Рождение магии — страница 14 из 53

– Амарун –

Фрейя никогда не посещала Мойру днем, и сейчас принцесса почти не узнала дом женщины. Ночные тени словно поглощали нищету и страдания. Фрейя знала, что древесина хижины давно прогнила, но никогда прежде девушка не замечала дыр, которые в стенах проели термиты.

Косо сколоченные доски на крыше тоже выглядели так, будто каждый следующий порыв ветра мог их сорвать. В темноте Фрейя никогда не видела этого. Замерзшие кусты перед хижиной, словно скелеты убитых охранников, придавали жилищу еще более захудалый вид.

– Здесь мило, – заметил Элрой, наблюдая, как какая-то женщина вываливает ведро с фекалиями. Ручьи жидкого вязкого дерьма разбегались по земле, заполняя улицу противной серной вонью.

– Не будь таким брезгливым. В конце концов, ты сам купался в конском навозе.

– Спасибо за напоминание, – сморщил он нос. – Как ты вообще нашла Мойру?

Фрейя поднялась по ступенькам к хижине. У нее было ощущение, что ее ноги превратились в ледяные глыбы.

– Взятка. Долгий поиск. И еще взятки. Ты не поверишь, насколько небрежными и глупыми становятся большинство людей, когда перед ними ставят золото.

– Охотно поверю, потому что многим нашим собратьям даже не требуется золото, чтобы быть глупыми, – согласился Элрой. Он отвел взгляд от мусора и последовал за Фрейей вверх по ступеням, которые натужно заскрипели под их весом.

Она постучала. Пальцы Фрейи стали липкими от холодного пота, и хотя девушка замерзла, от волнения все в ней горело огнем. Жар всколыхнулся в ней с новой силой, когда принцесса услышала шаги внутри хижины. Дверь открылась. Улыбка появилась на губах Фрейи, когда она взглянула в лицо женщины, которая в последние годы дарила ей гораздо больше понимания, чем собственная семья.

Глаза Мойры расширились.

– Фрейя? – недоверчиво спросила она тем самым хриплым голосом, который был так хорошо знаком принцессе. – Что привело тебя сюда? В середине дня? – Женщина наклонилась к двери, и прядь седовато-темных волос упала ей на плечо. Мойра недоверчиво осмотрелась по сторонам, словно опасалась, что Фрейя может привести гвардейцев прямо к ее дому. Наконец ее взгляд упал на Элроя. – И кто этот юноша?

– Элрой, друг, – заверила ее Фрейя. – Ты можешь ему доверять.

Старуха покачала головой.

– Я никому не доверяю.

– Он помог мне попасть в Мелидриан.

– Значит, ты действительно была там? – Голос Мойры приобрел благоговейный оттенок.

– Да. И мне нужно поговорить с тобой об этом.

– Не сейчас.

Мойра собралась закрыть дверь, но Фрейя подставила ногу, чтобы не дать ей захлопнуться.

– Пожалуйста, не прогоняй меня! Я не знаю, когда в следующий раз смогу убежать от гвардейцев моего отца! – Фрейя слишком долго ждала этого момента. Принцесса полезла в карман своего платья и нащупала травы. Вытащив один из мешочков, она протянула его Мойре. – Я принесла тебе кое-что.

Старуха колебалась, прежде чем схватиться за мешочек. Она заглянула внутрь, поднесла его к носу и сделала глубокий вдох. Наконец ее лицо едва заметно осветилось.

– Неужели это волчий хвост?

Фрейя кивнула.

– Я только что купила их в лавке, вместе с другими травами, которые тебе, конечно, тоже могут пригодиться.

Мойра поджала губы и испустила глубокий вздох.

– Согласна, ты можешь войти. Но только ты, – сказала старуха, бросив при том предостерегающий взгляд в сторону Элроя.

Он вскинул брови.

– Значит, я должен ждать здесь?

– Я не впускаю посторонних в свой дом.

– Тогда я замерзну, – пожаловался Элрой.

– А это должно меня волновать?

Мойра закатила глаза и пробормотала что-то обидное, прежде чем исчезнуть в своей хижине. Когда старуха снова вышла, в руках она держала тяжелое одеяло, которое и подала Элрою.

– Этого будет достаточно. Я переживала и большие холода с меньшим количеством теплых вещей. – Потом она повернулась к Фрейе. – Заходи!

Бросив на Элроя извиняющийся взгляд, Фрейя шагнула через порог. Тепло и знакомый аромат трав окутали ее. Ничего не изменилось. Дверь в подвал по-прежнему была скрыта под ковром.

Деревянный стол, который, как обычно, стоял у окна, прорезали глубокие выемки. И чайник с теплым чаем по-прежнему висел над пламенем камина.

– Мы не задержимся, – пообещала Фрейя, стягивая с головы ткань, которая должна была скрывать ее лицо. – Люди моего отца, вероятно, уже ищут нас.

– И именно по этой причине тебя вообще не должно быть здесь, – упрекнула Мойра, закрывая дверь. – Но я рада, что ты пришла. Я беспокоилась о тебе.

– В этом не было бы необходимости. – Фрейя подошла к Мойре и обвила руками женщину, которая со своей изогнутой спиной была на полголовы ниже ее самой. Волосы старухи пахли страницами древних книг. – Я скучала по тебе.

Мойра погладила Фрейю по спине.

– Я по тебе тоже, детка. Если честно, я не ожидала, что ты вернешься. Я не должна был позволять тебе отправляться в Мелидриан. Это было ошибкой.

