Рождение феникса — страница 37 из 44

– Возможно, – сухо отозвался Итан. – Прорицатели существуют, однако истинных очень мало. А вот шарлатанов предостаточно. Да и хозяйка может быть права: возможно, у старушки помрачение рассудка и эти слова лишь плод ее болезни, а мы в них услышали то, что нас сейчас волнует.

Дала о себе знать уже не первая ночь, проведенная без сна, и Итан все же заснул в поезде под ритмичный стук колес. Проснулся незадолго до прибытия. Было еще темно, солнце только-только показалось из-за горизонта. Уже когда подъезжали к дому Ребекки, небо окрасилось розовым, посветлело.

Рих всю дорогу с интересом рассматривал город, крутил головой, вглядывался в названия улиц и магазинов.

– Я впервые в Фалвейне, – сказал он. – И никогда не думал, что здесь окажусь. Еще и при таких обстоятельствах.

– Вы редко выходите в наш мир? – спросил Итан.

– Редко. И предпочитаю места, удаленные от городов и больших деревень. В целях безопасности.

Несмотря на ранний час, Ребекка встретила их сама.

– Ты так быстро, – удивилась она и обняла Итана.

– Да, я даже не ночевал в академии. Удалось быстро узнать все, что хотел, – ответил Итан. – Познакомься, это брат Паолы, Рих.

Он нарочно не стал называть титул своего спутника, чтобы не волновать сестру и не вызывать ненужных вопросов. Но Рих, кажется, был совсем не против подобного представления. Он улыбнулся Ребекке и склонил голову в знак приветствия.

– Где Тхуко? – поинтересовался Итан. – Как он?

– Да здесь я! И в полном порядке. – Друг, собственной персоной, уже спускался с лестницы. Заметив Риха, окинул его настороженным взглядом. – Ты вернулся не один…

– Как видишь, – отозвался Итан. – У нас появился еще помощник. Вместо Фреда.

– Он остался в академии? – с надеждой произнесла Бекки, а когда Итан подтвердил это кивком, с облегчением вздохнула. – Правильно, пусть учебой занимается, а не этим всем…

– Нашел, кто передавал информацию о Паоле? – поинтересовался Тхуко.

– Да, – вздохнул Итан. – А ты? Узнал что-нибудь о Дейдарке Ридде? Или вчера еще был в не состоянии?

– Обижаешь, – хмыкнул орк. – Узнал. Даже лично с ним виделся.

– Проходите в библиотеку, там никто не помешает вашей беседе, – предложила Ребекка на редкость любезным и заботливым тоном. – А я пока распоряжусь, чтобы вам подали кофе.

– Это было бы отлично, спасибо, Бекки, – поблагодарил Итан.

– Рассказывай вначале ты о Ридде, – попросил он Тхуко, когда они расположились в библиотеке. – Есть что-то интересное?

– Кое-что, – кивнул орк. – Ридд признался, что он действительно следил за Паолой.

– По чьей просьбе?

– Сказал, что по просьбе отца Паолы. Но мне кажется, скорее по собственной инициативе, из мести. С его слов, он не так давно случайно встретил тэра Гранда, зашел разговор о Паоле. Рассказать, что видел ее на острове, он не мог из-за подписанного соглашения, но взял себе на заметку, что ее ищет отец и жених. А потом он случайно увидел нас у вокзала в день приезда и побежал докладывать папаше Паолы.

– Значит, Гранд тоже в Фалвейне?

– Выходит, так.

– И что дальше?

– А дальше… Гранд попросил его присмотреть за Паолой. Не знаю, насколько им это было нужно. Уверен, у Стикса были свои люди, более надежные для выполнения такой задачи. Поэтому предполагаю, что Ридд и здесь проявил инициативу и проследил, как мы ходили к Шарлизе. Потом снова услужливо передал это Гранду. В общем, Ридд послужил им лишь дополнительным источником информации, не более.

– Похоже на то… – Итан выбил дробь пальцами по подлокотнику кресла. – Получается, Стикс здесь все же замешан. Но каким же образом он оказался в тюрьме? И у кого сейчас Паола…

– У того, кто еще более влиятелен, чем этот Стикс, – подал голос Рих. – Ищите выше или глубже.

Выше или глубже… Выше или… И снова в памяти Итана всплыла встреча с королем и звякнул тревожный звоночек, но сосредоточиться на этой мысли не дал Тхуко, который встрял со своим вопросом:

– Теперь твоя очередь. Так кто у нас в академии крыса?

– Не поверишь, – Итан подавил вздох, – Боуи! Сказал, что его заставлял это делать отец, на которого, в свою очередь, кто-то тоже давит.

– М-да, действительно поверить трудно, – отозвался Тхуко. – Что-то слишком много совпадений с этим судьей Боуи. Вначале его несправедливое судейство на процессе Гадриеля, теперь вот это… И что собираешься делать?

– Собираюсь навестить нашего судью, – ответил Итан. – Надо попытаться узнать, кто его заставил так низко опуститься. Поедешь со мной?

– Безусловно.

– Рих, а вам лучше пока остаться здесь, – обратился Итан к брату Паолы. – Так безопаснее. Да и наш визит к Боуи не столь важный, скорее, чтобы убедиться очередной раз в своих предположениях. А к вам у меня просьба: проверьте, есть ли слежка за домом сестры. Вдруг что заметите подозрительное.

– Хорошо. – Рих легко согласился с таким распределением ролей. – Все сделаю…


Боуи сидел в своем рабочем кабинете в здании суда.

