– Я увидел твою маму и не устоял. – Волосы Коркмаза, обильно сдобренные гелем, блеснули в свете лампы. – Это разбило Миле сердце. Бедняжка так и не смогла это пережить…
– Я понимаю, – кивнула Мара.
Нет, она не понимала. Не понимала, как такие умные женщины, как ее мама и Мила Вукович, могли втрескаться в этого слащавого нарцисса. Возможно, в юности он и был хорош собой, но теперь его лицо обрюзгло, из расстегнутого ворота рубашки выглядывала курчавая поросль… Неужто ее маму убили из-за этого противного мужика?!
– Спасибо, мистер Коркмаз. Извините за беспокойство, – она отсоединилась. – И что вы об этом думаете?
Мара говорила ровно, хотя глаза щипало от досады, обиды и разочарования. И пусть Коркмаз ей не понравился, определенности снова не было никакой. Она ничья. Никто. За эти дни она почти свыклась с мыслью, что нашла отца, каким бы он ни был, и вот опять пустота. Зря все это было. Ей никогда не узнать правду. Не стоило и пытаться.
Ребята озадаченно переглядывались.
– Ну, плюсы есть, – нарушил тишину Нанду. – По крайней мере он не твой отец. Потому что иначе… Было бы как с Дартом Вейдером.
– Не понимаю, о чем ты, но согласна: это плюс, – кивнула Мара. – А что с Вукович?
– Вкус у нее странный, – Брин наморщила нос. – Но ты же слышала: он разбил ей сердце…
– Глупости, – заявил Джо.
– Если у тебя нет сердца, это не значит, что его нет у Вукович! – возразила Брин. – Для женщин любовь – это совершенно другое…
– Ты права, – Нанду плюхнулся на свободную кровать, всколыхнув плюшевую компанию. – Вы видели Кевина? Он же классический идиот! А его физиономия? И шутит он тупо. А девчонки все равно от него с ума сходят.
Брин и Мара одарили его снисходительным взглядом.
– Мне кажется или это зависть? – поинтересовалась исландка.
– В чем-то Нанду прав, пожалуй, – Мара принялась задумчиво рассаживать игрушки Брин по всем правилам. – Кто знает, что чувствовала Вукович… То есть вы как хотите, но мне страшно возвращаться в свой домик.
– Это не может быть совпадением, – Брин мотнула головой, и синие шарики на ее сережках закачались, тихо стукаясь друг о друга. – Когда мы составляем список, то подсознательно группируем предметы по цели, для которой они нам нужны. Она вспомнила про то, что собирается, скажем, испечь пирог, и попросила муку, ягоды и корицу. Вспомнила про убийство Мары – заказала мелатонин и жидкость для розжига. Они ведь шли подряд? – обратилась она к Джо.
Тот кивнул.
– Но ведь убийцы обычно действуют по одинаковой схеме, разве нет? – возразила Мара, пытаясь представить, что речь идет о чем-то отвлеченном, а не о том, что может в любой момент произойти наяву. – У моей мамы в руках был нож, когда ее нашли. Значит, Вукович ее не усыпляла. Если это вообще была она.
– Может, именно поэтому в этот раз она решила действовать наверняка, – Брин понизила голос до зловещего шепота. – Ведь тогда ты не будешь сопротивляться, как твоя мама…
– Логично, – согласился Нанду. – Хотя и жутко.
– А у тебя есть материалы того дела? – Джо достал телефон и выжидательно посмотрел на Мару.
– Есть, – отозвалась она. – Но пожар признали несчастным случаем.
– Покажи мне, что у тебя есть, я бы переслал фото отцу. Он работает детективом в полиции. Пусть посмотрит.
Мара хранила все документы у себя в шкафу, в чемодане. Особо ценные вещи она так и не распаковала. И они с Джо решили заглянуть в ее домик, отправив Брин и Нанду прямиком в главное здание на праздничный ужин, пока родители не начали их искать.
Небо заволокло густыми серыми облаками, прохладный морской ветер бил в лицо, заставляя жмуриться. Гнулись и шелестели липы, трепетало пламя факелов, расставленных вдоль центральной дороги. Маре не терпелось оказаться в просторном светлом холле, сплошь набитом гостями. На улице, кроме них с Джо, никого не было.
Они уже свернули к шестому домику, когда раздался низкий протяжный гудок. Мара вздрогнула.
– Это «Сольвейг», – Джо указал на удаляющийся в море огонек.
– Но зачем Густаву куда-то плыть так поздно?
Словно в ответ на ее вопрос в кармане разразился трелями телефон. До этого ей еще никто не звонил, поэтому она не сразу поняла, что это за звук.
– Алло?
– Это Нанду. Вы слышали гудок?
– Да. Не знаешь, куда собрался Густав в разгар ужина?
– Густав здесь, – сообщил бразилец. – На «Сольвейг» кто-то другой.
Праздничный обед свернулся в желудке Мары в тугой скользкий ком. Она схватила Джо за рукав.
– Вукович там? – только и смогла выдавить она.
– Нет. Брин обыскала столовую, я – холл. Ее нет.
– Вот черт…
– Тихо! Успокойся. Джо с тобой?
– Да.
– Брин говорит, чтобы ты не нервничала. А то опять будет стихийная трансформация.
– Но мне больше никто не плевал в колу!
– Даже если так, ДНК Сары Уортингтон никуда не выветрилась.
– Ладно. Я в норме. Увидимся через десять минут.
Она передала новость Джо. Тот, как обычно, проявил завидное хладнокровие.
