Рожденная пламенем — страница 14 из 55

– Твой голос звучит жутко. У тебя лихорадка. Ты дойдешь домой? Может, все-таки лучше поехать в больницу? Надо позвонить твоим родителям.

– Я позвоню, – ответила я. – В больнице нет необходимости. Просто нужно отдохнуть. – Голова гудела, и мысли о постели манили меня. Я направилась к дому моих работодателей. Эльда с Исайей последовали за мной. Если Эльда и была все еще расстроена, я этого не замечала. Мое внимание было приковано к тому, чтобы переставлять ноги.

Когда мы наконец добрались, Эльда заставила меня лечь на ее постель, чтобы она могла присматривать за мной. Я рухнула на кровать, не думая о том, чья она. И погрузилась в глубокий сон без сновидений.

Глава 14

Разбудил меня огонь – он лизал изнутри мне грудную клетку. Я поморщилась: рот и глаза были сухими и горячими. Я села, опираясь на локоть, и сделала глоток из стакана с водой, стоявшего на прикроватной тумбочке. Это мгновенно облегчило боль. Я заметила цифровой термометр и нахмурилась. Поднесла его к уху и нажала кнопку. Когда он запищал, посмотрела на экран.

85.

Больше я не считала, что термометр сломан. Я и вправду стала такой горячей. Обычный человек давно бы умер.

Постучали в дверь, и Эльда просунула голову в комнату.

– Сэксони? – прошептала она.

– Я не сплю.

– Как ты себя чувствуешь? – она подошла к кровати.

– Знаете выражение «краше в гроб кладут»? – Я хрипло, сухо рассмеялась и постаралась сесть.

– Нет, что это значит?

– Неважно. Все в норме. – Это было не так, но я не хотела признавать правду.

– Он… – она замешкалась, между бровями появилась морщинка. – Это странно, но он совсем холодный. Впервые в жизни он холодный.

Это имело смысл. Ведь теперь огонь, от которого Исайю бросало в жар, поселился внутри меня.

– Он в своей комнате?

Эльда кивнула.

Я встала и прошла мимо нее к двери. Мое зрение все еще оставалось расплывчатым, а ноги подкашивались. Она последовала за мной по коридору в комнату Исайи. Я открыла дверь и увидела маленький комочек в постели Исайи, лежащий под толстыми зимними одеялами.

– Исайя? – тихо позвала я, подходя к его постели.

Маленькая ручонка отпихнула одеяла с лица, и выглянули его черные глаза.

– Тебе холодно, приятель? – я села на край кровати. Взяла его за руку и ахнула. Пальцы его были как маленькие ледяные сосульки.

Я с тревогой посмотрела на Эльду. Она скрестила руки на груди, а брови ее сдвинулись.

Я пылала, а у мальчика наблюдалось переохлаждение. Я натянула на него одеяло.

– Подвинься, малыш.

Он немного отполз в сторону, и я прилегла рядом, прижав его худую спину к своему животу. На Исайе была теплая фланелевая пижама, но все его замерзшее тельце одеревенело. Мне ледяная прохлада была очень приятна. Я обхватила мальчика руками, прижимая свой огонь к его спине.

Эльда села рядом, и мы не двигались долгое время. В какой-то момент она встала и ушла. Я проваливалась в горячечную дрему и снова приходила в себя. Каждый раз, очнувшись, чувствовала, что голова понемногу проясняется. Исайя согревался по мере того, как я остывала. Наконец он разбудил меня, начав извиваться.

– Тебе лучше? Мне точно лучше. – Я не стала бы прямо сейчас прыгать на одной ножке, но самое страшное, кажется, миновало.

Исайя переполз через меня и вышел из комнаты. Я села в кровати и широко зевнула, так что чуть рот не лопнул.

Эльда появилась в дверях, держа мальчика за руку. У нее было странное выражение лица.

– Наверное, мне лучше подняться наверх, – сказала я, чувствуя неловкость.

– Сэксони, – тихо сказала она. В ее глазах читалось облегчение. – Спасибо тебе. Я присмотрю за мальчиками завтра, а ты отдохни. Хорошо?

Я кивнула.

– Да, спасибо. – Я пожала пальцы Исайи и улыбнулась ему.

Он улыбнулся в ответ.

В теле почувствовалась легкость от сброшенного груза. Исайя был в порядке, и Эльда больше не сердилась. Но мне требовалось время подумать о случившемся. Стану ли я когда-нибудь нормальной снова?

Глава 15

Я села на кушетку в своих апартаментах, сжав в руке телефон. Посмотрела на него невидящим взглядом, так как собиралась поговорить с родителями. В Солтфорде сейчас раннее утро, и я как раз успею поймать их перед уходом на работу. Я выпила воды из стакана на столике и набрала номер.

Ответила мама, ликующим голосом.

– Привет, вишенка! Какой сюрприз. Как наша лягушка-путешественница?

– Привет, мам, – просипела я. – Я хорошо. Ты как?

На том конце ахнули.

– Что случилось? Ты заболела? Голос ужасный!

– Да, хуже, чем обычно. Небольшая простуда.

Почему я так сказала? Я ведь собиралась поведать всю правду о произошедшем в табачной лавке, так почему солгала? Впрочем, я уже знала ответ. Они мне все равно не поверят. И такую историю не расскажешь по телефону. Они запаникуют. Может, даже возьмут билеты на самолет. Или того хуже – велят мне возвращаться. Внутри меня боролись эмоции. Живущий теперь внутри меня огонь стал для меня потрясением, но он также придавал мне сил. Я не хотела уезжать к родителям.

