Рожденная для славы — страница 40 из 106

— Конечно, он этого хотел бы. Любой человек, обладающий честолюбием, охотно променял бы деревенскую девчонку на королеву.

— Но де Куадра сказал, что лорд Роберт собирается убить свою жену, а тем временем распускает слухи, будто она тяжело больна. Дернуло же меня за язык сказать ему, что супруга господина шталмейстера совершенно здорова и принимает меры предосторожности, чтобы ее не отравили.

— Вы так и сказали? Ну и что с того?

— Мне не следовало этого говорить. Ах, ваше высочество, если бы только вы вышли замуж. Родись у вас наследник, и сразу пересуды замолкнут.

— Я обдумаю ваше предложение, — пообещала я и утешила своего министра, сказав ему, что все мы иногда бываем невоздержанны в словах. О своем разговоре с испанским послом рассказывать я не стала.

А несколько дней спустя случилась большая беда.

Выяснилось, что в воскресенье, то есть на следующий день после того, как я разговаривала с испанским послом и сообщила ему, что леди Дадли находится при смерти, несчастная Эми и в самом деле умерла. Ее обнаружили в замке Камнор у подножия лестницы со сломанной шеей.

* * *

Когда весь смысл произошедшего дошел до моего сознания, я пришла в ужас. Как же я могла так поставить себя под удар! Где моя осмотрительность? Или Тауэр ничему не научил меня?! Натворить таких глупостей! Теперь на меня неминуемо падет тень подозрения, многие не поверят, что я не имею отношения к смерти нелюбимой жены Роберта.

Я немедленно вызвала к себе Дадли, решив, что увижусь с ним один-единственный раз, после чего сразу же отошлю его прочь. Нужно показать всем, что я не имею к этой истории ни малейшего отношения. Как бы не так! Матушка Дау и тысячи других кумушек сплетничают обо мне по всей стране. Зачем только я сказала испанскому послу, что Эми Дадли при смерти?

Я знала, что весть о смерти Эми моментально разлетится по всему свету.

Роберта нужно немедленно отослать прочь да еще заключить под домашний арест. Откреститься от него, установить дистанцию. Пусть люди знают: даже фавориту не уйти от расплаты, если он совершил преступление.

Я велела Кэт, чтобы она втайне привела ко мне Роберта. Войдя в комнату, он хотел обнять меня, но я отшатнулась, всем своим видом показывая, что перед ним — королева.

Но все же в тот миг я любила его больше, чем когда бы то ни было. Я знала, что даже если он виновен, я все равно найду для него оправдание, я все равно буду любить его. Ведь он пошел на это преступление ради меня.

Но мое королевское достоинство было еще дороже, чем любовь. Я должна была защитить свое будущее, свою корону, а мой возлюбленный Роберт превратился для королевы Елизаветы в угрозу.

— Что произошло в замке Камнор? — холодно осведомилась я.

— Она упала с лестницы и сломала шею. Несчастный случай.

— Надо же, какое удачное совпадение.

— Что поделаешь, судьба неподвластна человеку.

— И вы полагаете, милорд, что люди в это поверят?

— Неважно. Ты ведь королева. Народ обязан верить тому, что ты говоришь.

Я покачала головой.

— Нет, даже мне это не под силу. Люди верят в то, что считают истиной, а о нас с тобой, Роберт, слишком много болтали.

Он был явно обескуражен и даже обижен таким приемом. Должно быть, уже представлял себя королем. Ах, Роберт, подумала я, никогда не бывать тебе королем. Эта история лишь укрепила меня в уверенности, что муж мне не нужен. Но я не могла произнести это вслух. И потом, мне необходимо было выяснить, виновен он или нет.

— Роберт, это твоих рук дело?

— Меня там и близко не было! — ответил он.

Естественно. Человеку в его положении не обязательно марать руки самому — достаточно поручить грязное дело кому-нибудь из слуг. Однако доверяться слугам опасно — ведь они могут донести или проболтаться.

— Но люди никогда не поверят, что твоя жена пала жертвой несчастного случая.

— Да какая разница!

— Я не могу допустить, чтобы на меня пала тень подозрения. Моя репутация должна оставаться незапятнанной.

— Не бойся, я сумею тебя защитить.

— Тебе придется защищать самого себя! Готовься к судебному разбирательству.

— Что?!

— И я не знаю, чем оно закончится. Так что подготовься.

— Но ведь ты королева!

— Сейчас поднимется такая буря, что даже королеве придется туго.

— Твой отец казнил двух своих жен, а народ все равно любил его.

— Это совсем другое дело. Жен обвинили в государственной измене, их казнил палач. А сейчас речь идет о подлом убийстве женщины, которая, как полагают многие, стояла на пути к моему счастью.

Он снова хотел обнять меня, но я вновь отстранилась.

Роберт, кажется, так и не заметил произошедшую во мне перемену. А между тем она свершилась: я решила раз и навсегда, что не стану подвергать риску свой престол из-за мужчины. Отныне я буду в первую очередь королевой, а уже потом — женщиной.

— Лорд Роберт Дадли, — сказала я, — я помещаю вас под арест.

