– И для этого ты давала мне эликсир? – От волнения я едва могла говорить.
– Да! И ничуть не раскаиваюсь в этом! Вот увидишь, он тебя тоже предаст! – Она с ненавистью посмотрела на Итана.
– Виелла! – одернул ее отец. И когда она замолчала, сказал: – Итак, главный вывод из всего услышанного я сделал. По твоей вине в тот злополучный день мы с Дарой поссорились. Это я и сам понял позже. И спровоцировала ее ты для того, чтобы предать сестру. Ты знала ее характер, знала, что с большой вероятностью она решит сбежать в Остальной мир, к источнику, который помог бы ей успокоиться. Там ее ждал охотник, твой бывший любовник… Я правильно все говорю?
Виелла лишь судорожно вздохнула.
– Как много фениксов ты предала до этого? Сколько наших пропало из-за тебя, безумная? – Отец все же потерял над собой контроль. Я еще не видела его таким разгневанным, даже взбешенным.
Виелла вновь промолчала.
– За это ты будешь наказана. Никто не уйдет от правосудия, и ты не исключение. Ни твой статус, ни родство не спасет тебя, Виелла. Стража! – позвал он. – Уведите ее! Я позже решу, что с ней делать.
Когда Виеллу увели, мама закрыла лицо руками и тихо заплакала. Отец тоже выглядел подавленным, дети и вовсе притихли.
– Простите, что вмешиваюсь, – осторожно произнес тэр Гадриель, – но, как я понимаю, этот охотник, о ком сейчас шла речь, именно тот самый, которого я пытался выходить у себя в клинике. Кажется, он тоже представлялся Тайсоном…
– Все верно, тэр Гадриель, – вздохнул Итан, – все это одна и та же история, только рассказанная разными участниками событий.
– Все сошлось, – тихо проговорила я. – Теперь действительно все.
Глава 34
– Что теперь будет с Виеллой? – спросила я брата.
Итан в этот момент беседовал с отцом, а Рих скрашивал мое ожидание. Настроение после вскрывшейся точно нарыв правды было не из лучших. И если раньше и существовали какие-то подозрения относительно тети, то реальность оказалась куда страшнее и непригляднее.
– Скорее всего, ее лишат птичьей ипостаси и заключат в башню Ночи навечно, – ответил брат.
– Что за башня? Я никогда не слышала о ней.
– Она находится в горах, в нее попадают только за самые жестокие преступления, поэтому там совсем мало заключенных. В башне нет ни одного окна, заключенные сидят в кромешной тьме, лишенные возможности когда-либо снова увидеть солнечный свет, – объяснил Рих.
– Незавидная участь, – вздохнула я.
– Но мне Виеллу не жаль, – откликнулся брат. – Она сама ступила на этот путь, позволила зависти и ненависти завладеть собой. И влюбленность здесь не оправдание.
Я не могла не согласиться. Виелла, увы, сама загнала себя в угол.
– Как мама? – спросила я. – До сих пор в своей комнате?
– Да. Переживает… Ей нелегко все это осознать и принять.
– Зайду к ней позже. Заодно попрощаюсь.
– Вы уже покидаете нас? – удивился Рих. – Не задержитесь?
– Это пока невозможно, – покачала я головой. – Надо возвращаться в академию. Не забывай, что здесь время течет медленнее. Позже навестим вас снова. Или ты к нам заглядывай, тебе проще.
– Может, и загляну, – кивнул брат. – Тем более я еще не воспользовался приглашением искупаться в вашем озере.
– Вот и повод нашелся, – улыбнулась я. Встрепенулась и заметила с беспокойством: – Что-то долго они общаются.
– Не волнуйся, врагами точно не станут! – Рих легонько ущипнул меня за щеку, затем приобнял за плечи.
Стоило подумать об Итане, как в следующую минуту он вышел из гостиной, где беседовал с отцом.
– Как поговорили? – сразу спросила я.
– Нормально, – ответил Итан. – По правде говоря, мы больше обсуждали не нашу свадьбу, а всю эту историю с охотниками. Как ты? Готова?
– Да, только попрощаюсь с родителями.
Я зашла к маме, попыталась ее хоть немного утешить. Пообещала, что буду давать о себе знать через диск и что скоро снова непременно навещу их.
– Свадебный наряд я возьму на себя, – заявила мама. – У нас в Золотом городе лучшие мастера и ткани. Поэтому ты должна заглянуть на примерку.
Я снова пообещала, что непременно так и сделаю, после чего забежала к отцу, затем попрощалась с младшим братом и сестричками.
За это время Итан, Тхуко и тэр Гадриель уже собрались в холле, готовые двигаться к порталу.
– Возвращаетесь сразу на остров? – поинтересовался Рих.
– Да, мы с Паолой точно на остров, – ответил Итан.
– А я все же в Фалвейн. – Тхуко, отводя взгляд, почесал щетинистую щеку. – Ребекка ведь волнуется, куда мы пропали. Надо сказать, что все живы-здоровы, а то еще кричать начнет, ругаться…
– Тогда, как будешь ехать на остров, прихватишь наши вещи. – Итан сделал вид, что не заметил смущения друга и не понял истинную причину его желания оказаться в столице.
Мне тоже пришлось подавить улыбку, хотя в душе я была очень рада, что орк наконец оттаял и простил свою первую и, по всей видимости, единственную любовь Ребекку.
– Тэр Гадриель, а вы куда? – спросил Итан. – Может, тоже желаете отправиться в Фалвейн? Или все же навестите, для начала, сына?