– Господин ректор! – Он сразу узнал Итана. – Чем обязан?

Итан положил перед ним стопку его писем сыну. Краска прилила к лицу судьи, а глаза испуганно забегали.

– Кто вас вынудил заняться шпионажем, а также засудить тэра Гадриеля?

– По какому праву вы вообще задаете подобные вопросы? – нервно отозвался Боуи. – Я не собираюсь с вами разговаривать и отвечать на вашу… клевету.

– Это не клевета, а правда, и вы прекрасно это знаете! – Итан наклонился к судье, угрожающе навис над его столом. Тхуко демонстративно закрыл на замок дверь и привалился к ней спиной. – И это напрямую касается моей невесты, тэры Гранд, которую с вашей подачи похитили. Я же намерен ее найти, где бы она ни была. К вам пришли поговорить мирно, полюбовно, можно сказать, и если вы пойдете нам навстречу, расскажете правду, клянусь, все услышанное не выйдет за пределы этого кабинета. В противном случае нам придется добывать у вас эту информацию силой. – Итан многозначительно поправил очки. – А ваш сын Патрик не понаслышке знает, насколько опасно врать мне, ректору Академии Теней, и тэру Гварту, лучшему мастеру боевой магии. Итак, тэр Боуи, что вы выбираете?

– Ладно, я расскажу вам… – Судья вмиг сник, осунулся, даже как-будто постарел. – Не со зла я все это делал, а от безысходности…

– И страха, – помог ему Итан.

– Да. – Губы Боуи нервно дрогнули.

– Вам угрожали, говорили, что пострадает ваша семья?

– Почти… – Судья дрожащей рукой взял графин и плеснул воды в стакан, часть пролилась на стол, но он даже не обратил на это внимания. – Они как-то узнали о моем грехе.

Итан посмотрел на него вопросительно, и тот, сделав глоток, продолжал:

– Когда-то у меня была тайная интрижка с одной тэрой, известной в светских кругах. Мы оба уже тогда были в браке, к тому же у нее муж из приближенных к королевской семье. Весьма важная шишка. Роман продлился недолго, мы расстались и больше не общались. Это было наваждение какое-то, помрачение рассудка, о котором я хотел бы забыть. Я ведь люблю свою жену. А весной пришли эти люди, начали шантажировать этим давним романом, пообещали, что обо всем расскажут жене, а она у меня сейчас очень больна и слаба, любое плохое известие ее может попросту убить. К тому же муж той тэры тоже узнает… Моей карьере, а может, и жизни тоже конец. И позор. Позор на всю страну.

– Что они от вас хотели?

– Чтобы я вынес смертный приговор Фредерику Гадриелю. Несмотря на то, что доказательств его вины было недостаточно. И я… я согласился. Я думал, после этого они от меня отстанут, но они пришли снова в конце лета. Заставили написать сыну и попросить его сообщить, когда на остров вернется тэра Гранд, а после докладывать обо всех ее передвижениях. Патрик не хотел, пришлось угрожать… Это ужасно, понимаю, но я был загнан в угол!

– Кого представляли эти люди? Кирхана Стикса? – прямо спросил Итан. – Можете просто кивнуть, если вам нельзя произносить имя.

Боуи кивнул, затем произнес:

– Это он, да. Теперь Стикс в тюрьме, так что…

– Больше никаких имен не упоминалось или хотя бы титулов?

– Нет, – качнул головой судья. – О том, что они от Стикса, я догадался сам, сопоставив все факты.

– Спасибо вам, тэр Боуи. – Итан выпрямился. – Свое обещание я сдержу, никто не узнает о нашей беседе.

– Снова Стикс, – сказал с досадой Тхуко, когда они уже сидели в коляске и собирались ехать обратно к Ребекке. – От нас будто что-то ускользает. Чего мы не видим, Итан?

Не видим…


– Тэр Мадейро, не ожидал от вас подобной просьбы. – Его величество благодушно улыбается. В руках у него шоколадное печенье, которое он макает в теплое молоко. – Вы просите за девушку?

– Отец заключил договоренность о браке без ее согласия, а теперь силой принуждает выйти замуж, – отвечает Итан.

– И какова же ваша заинтересованность в этой истории? Мало ли дочерей родители выдают замуж без ее согласия! Или вам самому небезразлична эта девушка?

– Вы правы, ваше величество, мы любим друг друга. – Итан решает быть предельно честен.

– Раз так, я не могу вам отказать, тэр Мадейро, – усмехается король. – Если этот брак еще не был заключен, я аннулирую договоренность о нем своим приказом.

– Благодарю, ваше величество! – Итан склоняет голову. – Тогда позвольте еще одну просьбу…

– Разрешить вам брак с этой тэрой?

– Именно, ваше величество.

– Хорошо, тэр Мадейро, будьте счастливы… А теперь назовите ее имя, чтобы мой секретарь, – он жестом подозвал к себе того самого секретаря, – вписал его в приказ.

– Тэра Паола Гранд, ваше величество.

Последовала некоторая пауза, но в тот момент Итан был слишком взволнован, чтобы придать ей какое-то значение.

– Тэра Гранд? – переспросил король, улыбаясь. – Хорошо. А имя ее жениха?

– Кирхан Стикс.

– Надо же, – протянул король все с той же улыбкой. И обратился к секретарю: – Лукас, пиши приказ…


– Стой! – ослепленный догадкой, крикнул Итан извозчику. – Едем в центр, к ратуше!