Зимка охотно позволила снарядить в столицу гонца, а затем, невзирая на повторные возражения Ярыша и кисло-сдержанные уговоры Малморы, велела ехать, куда велено.
Три тяжелые колымаги восьмериком и шесть подвод с кладью составили долгий, непомерно растянувшийся поезд, что особенно беспокоило угнетенного ответственностью Ярыша. Он держался большей частью обок с каретой государыни, но суетливо поглядывал вперед и назад, пытаясь отыскать взглядом подчиненных ему витязей. Одного впереди и одного сзади — так далеко в блеклых клубах пыли, что последнего Ярыш ни разу и не видел с тех пор, как покинули корчму.
Навязчивые намеки дворянина на разбойников и лихих людей нимало не занимали возбужденную тайными помыслами Зимку. Задернув занавески, она извлекла припрятанный в ларце хотенчик и запустила. Верткая, как щенок на привязи, рогулька тыкалась в задний правый угол кузова. Зимка не могла понять, куда же указывает хотенчик, кроме того разве, что не туда, куда движется карета. Приходилось однако до времени терпеть и это, унимать хотенчика и собственное слишком прыткое сердце. Тут Зимка бросила взгляд на переднее сидение, где привыкла видеть молчаливую Лебедь, и удивилась, что княжны нет. Она раздражительно позвала в окно Ярыша.
— О боже! — тотчас же испугался Ярыш. — В задней карете ее нет… Осталась в корчме?
— Скачите, узнайте! — бросила Лжезолотинка сердито.
Добросовестный Ярыш помчался назад через поле, лошадь взбивала в зеленях легкую пыль.
Зимке никогда не приходилось заботиться о дороге, она давно оставила мысли о хлебе насущном и о ночлеге и не придавала никакого значения тому, что растянувшийся на полверсты поезд остался без распорядителя.
Безобразная и до того дорога потерялась в полях (а надо заметить, что великая слованская государыня понятия не имела, что иные дороги имеют свойство без видимой причины сходить на нет, ей казалось, что всякая дорога, раз начавшись, обязана куда-нибудь да привести), поезд двигался без пути. Вокруг тянулись куцые перелески и запустелые, в чудовищных сорняках, в колючках пустоши… В этих-то сомнительных обстоятельствах великая слованская государыня и высмотрела витязей: два человека при мечах и в медных полудоспехах пробирались среди бела дня полем навстречу поезду. Небольшой, золоченой меди, нагрудник и желтый, с отметинами, кафтан, а потом уж острая черная бородка помогли Зимке опознать Взметеня. Она вскрикнула.
— Доброе утро, великая княгиня! — подошел Взметень. Он был без шлема и без шапки, потрепанный и оборванный. Товарищ его, юноша с неопределенной растительностью на щеках, выглядел столь же занятно.
— Ха! Крепко же вас, господа странники, стукнуло! — засмеялась Лжезолотинка, искренне обрадованная, что видит стольника живым. Странники же глядели столь строго и важно, что Зимка окончательно расхохоталась и вынуждена была бороться со смехом, чтобы кое-как продолжить: — Мне… мне… сказали, вас всех там прихлопнуло! Вместо этого, видите ли, топают себе, никого не замечают. — Лжезолотинка выпрыгнула из кареты, не дожидаясь, пока гайдук спустит подножку.
— Ну, рассказывайте! — продолжала она, оказавшись на твердой земле. — Все-все-все! Были вы во дворце?
— Были, — поклонились витязи, не выказывая расположения к веселью.
— А! И сама вижу: были! — тараторила она, заметив на лбу у юноши черный, со следами запекшейся крови, синяк. — Ну, что обалдели? Рассказывайте! Я все хочу знать!
Зимка втайне гордилась своим открытым нравом, так что, желая изъявить стольнику Взметеню расположение, свойски толкнула его в плечо.
— Простите, великая княгиня, — строго отвечал Взметень, — мы ищем принцессу Нуту. Говорят, она в эту сторону шла. Есть надежда быстро ее нагнать — нам нельзя задерживаться.
— Вот еще! — прыснула Лжезолотинка. — Какая там теперь Нута, бросьте, Взметень! Вы слишком уж исполнительны.
Но стольник едва слушал. Он наклонился к земле, чтобы вырвать пук неубранной прошлогодней пшеницы, обратившейся в почернелую солому. Потом, расправив и поровняв чахлый пучок, разорвал его на глазах несколько опешившей Лжезолотинки и бросил ей под ноги.
Зимка сообразила — где-то она слышала, — что обряд преломления соломы (сила солому ломит!) означает отказ от службы… означал когда-то в древние, даже в дремучие времена. Трудно было только поверить, чтобы стольник Взметень, благоразумный и ловкий придворный, вспомнил вдруг ни с того ни с сего праотеческие забавы… Оказалось все же, он отлично их помнит:
— Госпожа великая княгиня, — объявил Взметень ровным, но ясным и сильным голосом, который слышали даже оставшиеся на конях ездовые и кучера на козлах, слышали Малмора и сенные девушки, слышала прислуга, — не надейся на нас, уже бо есмы отныне не твои, и несть есмя с тобою, то на тя есмы.
Что Зимка уразумела из старослованской тарабарщины, так это «не надейся на нас». Достаточно было и этого, не нужно было никакого перевода, чтобы обидеться. Она уж собралась это сделать, указав стольнику на совершенно неуместное панибратское «ты», когда витязи поклонились — весьма небрежно — и отправились восвояси. То есть, попросту говоря, повернулись да пошли.