– Лео будет просто счастлив! – добавила я.
– Я пойду с вами, к сыну, – решился Гадриель.
– Тогда Тхуко я выделю сопровождение до одного портала, а мы с вами отправимся к другому, – заключил Рих.
Прощание было коротким, а возвращение шумным. У портала на острове по-прежнему стоял патруль, и именно сегодня в него заступил Лео. В первое мгновение при виде отца он замер, не веря своим глазам, и только когда тэр Гадриель улыбнулся и раскрыл объятия навстречу сыну, бросился к нему.
– Отец, ты жив! – В глазах Лео блеснули слезы. – Но откуда ты здесь? Где ты был?
– Потом, сын, все потом расскажу! – Тэр Гадриель, смеясь, хлопал его по спине и только крепче обнимал. – Но все благодаря тэру Мадейро и тэре Гранд.
Я сама, глядя на эту трогательную встречу, как-то расчувствовалась. В носу защипало, глаза увлажнились.
– Тэра Гранд, господин ректор… – Лео заметил нас, широко заулыбался. – Рад, что вы тоже вернулись!
– Мы тоже рады вернуться, – усмехнулся Итан и взял меня за руку.
Я на мгновение прижалась щекой к его плечу.
– Занятия еще идут? – спросила у Лео.
– Только что закончились, – отрапортовал он.
– Значит, тайком сбежать ко мне в башню не получится, – заключил Итан с прежней усмешкой.
Он оказался прав, стоило нам спуститься с холма, как нас окружили курсанты и преподаватели, а к ним с каждой минутой подтягивались все новые и новые, до кого новость о нашем возвращении доходила с опозданием. Со всех сторон летели приветствия и вопросы, было шумно и весело.
– А где наш Фред? – спохватилась я, пытаясь разглядеть в толпе знакомое лицо.
– Здесь я! – раздался его голос. – Расступитесь же, гхарк вас всех раздери!
Он наконец протиснулся сквозь толпу курсантов и первым делом бесцеремонно сгреб меня в охапку.
– Больше не пугайте нас так, – шепнул Фред мне на ухо и только тогда выпустил из объятий. – Дядя, привет! Что-то вы задержались, – обратился он к Итану с усмешкой, а после принялся оглядываться с беспокойством. – А где Тхуко? В смысле, тэр Гварт?
– Он задержался в Фалвейне, не волнуйся, – ответил Итан.
– Неужели у нас дома? – хмыкнул Фред.
– По всей видимости, да. – Итан тоже не сдержал улыбки.
– Чую, у меня скоро появится отчим. – Фред сделал нарочито недовольную гримасу.
– Господин ректор, тэра Гранд! – К встречающим подошел профессор Лоуд. – А мы ждали вас с моря…
– Планы немного изменились, – ответил Итан. – Как дела в академии?
– В полном порядке, – заверил Лоуд. – Если желаете, сейчас же могу отчитаться.
– Нет, сейчас не надо, – запротестовал Итан. – Позже, все позже… Мой кабинет свободен?
– Конечно, господин ректор.
– Вот и отлично. Тогда сразу же вернусь к своим обязанностям, – решил Итан, жестом попросил курсантов расступиться и приобнял меня за талию, увлекая за собой.
– Тэра Гранд! – окликнул меня Фред. – Только один вопрос! Я могу всем объявить, что выиграл пари?
Я усмехнулась, затем бросила ему через плечо:
– Уже можешь!
Следом раздался победоносный клич.
– Что за пари? – полюбопытствовал Итан, уводя меня все дальше.
– Спроси лучше у своего племянника, – ушла от ответа. – Его придумала не я и участия в нем тоже никакого не принимала.
Как только мы оказались в кабинете, Итан притянул меня к себе и порывисто поцеловал.
– Наконец я на своей территории и могу делать, что пожелаю, – улыбаясь, шепнул он мне в губы.
– Звучит угрожающе! – Я, поддразнивая его, увернулась от очередного поцелуя и отступила на несколько шагов.
– Угрожающе? – Итан, снимая очки, двинулся на меня.
– Ну, мало ли что ты пожелаешь? – игриво облизнув губы, я сделала еще шаг назад, но уперлась в письменный стол.
– Я тебе непременно расскажу, – меня тут же снова пленили его объятия, – о каждом своем желании. И даже покажу…
– А вот это уже интригует. – Мой взгляд остановился на его губах. Я уже сама было потянулась к ним, как вдруг что-то с тихим шорохом упало со стола. – Что это?
К моим ногам спланировал конверт с гербовой печатью.
– Это от короля? – Легкий испуг кольнул сердце.
– От королевы. – Итан поднял письмо, повертел его в руках и бросил обратно на стол. – Позже посмотрю.
– А вдруг там что-то важное?
– Нет ничего такого, что не может немного подождать.
И его губы вновь завладели моими, настойчиво, жадно, бескомпромиссно.
Затем он подхватил меня на руки и понес наверх.
И он был прав: сейчас не было ничего важнее нас двоих. Наших поцелуев. Тел. Душ и сердец, которые слишком истосковались в разлуке и теперь желали поскорее воссоединиться, стать единым целым, как и прежде. Как и всегда.
А все остальное подождет.
Несколько месяцев спустя
– Свадьба в Академии Теней… Кто бы мог представить подобное еще полгода назад? – протянул Тхуко с ухмылкой. – И кто же дал добро на все это пиршество? Сам господин ректор!