Рожденная пламенем — страница 18 из 55

– Я хочу рассказать тебе одной.

Наверное, это как-то связано с огнем. Но что бы это ни было, это всего лишь сон.

– Твоя мама тебя любит, Исайя. И хочет, чтобы ты поправился.

– Это ты помогла мне поправиться, – сказал он приглушенным голосом, уткнувшись мне в грудь. – Ты забрала это у меня.

Брови Эльды нахмурились от замешательства и беспокойства.

– Забрала что? – выдохнула она.

Я обратилась к Исайе.

– Можешь рассказать, что случилось в твоем сне?

Он отодвинулся и зашмыгал носом.

– Во сне ты не забрала… не забрала это. И я… умер. – Крупные слезы потекли по его щекам.

Сердце мое заколотилось. Исайе снилось, что огонь убил его.

– Но ты ведь знаешь, что теперь ты в безопасности, правда? Ты не умрешь.

Он кивнул.

– Си.

Я укачивала Исайю, пока он не задремал. Эльда вышла и вернулась с сухой простыней и легким халатом длиной по колено. Она протянула халат мне, и я натянула его поверх мокрой одежды, пока Эльда укладывала мальчика.

Я пошла вслед за Эльдой на кухню. Плечи ее опустились. Глаза опухли от слез, а короткие волосы, обычно такие аккуратные, торчали во все стороны. Она не смотрела мне в глаза. Она обдумывала сказанное, я почти видела, как в ее голове вращаются тугие шестеренки.

– Вы выглядите уставшей. Хотите чаю? – я указала жестом на табурет.

Она убрала волосы с лица и кивнула, напряженно улыбнувшись.

– Спасибо.

Я пыталась придумать, как лучше поговорить с ней об огне Исайи. Я наполнила чайник водой и включила, потом вынула две кружки.

– Ромашка? Мята?

– С ромашкой, пожалуйста. Думаю, после сегодняшней ночи мне нужно что-то успокаивающее.

Я посмотрела ей прямо в глаза.

– Могу я кое-что у вас спросить?

Она взглянула на меня впервые после того, как мы вышли из спальни Исайи. На лице ее читался страх.

– Да, конечно, – медленно произнесла она.

– Вы когда-нибудь вызывали врача при приступах лихорадки? – я старалась, чтобы в голосе не звучали обвинительные интонации, но это оказалось трудно. – Не понимаю, почему такая любящая мать не зовет врача, когда у ее сына опасный для жизни жар. Особенно если подобное происходит регулярно.

Она вздохнула.

– Ни один врач не знает, как ему помочь. И что с ним не так…

– Как это?

Она оперлась локтями о стол и закрыла лоб ладонями. Подбородок ее затрясся. Уронив руки на стол, она посмотрела на меня глазами, полными слез.

– Его болезнь в конце концов убьет его. Он знает это, и я это знаю. А сейчас у него кошмары, связанные с тобой. Почему они связаны, мне еще предстоит понять.

Я поставила назад пачку чая.

– Пьетро знает?

Она покачала головой.

– О боже, – пробормотала она, резко вздохнув. И вытерла глаза.

– Эльда, этого не будет, – сказала я.

Она подняла на меня взгляд. Тревога исказила ее лицо.

– Чего не будет?

– Это его не убьет.

– Откуда тебе знать? – она почти завыла. Потом понизила голос и прошептала: – Ты этого не знаешь.

– Знаю, – я подняла руки. Ладони мои светились белым горячим светом, а пальцы сияли красным. – Потому что он передал это мне.

Глава 20

Она ахнула и рукой прикрыла рот. Свет от моих ладоней отразился на ее лице и засиял на веках, как вспышка мощного фотоаппарата. Она переводила взгляд с моих ладоней на лицо и назад.

Отведя руку ото рта, она прошептала сдавленным голосом:

– Как? Когда?

– Я все вам расскажу, – пообещала я. – Но хочу, чтобы вы сначала мне рассказали об этом. Вы ведь все знали. Что бы это ни было, вы знали, что внутри Исайи есть огонь. И теперь он у меня. Ваш сын не умрет, и это чудесно. Но мне надо знать теперь, как с этим жить. – Я зажгла в ладони голубое пламя. – Я едва его контролирую, Эльда. И он причиняет боль. – Надо было, чтоб она поняла, чего мне это стоило. – Мне больно каждую минуту каждого дня.

Она шмыгнула носом и достала бумажный платок из коробки на кухонной столешнице. Что-то пробормотала сквозь платок, но с таким придыханием, что я не разобрала слов.

– Простите? – я опустила руку и загасила пламя. Жар вернулся по моим рукам к позвоночнику и нырнул в живот.

Она откашлялась.

– Я знаю, – ответила она. – Знаю, что больно.

– Откуда?

– Знаю, потому что он мне рассказал. Объяснил все, после того как я забеременела. И знаю, потому что видела, как мой сын мучается с самого рождения.

– Он?

– Никодемо.

Я вздрогнула от удивления. Это имя прозвучало за ночь дважды в устах двух разных людей.

– Почему ему пришлось что-то объяснять вам, когда вы забеременели? Почему Пьетро не присутствовал при этом?

– Потому что не Пьетро отец Исайи, – прошептала она. Глаза ее устремились в конец коридора.

Наконец ко мне пришло понимание.

– Отец Исайи Никодемо? И Пьетро об этом не знает?

