Рождение любви — страница 2 из 23

Кэш подумал об Изабелле, надеясь, что она сможет разбудить его спящее сердце.

— Вы, итальянцы…

— Мужчины везде одинаковы, — перебил его Лео. — Когда я увидел тебя на похоронах…

— Не будем об этом.

Повисла тишина, а Кэш как будто снова услышал голос мачехи, просящей закрыть гробы.

— Венера Боттичелли — самая красивая и сексуальная обнаженная натура, нарисованная в эпоху Возрождения, — как ни в чем не бывало продолжил Лео. — Ты помнишь миф?

— Смутно, но картина действительно хороша.

— Хороша? У вас, американцев, это самое ходовое слово — что ни спроси, все «хорошо».

— Не правда. Насколько я помню миф, он ужасен.

Лео кивнул с усмешкой, а Кэш наклонился, чтобы прочитать информацию на табличке, прибитой рядом с картиной. Гея, мать Кроноса, каким-то образом убедила его оскопить своего отца. Урана, и выбросить его гениталии в море. Море вспенилось, и из этой пены родилась прекрасная Афродита. У римлян она почиталась под именем Венера, и, поскольку Боттичелли был итальянец, он так и назвал свою картину — «Рождение Венеры».

Кэш напрягся и посмотрел на захватывающую дух рыжеволосую красавицу. Согласно мифу, пену долго носило ветрами по бушующим морям, и рождение произошло у берегов Кипра, где Афродита предстала перед богами.

Тишину нарушил голос Лео:

— Я каждый раз замираю от восхищения, глядя на эту картину. Не зря боги влюбились в Афродиту с первого взгляда.

Кэш неожиданно для себя достал из кармана маленькую коробочку и со щелчком открыл ее.

— Я купил кольцо для Изабеллы. — Огромный бриллиант хищно блеснул в лучах заходящего солнца.

— Изабелла Эскобар… — задумчиво протянул Лео своим бархатным голосом с едва уловимым итальянским акцентом.

— Она очаровательная, очень живая и сексуальная. Она заставляет меня смеяться.

Лео не мог скрыть своего удивления.

— Разумный шаг — жениться на дочери Марко.

Правда, это будет скорее похоже на слияние, чем на брак.

— Это будет самый настоящий брак, черт побери!

— Да? Значит, ты любишь ее?

Не глядя в глаза другу. Кэш резко ответил:

— Сегодня я улетаю в Лондон, а через несколько дней — на Юкатан. Она живет в Мериде.

— Ты не ответил на мой вопрос.

— Будучи дочерью архитектора, она сможет понять мои мечты и увлеченность работой. У нас общие интересы и общие друзья. Любовь придет позже.

— Понятно. — В голосе Лео звучало сомнение.

— Изабелла идеальна во всех отношениях, — излишне возбужденно произнес Кэш, как будто пытался убедить в этом не столько друга, сколько себя самого. — Любовь вспыхнет, я уверен…

— А если нет? Что ты будешь тогда делать с идеальной во всех отношениях Изабеллой? Станешь заводить любовниц?

Кэш захлопнул бархатную коробочку.

— Не стоило тебе говорить.

— Она знает о твоем намерении?

— Она знает, что я приезжаю. Но не догадывается о том, что я собираюсь сделать ей предложение.

— Какой же ты наивный, Кэш! — Лео рассмеялся. — Женщины всегда знают о подобных вещах.

Особенно такие женщины, как Изабелла. Она наверняка уже продумала и интерьер, в котором прозвучит твое предложение. Лунный свет или свечи и тихая музыка… А может быть, это произойдет на ночном пляже или у бассейна, и на ней будет самый ее сексуальный наряд… Зная Изабеллу, могу с уверенностью сказать, что она наденет или черное, или красное, в зависимости от ее настроения.

— Из-за чего ты так распереживался? Что в этом такого, если я решил снова жениться?

— Если между вами не вспыхнула любовь, что толкает тебя на эту.., брачную авантюру?

— Вспыхнувшая любовь? В моем возрасте? Кэш начал раздражаться.

— Сколько тебе? Тридцать пять?

— Тридцать восемь.

Лео снова посмотрел на картину.

— Боюсь, греки по поводу любви с тобой не согласны. Не забывай, из-за любви пала Троя.

— Это просто миф.

— Мифы очень поучительны. А любовь… Она может быть очень скучной, если мужчина не пылает страстью к своей избраннице.

— Это у вас, у итальянцев, но я-то американец.

— Да уж. Вы, американцы, самый неромантичный народ в мире.

— Почему же? У нас тоже есть свои романтичные сказки. Но я слишком стар и слишком практичен для такого рода вещей.

— И как долго, по твоему мнению, пылкая, кокетливая мексиканка сможет терпеть рядом с собой холодную рыбу в качестве мужа? Никто не должен жениться ради самого факта женитьбы.

Неожиданно этот разговор наскучил Кэшу, как и колкости Лео.

— Никто не должен лезть со своими советами, особенно когда не просят, — отрезал он.

— Что ж, тогда остается поздравить тебя.

— Нам пора. Я должен успеть на самолет в Лондон…

По дороге к выходу из галереи Кэш сказал:

— Я намереваюсь реконструировать ее виллу на побережье. Это будет мой свадебный подарок.

