Рождение империи — страница 61 из 81

Полома перехватил взгляд девушки.

– Они великолепны, не правда ли? – спросил он. – Мой народ строил этот мост целых тридцать лет. Чтобы высечь статуи, потребовалось еще двадцать.

– Это ваши древние короли? – полюбопытствовала Гэлис.

– У нас никогда не было королей, – рассмеялся Полома. – Это наши речные божества.

Когда они приблизились к мосту, Сьенна шагнул к правой статуе и почтительно прикоснулся губами к ее подножию. Его спутники разразились одобрительными возгласами. Сьенна вернулся в строй, и колонна зашагала дальше по Длинному Мосту.

– Скажите, я не ошиблась в своих предположениях? Киданцы действительно поприветствовали своего бога реки? – спросила Гэлис.

– Все правильно, – ответил префект.

Гэлис на мгновение зажмурилась, чтобы вспомнить то, что ей известно о речных богах.

– Кидан зачала от Фрея и родила семерых детей, – сказала она. – Трех ее дочерей звали Кархей, Кайнед и Херрис. – Произнося последнее имя, Гэлис слегка топнула ногой. – Это – остров Херрис. Четырех сыновей ее звали Карим, Сайефф, Полома и Монтамма…

– Отличная память. Скоро мы сделаем из вас истинную киданку.

– И каким же образом? – насмешливо поинтересовалась Гэлис. – Мы станем киданцами, а вы – вы так и не станете хамилайцами?

– Именно так все и будет, – совершенно серьезно ответил ей Полома. – Обещаю вам, что так все обязательно и будет…

Гэлис отвела взгляд в сторону. Было в выражении лица Поломы нечто такое, что озадачило и слегка напугало ее. Не хотелось бы, чтобы он увидел ее смущение.

Когда они достигли высшей точки дуги моста, Гэлис смогла по достоинству оценить величие Кидана.

Пока еще было довольно темно, чтобы во всех подробностях разглядеть пейзаж, однако форма и очертания островов оказались вполне различимы. На западе раскинулся сам город с его улицами и площадями. Но там, где окраина постепенно переходила в болотистую местность, линии утрачивали свою четкость. На севере вырисовывались размытые в предутреннем свете берега острова Кархей.

Обратив взгляд на восток, Гэлис увидела Цитадель, высокую столовую гору, которую венчала крепость с зубчатыми стенами; на ее возведение ушло не меньше лет, чем на строительство моста. Внутри Цитадели стратегу удалось разглядеть лишь нечеткие силуэты различных строений – в том числе и главной башни, – слабо различимые на фоне предрассветного неба.

Затем Гэлис перевела взгляд вниз. Арка Длинного Моста простиралась не только над водой, но и над узкой вытянутой долиной, отделявшей Цитадель от западного края острова. Там девушка разглядела квадратные заплатки полей и синие нити оросительных каналов. Движущиеся черные точки – скорее всего земледельцы, приступившие, несмотря на столь ранний час, к работе.

Наверное, это и есть Седловина, подумала Гэлис.

Еще раз посмотрев на запад, стратег увидела, что к мосту приближается десяток ее солдат. Глянув в другую сторону, девушка заметила Киданскую бухту, где на фоне воды, похожей на темно-красный бархат, мелькнул белый парус.

Это был Мэддин.

Вскоре они вышли к Великому Квадранту. Гэлис даже в предутреннем полумраке заметила, что многие камни чем-то перепачканы. Полома и его люди замедлили шаг и принялись оживленно переговариваться. Стратег вспомнила, что именно на этом месте пехота ривальдийцев перебила членов совета. Мальвара что-то сказал Сьенне, однако протектор сделал вид, что не расслышал его. Лицо Поломы исказилось гневом.

Со всех сторон площадь окружали многочисленные строения. Полома указал Гэлис на здание Ассамблеи, расположенное с восточной стороны. Если бы не бывший префект, стратег ни за что не обратила бы внимание на этот невзрачный дом, сложенный из темно-красного кирпича. Он был круглой формы и напоминал гигантских размеров пирог. Внутрь его вела всего одна деревянная дверь, а небольшие квадратные окна располагалась высоко над землей. Мальвара с нескрываемой горечью пояснил Гэлис, что первоначально здание Ассамблеи задумывалось как одноэтажное, чтобы символизировать равенство всех политических убеждений.

Над Ассамблеей высилась громада Цитадели – могучий величественный монолит, главенствующий над всеми остальными строениями города. Чуть позже киданцы и Гэлис оказались перед входом в Цитадель. Стратег внимательно осмотрела ворота, сложенные из крупных камней, с металлической опускной решеткой. В самой решетке имелась открытая настежь калитка.

Прислонившись к дверному косяку, там стоял караульный с метательным копьем в руке. Лишь услышав приближение колонны, он пробудился от привычной полудремы.

Сьенна скомандовал что-то стражнику: тот вытянулся по стойке «смирно», картинно стукнув тупым концом копья в землю. Показное рвение вызвало смех у Поломы и его сопровождающих. Протектор рявкнул новую команду, и воин вернул копье и прежнее положение, вытянувшись в струнку.

Не сводя взгляда с ворот, Гэлис отступила назад, в самый конец колонны, и знаком велела своим солдатам приблизиться к зданию Ассамблеи.