– Верно. – Она скомкала бумажный платок в руке. – Я никому не говорила. И не собиралась признаваться ни единой душе. Но тогда… – она махнула рукой в мою сторону. – Я такого не ожидала, и ты тоже, держу пари.

Я невесело рассмеялась.

– Скажите это еще раз.

Чайник вскипел. Я выключила его и налила две чашки чая.

Эльда обошла вокруг стола и обняла меня, что оказалось полной неожиданностью.

– Мне так жаль, Сэксони. Я разозлилась на тебя, обвинила в том, что ты подвергла моего сына опасности. Я была рассержена и напугана, а ведь все это не твоя вина. Я это прекрасно знаю.

– Спасибо, мне важно было это услышать, – тихо сказала я. И протянула ей кружку. – Мне нужно знать всю правду, Эльда. Понимаю, это ваше личное дело, и я сохраню ваш секрет, но теперь это касается и меня. Я об этом не просила, но мне точно понадобится помощь, чтобы понять, как с этим жить.

В голове у меня непрошено появилась картинка: я отдаю огонь в тело Данте так же, как мне передал его Исайя. Ведь он так этого хочет. Правда, я пока не понимала, как мальчик сделал это, не убив меня. Впрочем, я сразу отбросила эту мысль. Надо сперва узнать побольше. Данте у фонтана вел себя как настоящий псих. Страшно представить, что подобная сила может сотворить в дурных руках.

Эльда кивнула.

– Перейдем в гостиную.

Я последовала за ней к дивану, стоявшему под окном. Кружки мы поставили на кофейный столик. Я села, поджав под себя ноги.

Она вдохнула поглубже и начала свой рассказ.

– Семь лет назад мы с Пьетро переживали трудные времена. Я только начинала свой бизнес и испытывала финансовые трудности. Пришлось залезть в семейную копилку и истратить больше, чем мы ожидали изначально. Из-за этого Пьетро приходилось трудиться даже больше, чем сейчас.

Я ахнула.

– Не знаю, как это вообще возможно. Он пашет по двенадцать часов в сутки и летает в Лондон каждую неделю. Я почти не вижу его дома.

Она кивнула.

– Да, он и сейчас много работает, но тогда все было гораздо хуже. Теперь-то у него все хорошо, и не приходится уже так вкалывать. Ему просто это нравится, и он хочет заработать, пока молод, чтобы раньше уйти на покой. Раньше была просто беда. Тогда у него был важный клиент в Дубае. И он уезжал на целых шесть недель. Несколько раз.

– Так вам было одиноко.

– Да, но это не оправдание. Все куда сложнее. Во время одной из этих длительных командировок Кристиано похитили.

Я чуть не выпустила из рук кружку и выплеснула горячую жидкость себе на голую ногу. Выругалась про себя и поставила кружку на столик. Высушила ногу уголком халата. Горячий чай должен был обжечь меня, но не обжег.

– Ты как? – спросила Эльда.

– Да, простите. Это от неожиданности. Прошу, продолжайте. Кристиано похитили? Боже правый.

– Да, это было ужасно. Кто-то забрал его тайком со школьного двора. Он еще не ходил в школу, был слишком маленький. Просто играл там. И его увели буквально у меня из-под носа. Я сидела там с кучкой других мамаш и отвлеклась на глупые сплетни. – Она содрогнулась, вспоминая об этом. – Я была такой дурой. И пошла за помощью к могущественному человеку. Могущественному, но не очень доброму.

– А почему не обратились в полицию?

Она взглянула на меня с упреком – взгляд этот говорил, что я наивна и многого не понимаю.

– Пойти к Энцо Барберини и значило пойти в полицию.

– О, – я прикусила губу. – А Пьетро вы рассказали?

Она покачала головой.

– Пьетро никогда не согласился бы обратиться к Энцо. Но я знала, что это лучший способ вернуть Кристиано. Ничего не происходит в Венеции без ведома Энцо. Я пошла в тот же день, не обдумав альтернативные варианты. Мне казалось, других способов нет.

– Наверное, вы были как в туннеле, туннельное мышление.

Она рассмеялась.

– В туннеле? Это какой-то сленг?

– Вроде того, – я улыбнулась. – Что произошло потом?

– Через пару часов после моего возвращения домой в дверь постучали. Это был Никодемо, и он принес Кристиано. Сын был невредим, он просто спал. Я была так благодарна и счастлива и могла только плакать как ребенок. Никодемо не сказал мне, кто похитил моего сына и как его вернули, но знаю, что тела двух мужчин выловили из гавани в Кьодже две недели спустя. У обоих было выжжено горло.

– О боже. – Желудок мой сжался.

– Я тогда не связала найденные тела с Никодемо. В то время я о нем ничего не знала. Думала, он просто посыльный. Он был мил и вежлив и хорошо обращался с Кристиано.

– Он потом вернулся?

– Да, пришел нас проведать. Сначала он просто был добр ко мне. Он знал, что Пьетро уехал из города. Думаю, он понимал, что мне нужно опереться на кого-то сильного. И он мог мне дать то, в чем я нуждалась. А потом, потом… мы влюбились.

Наступила тишина.

– А затем вы забеременели?

Она кивнула.

– Так что же огонь?

– Я не знала, что Никодемо маг, пока не забеременела. И если бы не Исайя, ничего бы не узнала. Наш с Ником роман завершился до возвращения Пьетро. Но оказалось уже слишком поздно. Когда я сказала Нику о беременности, о