Он недоверчиво уставился на меня.

— Да, Роберт. Тебе придется отвечать на множество вопросов, и до тех пор, пока… не очистишься от подозрений, при дворе появляться нельзя. Сам должен понимать. Отправляйся к себе в Кью. Ты будешь находиться там под стражей.

Роберт кивнул.

— Да, конечно, ты права. Я отправляюсь в Кью и буду там ждать, пока все не уладится.

— Каков бы ни был приговор суда, тебе уже никогда не бывать королем. Я не могу допустить, чтобы на меня показывали пальцем и говорили, что я причастна к убийству жены своего любовника.

Он вышел, окруженный стражей, зато я знала, что поступила так, как подобает королеве.

Пусть люди знают, что лорд Дадли арестован.

* * *

В минуты опасности Уильям Сесил всегда сохранял спокойствие, хладнокровие и выдержку. Смерть леди Дадли встревожила моего советника не на шутку.

Мы обстоятельно обсудили с ним возникшую ситуацию, и Сесил одобрил мое решение о высылке и аресте Роберта.

Мы долго беседовали о нависшей над нами опасности.

— Придется устроить следствие, — говорил Сесил. — Слуг замка Камнор будут допрашивать. Как знать, будут ли их показания благоприятны для лорда Роберта? Впрочем, надеюсь, он примет необходимые предосторожности.

— Вы хотите сказать, он заставит слуг говорить то, что ему выгодно?

— Это его личное дело, и это его слуги. Ваше величество, на карту поставлена ваша корона. Необходимо, чтобы следствие подтвердило факт несчастного случая.

— Но поверит ли народ?

— Конечно, кто-то не поверит, но это, увы, неизбежно. Если суд объявит, что леди Дадли погибла в результате несчастного случая, то у нас, по крайней мере, будет официальная версия случившегося. Безусловно, останутся люди, которые по-прежнему будут считать, что лорд Роберт — убийца… И ваше величество тоже.

— Но это невозможно! Я ровным счетом ничего не знала об этой женщине!

— Люди считают, что вы хотите выйти замуж за лорда Роберта, а леди Эми стояла у вас на пути.

— Я ни в чем не виновата и не имею никакого касательства к ее гибели. В конце концов, неужели так уж важна смерть какой-то деревенской девчонки?

— Важна, и очень важна. Народ довольно спокойно относился к политическим убийствам — даже к казням, которые происходили во время царствования вашей сестры. Люди, во всяком случае большинство, готовы найти оправдания для подобных злодеяний. Но никто не потерпит, чтобы муж убивал законную жену, дабы сочетаться браком с любовницей. Нужно любой ценой отвести от лорда Роберта обвинение в убийстве. Что угодно, только не это. Если факт убийства будет установлен, вы окажетесь в роли соучастницы. Сегодня корона сидит на вашей голове не слишком прочно. До сих пор народ любил вас, но подобный скандал способен резко изменить настроения подданных. Не забывайте, что за Ла-Маншем дожидается своего часа Мария, королева Шотландская, которую французский король — очевидно, с помощью испанцев — мечтает возвести на ваш престол. Да и у нас здесь, в Англии, имеется леди Катарина Грей, чья родная сестра считалась королевой в течение девяти дней. Леди Катарина — правнучка вашего деда, Генриха VII. Необходима осторожность, ваше величество.

— Я хорошо это понимаю, славный мастер Сесил. И уверена, что могу положиться на вашу мудрость.

Сесил деловито кивнул:

— Очень хорошо, что вы отослали Роберта подальше. Любые разговоры о возможности преступления нужно со смехом отвергать. Вердикт суда подтвердит непреднамеренность происшедшей трагедии. Лорд Роберт должен находиться у себя в Кью, пока решение следствия не будет обнародовано. Я непременно навещу Роберта, чтобы показать всем, насколько нелепы обвинения в адрес этого достойного джентльмена. Пусть знают, что лорд Роберт помещен под домашний арест не по подозрению в убийстве, а исключительно из-за деликатности возникшей ситуации. Или еще лучше: он сам решил удалиться от двора и подождать, пока с него будет снято это нелепое обвинение.

— Благодарю вас, Сесил. Мы должны пережить эту бурю, а впредь я буду гораздо осторожнее.

* * *

Я все время находилась в состоянии крайнего напряжения, с тревогой дожидаясь приговора суда. Мне докладывали, что вся страна взбудоражена, люди подозревают не только Роберта, но и меня. Весьма оживились давние враги. Сэр Николас Трогмортон, которого я назначила послом во Франции, написал Сесилу про реакцию парижского двора. Когда королеве Шотландской рассказали о случившемся, она громко рассмеялась и заявила: «Значит, королева Английская собирается выйти замуж за своего конюшего, а тот уже освободил местечко, прикончив собственную женушку!»

Да как она смеет! Взбалмошная, глупая девчонка! Мария Шотландская вызывала у меня живейшую неприязнь — не только потому, что имела наглость претендовать на мою корону, но еще и из-за того, что я без конца слышала о несравненной красоте и элегантности сей особы. Поток лести и комплиментов в ее адрес еще более возрос, когда по