– Ты не смогла бы меня удержать. Никто бы не смог.

Мойра высвободилась из объятий и отодвинула Фрейю от себя на расстояние вытянутой руки. Мозолистые руки женщины продолжали покоиться на плечах посетительницы, когда Мойра осматривала принцессу с ног до головы изучающим взглядом.

– Хорошо ли о тебе позаботился Хранитель?

– Да, Ларкин был великолепен… он великолепен.

Фрейя улыбнулась. Принцесса могла бы потратить несколько часов на разговоры о Хранителе, но она не хотела зря тратить время. На разговор с Мойрой его было совсем немного. Поэтому она сразу же перешла к причине своего пребывания здесь.

– Я нашла Талона.

– В самом деле? – удивленно спросила Мойра, подталкивая Фрейю к столу. Во время своего последнего визита она сидела там, приходя в себя после тревожной вести о том, что ее брат находится в королевстве фейри. Тогда она еще верила, что Талон живет в неволе как раб. Казалось, миновали годы, хотя с тех пор прошло всего несколько месяцев.

– Что с ним случилось? – спросила Мойра, наливая, как обычно, чай.

Фрейя опустошила карманы своего платья и выложила на стол принесенные травы.

– Ничего. Его просто вернули на родину.

Мойра нахмурилась.

– Что ты этим хочешь сказать?

– Талону никогда не суждено было стать нашим королем, – начала свое повествование Фрейя, кратко пересказывая Мойре то, что сама узнала в Мелидриане и кем Киран был в действительности. Никогда она еще не видела свою наставницу такой безмолвной и скованной. Обычно Фрейя всегда слушала ее, а не наоборот. При этом принцесса сообщала только самое главное, потому что времени было мало. Однако в какой-то момент девушке захотелось рассказать Мойре всю историю, начиная с первого нападения в терновом лесу и заканчивая посещением волшебного черного рынка и первой встречей с эльвой. И все же в этот раз речь должна была пойти кое о чем другом.

– В день коронации Кирана раздались взрывы, прервавшие церемонию, за которыми последовало покушение на него. Какой-то полукровка нейтрализовал его советника Олдрена, а потом всадил кинжал Кирану в грудь, – вспоминала Фрейя, глядя на пламя, которое поднималось и опускалось так тихо, словно тоже прислушивалось к рассказу. – Ларкин набросился на полукровку, и разгорелась дикая схватка. Пока они отвлеклись, я подбежала к Кирану, думая, что он мертв. Но он был еще жив. Тогда я схватила кинжал и выдернула его из груди принца. Я не понимала, что делаю. Только Ларкин обратил мое внимание на это.

На лице Мойры появилось непонимающее выражение.

– Это был не просто какой-то обычный кинжал, – пояснила Фрейя. При воспоминании о магии у нее покалывало пальцы. – Это был огненный кинжал. Он был магическим.

Брови Мойры взметнулись вверх.

– Ты уверена?

Фрейя кивнула.

Ошеломленная, женщина покачала головой и поднялась со скамьи. Беспокойно бродила она по комнате, и половицы хрустели у нее под ногами в такт шагам.

– Этого не может быть.

– Не должно быть, но это правда, – настаивала Фрейя. – Я почувствовала магию.

Мойра остановилась и взглянула на девушку.

– Ты не пострадала?

– Нет. Оглядываясь назад, я вспоминаю, что почувствовала покалывание или подергивание, но на этом все. И я не знаю, что это означает.

– А ты уверена, что ты не одна из них? Не фейри?

– Да, уверена, конечно, нет.

– Ммм, – пробормотала Мойра. – Для этого должно быть убедительное объяснение. Позволь мне поговорить с остальными. Возможно, они знают об этом больше.

Остальные. Фрейя слышала о них много раз, но никогда не встречалась ни с одним из них.

Они были кругом Мойры. Кругом алхимиков, которые защищали друг друга и помогали друг другу. Несмотря на то что принцесса уже несколько лет брала у старухи уроки, Мойра до сих пор не разрешила ей познакомиться со своим кругом. Она утверждала, что еще не готова. Втайне, однако, Фрейя подозревала, что остальные недостаточно доверяли ей из-за ее королевского титула, чтобы раскрыть, кто они такие.

– Тебе пора, – твердо сказала Мойра, с подозрением глядя в окно, перед которым взад-вперед маршировал закутанный в одеяло Элрой. Вести себя более заметно он бы не мог. – Ты получишь от меня сообщение, как только я узнаю больше.

– Спасибо! – Фрейе не хотелось выходить на холод снова, теперь, когда она уже немного согрелась, но другого выбора у нее не было. Быстро попрощавшись с Мойрой, принцесса натянула ткань на голову и вышла на улицу.

– Наконец-то, – пробормотал Элрой. Несмотря на свою бронзовую кожу, он весь побледнел от холода. Тем не менее пират, не колеблясь, откинул одеяло и повесил его на один из скелетообразных кустов. – Это заняло довольно много времени.

– Прости, – с нечистой совестью извинилась Фрейя. Но ей пришлось оставить его на холоде. Тайна Талона, или, скорее, Кирана, была слишком ценна.

От этого секрета зависело будущее страны, а кто-то вроде Элроя во время карточной игры, возможно, мог бы поставить его под удар, если бы это стоило ставки.

– Извинения приняты, – сказал Элрой, когда они отправились в обратный путь к храму. – Смогли все прояснить?

Фрейя покачала головой.

– Даже не начали.

Глава 15 – Вэйлин