конверт.
– Что значит – ничего? – Я торопливо принялась разворачивать письмо.
За спиной открылась дверь аудитории, оттуда вышел Фред.
– Можно было и меня позвать, – мрачно заметил он. – Что там?
– Сейчас… – Я наконец развернула лист.
Почерк был мелкий, неразборчивый, поэтому пришлось всматриваться в буквы, чтобы понять смысл.
– Читайте вслух, – попросил Фред.
– «Меня озадачило и обеспокоило твое письмо, Тхуко, – начала я, опустив приветствие, – ведь с Итаном я виделся пять дней назад…»
– Это перед выходными? – вставил Фред.
Я глянула на дату в конце послания.
– Похоже на то. – И продолжала: – «Он собирался уезжать, мы провели вечер за рюмкой шипта, разговаривали о жизни, потом разошлись. Наутро я раздобыл для него разрешение на разовый переход через королевский портал, и он собирался им воспользоваться, чтобы быстрее добраться до Бонта. До сегодняшнего дня я был уверен, что так оно и произошло, теперь же не знаю, что и думать. Я попробую разузнать что-то, но это займет некоторое время».
На глаза навернулись слезы, и я ничего не могла с этим поделать. Внутри будто что-то оборвалось, а неизвестность стала еще страшнее.
– Значит, дядя все же планировал вернуться в выходной, – Фред нахмурил лоб, – но…
– Исчез, – прошептала я.
– Давайте подождем еще письма от Ребекки, – сказал Тхуко. – Возможно, Итан задержался, а Гвен об этом просто не знает.