– Я зайду с тобой в дом. Все будет в порядке, – спокойно сказал он.
Но она с легкой подачи Брин уже начала накручивать себя и не могла остановиться.
– А если Вукович все подстроила заранее? – Она остервенело грызла нижнюю губу.
– В смысле?
– Вдруг она кому-то поручила дать мне мелатонин? Или отравила торт целиком, и после ужина весь Линдхольм уснет?
– А потом?
– Ну я не знаю… Бывают же какие-то механизмы замедленного действия…
– Откуда ей было знать, будешь ты есть торт или нет?
– Серьезно? – Она бросила на него полный сарказма взгляд.
– Ладно. Тогда так: откуда она могла знать, где ты потом окажешься? Она не стала бы поджигать весь Линдхольм.
– А почему нет?
– Мара. Успокойся.
– Ладно. Хорошо. И как ты мне предлагаешь уснуть сегодня ночью?
Он пожал плечами:
– Трансформируйся, и тебя заберет мадам Венсан.
– Нет… – Ее передернуло. – Господи, нет! Я не уверена, что захочу снова через это пройти.
– Все наладится.
– Чертов ты философ! Заходи, – она распахнула перед ним дверь домика.
Внутри было темно. Она пошарила рукой по стене, нащупала выключатель – ничего не произошло. Щелкнула несколько раз – темнота.
– Наверное, лампа перегорела, – сказала она, пытаясь успокоить скорее себя, чем Джо.
Его и так ничем нельзя было прошибить.
Мелкими шажками, стараясь ни на что не наткнуться, она прошла в гостиную, потом в спальню. Ни один выключатель не работал.
– Пробки обычно в комнате учителя.
– Прекрасно. Значит, теперь мы сами идем к Вукович?
– Посвети телефоном.
– Точно! Никак не привыкну, что он у меня есть. Как тут включается фонарик?..
– Дай сюда, – и Джо наконец зажег его.
Яркий луч высвечивал комнату узкими пятнами, от чего все остальное погружалось в полную черноту. С трудом управляясь с собственными пальцами, Мара открыла чемодан и достала со дна картонную папку.
– Все. Пошли. Не хочу здесь оставаться, – пробормотала она.
– Сядь. У тебя голос дрожит.
– Голова кружится. Я точно не трансформировалась?
– Нет. Ты – это ты. Сядь и глубоко дыши, – Джо распахнул окно.
Она опустилась на кровать Иды, но задела головой что-то мягкое и взвизгнула от ужаса.
– Ты чего?
– Не знаю… Пене… перве… перенервничала, наверное… Посвети сюда.
Джо направил луч телефона, и Мара зажала рот рукой. Со второго яруса кровати безжизненно свешивалась чья-то бледная рука.
– Это Ида, – Джо хватило смелости посветить выше.
– Она жива? – пролепетала Мара.
– Сейчас.
Мара зажмурилась, не желая верить, что может находиться в одной комнате с трупом.
– Ну? – спросила она, не в силах терпеть.
– Пульс есть. Там какая-то бутылка…
– Может, она приняла мелатонин вместо меня? У нее тоже черные волосы, похожая толстовка… Вдруг она легла на мою кровать, и Вукович по ошибке дала ей то, что предназначалось мне?
– Может быть.
– И что делать? Там что-нибудь осталось?
– Есть немного.
– Забирай, побежали к Эдлунду, пока не поздно.
– А что с пожаром?
– В смысле?
– Если она перепутала тебя с Идой, то и поджигать будет, скорее всего, ее.
– Или уже запустила какой-нибудь механизм и сбежала с острова… – Мара нервно барабанила по коленям. – Что делать?
– Надо отнести Иду к мадам Венсан.
– А мы дотащим? Я имею в виду… Может, просто быстро сбегаем и приведем кого-нибудь?
– А если опоздаем? Ты готова простить себе ее смерть?
– А телефона Эдлунда у тебя нет?
– Только профессора Лобо, он же старший по нашему домику.
– Звони, – она пыталась дышать глубоко, но ей будто кто-то уселся на грудь.
В тишине отчетливо звучали долгие гудки.
– Не отвечает, – констатировал индеец. – Надо нести.
– Черт, Джо! Перестань быть таким правильным! – раздраженно воскликнула она. – И зачем я вообще согласилась ехать в этот Линдхольм?!
– Так что?
– Как что?! Давай стаскивать ее вниз.
Мара пыталась помочь, но на деле только мешалась. От волнения она соображала плохо и постоянно лезла не под ту руку. В результате Джо просто усадил ее на соседнюю кровать и в одиночку снял Иду со второго яруса. Девочка негромко застонала, но так и не проснулась.
Мара взялась за ноги своей соседки, Джо подхватил ее под мышки. Кряхтя и постоянно останавливаясь, они потащили Иду на улицу. Кряхтела, правда, больше Мара: Джо держал свою ношу уверенно и безмолвно.
С трудом преодолев расстояние до угла домика, Тамара услышала за спиной скрип. Обернулась и выронила ноги Иды: торцевое окно было распахнуто, за ним стояла мисс Вукович с горящей свечой в руках. В рыжих отблесках пламени ее лицо казалось жестоким, блики на очках скрывали глаза.
– Мара! Что ты делаешь?! – низким угрожающим тоном спросила она.
– Беги, – шепнул Джо. – Бери бутылку и беги к Эдлунду.
Он положил Иду на траву и стянул с себя футболку. Мара на секунду замешкалась, но потом, разгадав его замысел, все же схватила бутылку с остатками темной жидкости и бросилась к главному зданию.