Значит, все это была правда, что он тут талдычил «есмя-есмы»…
— Куда вы? — вскричала вдруг Зимка, теряя самообладание.
Юноша повернулся:
— Мы приказались в службу вдовствующей слованской государыне Нуте. — Он поклонился чуть учтивее, чем прежде, и это было все, что он уступил своей бывшей уже государыне.
— С ума сбредили! — воскликнула Лжезолотинка с кликушеским смешком. Злые слезы вскипели на глазах, она оглядывалась, ничего не видя. Махнула ехать и впрыгнула в карету, подарив напоследок ненавидящий взгляд постельнице Малморе, которая в осуждение сумасбродных витязей поджала губы и молитвенно сцепила руки, вопрошая, по видимости, господа бога о пределах его терпения. Вряд ли, однако, почтенная дама расслышала ответ: кучера засвистели кнутами, ездовые дико вскрикивали, яро понукая лошадей.
А в сущности, не было причин особенно из себя выходить, успокаивала себя Зимка. Трудно было бы ожидать иного от повредившихся во дворце людей. Эти люди теперь опасны, сообразила еще она, и это многое ей объяснило.
Откинувшись на подушки, Лжезолотинка глубоко, порывисто дышала и достала зеркало, чтобы посмотреть, не раскраснелись ли щеки. Потом она опустила глаза и заставила себя дышать еще волнительней и глубже, наблюдая, как вздымается грудь.
За этим занятием — разглядыванием собственной (или не собственной?) груди — и застал государыню глянувший в окно витязь. Один из тех, что составляли охрану поезда, то есть один из двух.
— Великая государыня! — сказал дворянин, ухватившись рукою за подоконник. — Сейчас за холмом голая земля, говорят, это и есть место, куда ушел нынче ночью блуждающий дворец. Толпы народа. Со всей округи собирается всякий сброд. Какие-то вояки без начальников, праздные крестьяне, давно, по-моему, не видавшие плуга, торговцы без товара — черт знает какая сволочь. Не берусь всех и описать. И сумасшедшие из дворца: они вещают там как пророки. Не могу поручиться за вашу безопасность, — заключил он, наконец, с некоторым затруднением.
— А вы не струсили, любезнейший? — спросила Лжезолотинка.
Витязь отпрянул, в следующий миг резвый конь пронес его мимо кареты, мелькнуло искаженное лицо.
Не прошло и четверти часа, как с вершины пригорка открылись дали, две-три деревушки, отмеченные купами деревьев, и синева лесов по окоему. Впереди чернело что-то похожее на округлую проплешину среди обширных пустошей и буераков. Темное болото вывороченной и растекшейся, как густая жижа, земли. Вокруг гомонили люди, иные карабкались на песчаную кручу, которая уходила в черную рябь, как обрезанная. Смельчаки исследовали проплешину камнями и палками или пробовали счастье, осторожно ступая одной ногой на рыхлую и, должно быть, зыбкую поверхность.
Появление великокняжеских карет, запряженных вереницами статных лошадей, все эти ездовые и кучера, гайдуки на запятках в лентах и перьях вызвали всеобщее восхищение. Люди сбегались, и когда карета Лжезолотинки остановилась, ее окружила жадная и нетерпеливая толпа.
Эти люди, сбежавшиеся на место небывалого бедствия, ожидали как будто праздника. Самый размах необыкновенных событий предвещал нечто из ряда вон выходящее и потому какой-то своей стороной праздничное. С прибытием блистательного поезда карет и добротных повозок ожидания начинали сбываться.
Лишенная подлинного чутья действительности, Зимка не понимала этого. Но что она сразу ощутила, всей кожей, — отсутствие всякого расстояния между собой, слованской государыней, и расхристанной вольной толпой. Чудилось, будто бродяги эти, нищие и бездомные, как они представлялись Лжезолотинке все без разбора, готовы были свойски ей тыкать, а то и забубнят эти свои дикие «есмя-есмы».
Даже раскрывший дверцу гайдук, рослый малый, глядел особенно неприступно и строго, отчужденно, словно предупреждал государыню своим видом, что надеяться на него в этих неприятных обстоятельствах отнюдь не следует. Впрочем, Зимка надеялась только на себя. Давно уже бродивший в ее златокудрой головке замысел затвердел безжалостным и смелым решением. Недаром, как видно, все оно к тому и шло: события послушно начинали подстраиваться под замыслы и расчеты великой государыни, как только она сама осознала, чего в действительности хочет.
— Дайте мне лошадь, — звонко сказала Лжезолотинка витязю, который возвышался в задах толпы. — Я хочу объехать место верхом. — В руках она держала ларец с хотенчиком.
Застывший в каком-то мрачном забытьи витязь расслышал не сразу или, во всяком случае, не сразу откликнулся.
— Эй, человече, уступи лошадь княгине! Слазь, тебе говорят! — послышались возгласы из толпы.
Проникновением возбужденных чувств Зимка угадывала, что они только того ждут, чтобы государыня отъехала. По воле предусмотрительного случая она с утра надела наряд для верховой езды с разрезной юбкой на пуговицах. Она вскочила в седло по-мужски, как это делали женщины Словании, и поскакала на людей. Все поспешно и даже охотно расступились.