Стараясь двигаться бесшумно, хамилайцы перешли на бег. Сьенна уже отдал приказание поднять решетку и принялся пересчитывать прибывших по головам, чтобы убедиться, что никто не отстал. В следующее мгновение Гэлис прижала к его горлу острие своего кортика.

ГЛАВА 21

Мэддин принял подзорную трубу из рук Авьера и поднял ее к глазам.

– Ни черта не вижу, – шепотом признался он.

– Вы бы увидели все что нужно, если бы киданцы повылезали на стены, чтобы оборонять город, – самодовольным тоном произнес Авьер. – Если, конечно, наш план не пошел наперекосяк, а ривальдийская армия не сидит в засаде, ожидая той минуты, когда мы высадимся на берег. Вот тогда бы вы удивились.

– А ведь как там Гэлис, мы до сих пор не знаем, – заметил Кадберн.

– Что отнюдь не означает, что ривальдийский Кевлерен в ее руках, – произнес Мэддин.

– Не стоит печалиться, ваше высочество. Кевлерена может вообще не оказаться в резиденции.

– Да, действительно. Но есть еще и Цитадель. Я вижу выступ, где, по словам Поломы, расположен проход, через который воины смогут проникнуть в крепость.

– Если Гэлис удастся захватить ворота, то эта лазейка нам не понадобится, – отозвался Акскевлерен.

Мэддин опустил подзорную трубу и глубоко вздохнул.

– Верно, – проговорил принц, и в его тоне прозвучала явная неуверенность.

Он протянул трубу Авьеру.

– Вы определились с местом высадки?

– Будем высаживаться там, где, по утверждению вашего киданского друга, высадилась пехота ривальдийцев, – ответил капитан, указывая на узкую песчаную полоску на острове Херрис, где можно было перебросить с борта корабля достаточно широкий настил для высадки конницы.

– За какое время мы сможем высадиться на берег?

Авьер посмотрел вниз, на главную палубу, где находился отряд драгун, крепко сжимавших поводья своих скакунов. Кавалеристы выстроились в четыре шеренги параллельно осевой линии корабля.

Капитан редко видел подобную дисциплинированность в кавалерийском отряде или даже вообще у военных. Драгуны выглядели впечатляюще и немного зловеще в своих мундирах, в которые они облачились по настоянию Мэддина. Не менее живописно смотрелись и лошади, гривы и хвосты которых были заплетены в косички и украшены лентами.

– Я высажу ваших конников за четверть часа, если они будут покидать корабль без лишней суеты… А ваши пехотинцы готовы?

Мэддин утвердительно кивнул.

– Две роты находятся на нижней палубе. Они готовы в любую минуту покинуть корабль.

– Как вы полагаете, наших сил хватит для штурма? – спросил Кадберн, продолжая разглядывать город. Кидан казался много больше, чем представлялся по карте, сделанной Поломой.

– Их более чем достаточно, если Гэлис справится со своей задачей, – ответил Мэддин. – Кроме того, мы ни за что не смогли бы погрузить на борт «Англафа» больше двух сотен пехотинцев и пятидесяти кавалеристов. Обойдемся тем, что у нас есть.

– Солнце! – произнес Авьер, указывая на восток. Первые лучи солнца действительно коснулись штандарта Мэддина Кевлерена, укрепленного на главной мачте корабля.

– Что же, господа, с минуты на минуты начнем, – произнес Авьер. – Если киданская стража еще не увидела нас, то она либо безнадежно глупа, либо слепа.

Полома резко ударил стражника в живот. Удар получится таким сильным, что из легких несчастного со свистом вырвался воздух, а сам он тут же мешком повалился на землю.

Мальвара перешагнул через него и подхватил копье, которое быстро передал кому-то из следовавших за ним воинов. Себе Полома взял меч стражника. Вонзив острие в спину упавшего, бывший префект бросился в дверной проем караульного помещения, где его сторонники уже расправлялись с людьми Сьенны.

– Все правильно, их нужно обезвредить прежде, чем они успеют поднять тревогу, – произнес Полома, обращаясь к Гэлис.

Стратег покачала головой.

– Если бы что-то подобное случилось в Хамилае, Сьенна лишился бы головы за подобное небрежение обязанностями.

– Увы, это Кидан, небольшой торговый город на краю плохо освоенного континента, – пожал плечами Полома. – Цитадель построили в ту пору, когда мы вели войны с соседними племенами. Это было лет шестьдесят назад. Все последующее время мы жили в мире…

– Больше уже не живете, – резко бросила Гэлис.

Она посмотрела на Сьенну и надавила на кортик, который до сих пор был прижат к горлу протектора. В ее жесте было столько решительности, что Полома сделал движение, чтобы остановить девушку. Сьенна что-то проскулил и сжался в комок.

– Где нам найти Намойю Кевлерена? – требовательно спросила Гэлис.

Мальвара поспешно перевел ее слова.

– В башне! – выкрикнул Сьенна. – На втором этаже!..

Полома перехватил руку стратега и отвел в сторону кортик.

Все, кто стоял поблизости – включая и союзников бывшего префекта, – испуганно следили за происходящим.

– Второй этаж, – повторила Гэлис и бросила взгляд на ворота.

Башня находилась на другом конце Цитадели. Дверь первого ее этажа была сделана из прочного на вид дерева и укреплена железными полосами.