– Ох, бедняжка. Эльда о тебе заботится? Тебе сейчас вредно часто переходить с жары в охлаждаемые кондиционером помещения.

– Знаю, мам. Да, Эльда заботится. Просто хотела, чтобы вы знали. Я скоро поправлюсь. – Я закрыла глаза и взмолилась, чтобы хрипота в голосе со временем исчезла. – Папа дома?

– Да, погоди секунду. Включу громкую связь, ладно? – послышался щелчок, и звук изменился.

– Привет, тыковка.

Я улыбнулась его любящему голосу. Слезы навернулись на глаза.

– Привет, пап.

– Голос звучит не очень. Что стряслось?

– Просто горло болит и простуда. Все будет в порядке. Как ты? Как мальчишки? Джек?

– Ты же нас знаешь. Мало что меняется. Эр Джей и Джек в порядке. Джеку вчера починили зуб. Теперь как новенький. Как мальчики, за которыми ты присматриваешь? Хорошие ребята?

Я закрыла глаза и мысленно вознесла слова благодарности за таких мудрых родителей. Мы все понимали, что я поступила дурно перед отъездом. Они знали, что я и так чувствую себя паршиво. И не тыкали мне этим в лицо, но намекнули деликатно, ответив на висевший в воздухе немой вопрос. Эти ребятишки меня не достают?

– Они хорошие мальчики. Мне повезло.

– Чудесно. Рад слышать. – Отец рассказал о машине, которую купил Эр Джей, и о своей работе. – Как погода в Венеции?

– Жарко.

– Да, могу представить. Здесь тоже жарко. Слушай, нам пора бежать, но обязательно позвони позже, ладно? Просто давай знать, как у тебя дела.

– Конечно, пап.

– Там можно найти пчелиный прополис для твоего горла? – спросила мама.

– Поищу. Ладно, люблю вас. Хорошего дня на работе.

Мы попрощались. Я сидела в тишине и чувствовала, как огонь потрескивает внутри. Почему я не рассказала им про табачную лавку? Не хотелось их волновать, но я редко лгала родителям.

Ты самой себе не доверяешь, Сэксони.

Я мигнула, когда мне внезапно пришла в голову эта мысль. Я поняла, что это правда. Я так редко хранила секреты. Если начинала говорить, то не знала, когда пора остановиться. Могла выболтать лишнее. И родители запаниковали бы. Чего доброго, правда вернули бы меня домой. Тогда мое лето в Италии закончится, толком не начавшись. Лучше полностью избегать этой темы.

Но когда-нибудь придется с ними увидеться. Твои родные хорошо тебя знают.

В смятении я забралась в постель и натянула простыню на голову.

Глава 16

Прошли целых три дня. Когда я показалась в кухне, рассеянная и заторможенная, Эльда настояла, что мне надо отдохнуть еще. Голос мой все еще звучал хрипло. Пламя внутри доставляло дискомфорт, но не причиняло вреда. От этого огня исходила сила. Только я пока не очень понимала, как с нею обращаться.

Я почти ни с кем не виделась эти дни. Не хотелось, хотя это так на меня не похоже. Я придумала отговорку для Феди на ее приглашение встретиться. Данте не давал о себе знать, но я даже не обратила на это внимания, что также на меня непохоже. Если бы не огонь, мой желудок сейчас сжимался бы в тугой комок совершенно по другой причине. Я раздумывала бы, почему он не пишет. Задавалась вопросом, действительно ли ему понравилась или это лишь игра моего воображения.

Губы сами собой сложились в сардоническую усмешку. Огонь лишил меня тревог, обычных для влюбленной девочки-подростка.

Я отправилась в ванную, включила свет возле зеркала и взглянула на свое лицо. Оно было прежним, но что-то все же изменилось. Глаза. На первый взгляд все такие же зеленые, но теперь в них сиял тот странный отражающий блеск, который я сразу заметила у Исайи.

Плеснув сначала холодной воды в лицо, я наполнила влагой ладонь и выпила. Вторая рука все еще была стянута повязкой. Прохладная вода слегка облегчила боль. Влага помогала усмирять жар внутри меня, контролировать его. Я снова взглянула на свое лицо: с него капала вода. Тревога забилась в груди, когда я в который раз задала себе вопрос, преследовавший меня последние три дня. Глаза сверкнули красными отблесками, как у животного в свете фар. И я отшатнулась от раковины, потрясенная. Лицо мое сморщилось. Кто же я теперь? Или что?

Я сглотнула слезы и несколько раз глубоко вдохнула. Надо с кем-то поговорить. Но с кем? Никто из друзей мне не поверит, да и как объяснить случившееся, даже если попытаться? Я много раз брала в руки телефон, собираясь поболтать по видеосвязи с девчонками, и откладывала опять в сторону. Каждый раз, когда рука моя тянулась к нему, какая-то сила меня останавливала.

Я выпила еще воды, наполнила стакан и поставила рядом с кроватью. Было только семь вечера, но я нырнула в постель и разочарованно вздохнула. Огонь лизал мне изнутри грудную клетку. В руках и ногах чувствовалась необъяснимая энергия, им явно хотелось двигаться. Я проигнорировала это ощущение, закрыла глаза и попыталась заснуть.

Телефон завибрировал. Я повернулась и посмотрела на экран. Пришло сообщение от Данте – первое после той ночи на фестивале: «Чао белла»