— А ты не думал о каком-нибудь более.., личном подарке? — Лео замолчал, как будто подбирая слова. — И все-таки, позволь мне еще раз предостеречь тебя, друг. Я провел какое-то время в Мексике и могу сказать, что в этой стране верят в мифы и древних богов.

— И какое это имеет отношение к моей женитьбе?

— Твоя поездка туда может стать искушением судьбы.

— Что, черт возьми, ты пытаешься мне сказать?

Лео молча пожал плечами и перевел разговор на другую тему. Когда они вышли из галереи, дождь усилился. Такой же ливень был и в день похорон. В этот миг Кэш однозначно решил, что женится, независимо от того, любит он Изабеллу или нет.

Потому что он сойдет с ума, если его мысли и сердце не освободятся от мучительных воспоминаний о прошлой семье.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Прогресо, Мексика

Волны ритмично ударяли о борт яхты, и Вивиан, крепко сжимая в пальцах ножку хрустального бокала с шампанским, изо всех сил старалась успокоиться. Она не могла поверить, что Аарон ее ученик, которому она преподавала испанский язык, степенный и, как ей казалось, по-отечески нежный, — решил соблазнить ее. Сделав недвусмысленное предложение, он спустился в каюту, не сомневаясь, что она последует за ним.

Неужели он действительно думал, что она согласится на его предложение? Как выяснилось, быть ярко-рыжей и разведенной в Мексике чревато большими проблемами. Мужчины преследовали Вивиан с упрямством быков, снова и снова кидающихся на красную тряпку матадора. Где бы она ни появилась, они начинали бросать на нее многозначительные взгляды, флиртовать и делать весьма откровенные намеки. Теперь и Аарон… Даже Аарон.

Размышляя над тем, как ей поступить, Вивиан бросила взгляд на часы и ужаснулась. Три часа.

Она должна забрать учебники и немедленно ехать домой. К сожалению, учебники остались в каюте, где ее поджидал Аарон.

Вивиан вылила шампанское в воду.

— Почему ты не спускаешься? Я жду тебя, — донесся снизу голос Аарона.

— Мне нужно домой. Ты не принесешь мои учебники?

— Спустись и возьми сама.

Прежде чем она успела ответить, зазвонил ее мобильный телефон.

— Черт! — выругался Аарон. — Твои родственники, как пить дать.

Вивиан кивнула, не сдержав улыбки. Ей действительно могли звонить только два человека — Изабелла и ее брат Хулио, бывший муж Вивиан, который до сих пор считал, что может ею командовать.

Обрадовавшись возможности избежать неприятного объяснения, она нащупала трубку в своей сумке и ответила на звонок.

— Ты должна была быть дома с вещами из химчистки еще час назад, — раздался в трубке звонкий голос Изабеллы. — Кроме того, кровельщики…

— Прости меня, querida <Дорогая, любимая (исп.). — Здесь и далее прим, пер.>. Урок с Аароном немного затянулся. Я в Прогресс, на его яхте.

— Это не опасно? Ты настолько доверяешь ему?

Если Изабелла в чем и разбиралась, так это в предсказуемом характере мужчин.

Она вообще была замечательная, и Вивиан очень любила свою бывшую золовку. Изабелла столько сделала для нее и маленького Мигеля после развода…

И все-таки Вивиан не оставляла надежду уехать из Мексики и вернуться домой, в Америку, чтобы начать новую жизнь. Она мечтала вернуться в колледж, закончить его и стать дипломированной учительницей. Она слишком долго жила, рассчитывая на щедрость Изабеллы, но та каждый раз обижалась, стоило Вивиан заговорить о своем желании уехать.

— Если тебе нужны твои учебники, спустись за ними сама, — снова проворковал Аарон.

Вивиан с тоской посмотрела на окружавший ее тропический рай — бирюзовая вода, яркое солнце, легкий бриз, играющий парусами яхты. Но как ни хотела она избежать неприятного объяснения, ей пришлось спуститься к Аарону вниз.

Он ждал ее в кают-компании. Рюкзак с учебниками лежал на стойке бара, и Аарон с дразнящей улыбкой поманил ее пальцем, приглашая подойти и попробовать забрать его. Вивиан отрицательно покачала головой и поставила ногу на первую ступеньку трапа, намереваясь уйти, но Аарон бросился к ней и втащил обратно.

Вивиан вырвалась из его рук и отскочила в сторону, как испуганный заяц. Шпильки, которыми она заколола свою гриву, посыпались на пол, и рыжие волосы ярким шелковым покрывалом легли на плечи.

— Что ты себе позволяешь? — гневно спросила она.

— Теперь моя очередь изображать учителя, дорогая, — хрипло прошептал Аарон, снова приближаясь. Она почувствовала его жаркое дыхание у своего уха. — Как насчет небольшого урока любви?

— Ты выпил слишком много шампанского.

— Дело не в шампанском.

Аарон Уайт был доктором, недавно вышедшим на пенсию. Он приплыл в Мексику на яхте, чтобы насладиться местными красотами и усовершенствовать свой испанский. Раз в неделю Вивиан давала ему уроки. Сославшись на жару, Аарон предложил провести сегодняшний урок на его яхте, и она, не заподозрив подвоха, согласилась приехать в Прогресс.

Как выяснилось, сегодня испанская грамматика волновала Аарона меньше всего. Прихлебывая холодное шампанское, он сел слишком близко к ней и для начала попросил научить его всяким скабрезным словечкам и выражениям.