Рожденная пламенем — страница 21 из 55

– К несчастью, – ответили в один голос Данте и Раф. Их взгляды скрестились и зазвенели. Данте вынул руки из карманов и похрустел костяшками. Если это движение и причинило ему боль, вида он не подал.

Раф поднялся.

– Хей, хей, – осадила я. Мне уже представлялось, как они дубасят друг друга до крови. – Я поговорю с тобой, Данте. Но это в последний раз.

Оба взглянули на меня: Раф с удивлением, а Данте с мрачным удовлетворением.

– Сэксони… – начал было Раф.

– Со мной все будет в порядке, – улыбнулась я ему. Потрескивание огня в теле подтвердило мои слова. Данте не мог причинить мне вред и знал это. Это был единственный плюс по сравнению с нашей последней встречей. – Мне очень жаль, что нас прервали таким неприятным образом. – Я пронзила Данте убийственным взглядом. – Позвоню, как только мы закончим, ладно?

Раф нахмурился, раздумывая. Наконец, он чопорно кивнул.

– Раз ты так хочешь.

Не глядя на Данте, он наклонился и поцеловал меня в щеку. Многое бы отдала, чтоб повернуть время вспять и запланировать нашу встречу с Рафом в другом месте, где бы Данте на нас не наткнулся. Увы, слишком поздно.

Раф ушел, пару раз обернувшись по дороге, и наконец исчез вдалеке.

– Это было грубо, – заявила я, когда Данте присел рядом. Я старалась придерживаться нейтрального тона, как и он все это время. Только в отличие от меня он был мастер сдерживать свои эмоции, в чем я не сильна.

– Ох, Сэксони. – Он откинулся назад и обхватил рукой спинку скамейки, как до этого Раф. Потрогал мои кудри на плече и положил руку на край моей шеи.

– Чего ты хочешь? – сурово сказала я.

– Я не собирался вести себя грубо, но ты пренебрегаешь мной всю неделю. Это сводит меня с ума, детка.

Я сняла руку Данте со своей шеи и раскрыла его ладонь, с любопытством взглянув на нее. Дыхание мое прервалось, когда я увидела волдыри в форме полуколец на его пальцах. Форма моего уха. Я взяла вторую ладонь и нашла там похожие волдыри. Эмоции нахлынули на меня. Хоть он и вел себя в ту ночь как засранец, мне следовало сдерживать свой огонь.

Я снова посмотрела на него, и сожаление невольно отразилось на моем лице. Данте взглянул на меня без тени злобы или обвинения. И когда он увидел, как я расстроена, лицо его смягчилось и стало участливым.

– Эх, детка. Я это заслужил, и мне жаль. – Он положил руки по бокам моего лица. И хотя теперь он делал это нежно, огонь лизнул мне позвоночник, напоминая об осторожности. Данте на мгновение приблизил ко мне подбородок, потом отстранился и внимательно взглянул на меня. Осторожно откинул волосы с моего лица. – Все в порядке. Я знаю, что был неправ.

Его извинение было таким приятным и искренним, что я почувствовала себя мерзавкой из-за того, что сделала с его руками. Но я все еще была расстроена его поведением, да и слова Эльды преследовали меня.

Держись подальше от этой семьи.

Данте наклонил ко мне голову, и сердце мое забилось. Огонь в животе взмыл вверх. Я чуть отвернулась, но он не отреагировал на мой отказ. Наклонился и поцеловал уголок моего рта, нежно, словно прикоснулся перышком. Я замерла, не зная, что делать. Я хотела закончить все по-взрослому, в дружеской манере. И уж точно не намеревалась превращать его в своего врага. Сердце мое колотилось, а мысли неслись вскачь. Как выпутаться из отношений с кем-то столь непредсказуемым, не испортив все еще больше?

Это поцелуй напугал меня сильнее, чем все, что Данте делал раньше. Я ожидала, что будет ссора, крики. Может, даже оскорбления. Но к нежности оказалась не готова. Что за игру он ведет? И вдруг одна мысль вытеснила остальные, словно грубый толстяк, протиснувшийся сквозь толпу. Я едва осознала ее как свою:

«Ты маг огня. Неприкосновенная. Могущественная. Он не может тебе навредить».

Я ощутила прилив уверенности. Положив руку Данте на грудь, я оттолкнула его и встала. Он тоже поднялся. Руки его все еще лежали на моем лице: я находилась в ловушке его нежных пальцев. Он вопросительно заглянул мне в глаза.

– Да, – яростно прошептал он. – Это реально. Ты реальна.

Его карие глаза изучали то мой правый зрачок, то левый. Я вспомнила, что Эльда рассказывала про сияние. Опустила веки и, ругаясь про себя, попыталась загасить красное свечение. И почувствовала его, словно струйку горящего топлива. Она тянулась из моего живота вверх по позвоночнику, шее и попадала оттуда в глазные яблоки. Я глубоко вдохнула. Самоконтроль – ключ к успеху.

– Нет! – воскликнул он. – Тебе не придется прятать свое могущество от меня. Неужели ты не понимаешь? – Я открыла глаза: восхищение и желание на его лице были такими безграничными, что я ахнула. – Я искал тебя всю жизнь.

Глава 23

Кожа моя покрылась мурашками, и я отступила. Данте вел себя непредсказуемо. Он знал, кто я, и хотя я сейчас контролировала свою силу, я понимала, что он может использовать это знание против меня.

– Мне нужно подумать, – пробормотала я. Голова моя готова была лопнуть, и единственное, что удерживало меня на месте, – сила, которую придавал огонь. Он дарил мне чувство абсолютной безопасности, которого я не знала раньше.

Я вспомнила об обстоятельствах, которые привели меня к нынешней ситуации, и искра ярости стала подниматься вверх из живота. Она вилась спиралью, а потом выскочила из меня, как уголек из костра. На мгновенье я испугалась мощи этой искры и возблагодарила небо, что она исчезла так же быстро, как появилась.

– Тебе не о чем думать! – воскликнул Данте. – Ты должна мне доверять. Никто не знает, какая ты, лучше, чем я. Я о тебе позабочусь. Нас с тобой никто не сможет остановить. Я дам тебе все, а ты… – он замолчал, его темные глаза полыхали алчностью и тщеславием. – Ты станешь для меня всем. Моим «инферно».

«Инферно» Данте.

Это было чересчур. Я расхохоталась.

Его лицо исказило разочарование.

– Ты пока не в состоянии понять, что это значит для тебя, Сэксони. Ты станешь королевой Венеции. А с учетом темпов увеличения территории моей семьи с появлением у нас Никодемо, лет через десять ты станешь королевой всей Италии. – Он заговорил быстрее, а акцент его усилился от волнения и искренней серьезности. Смех застрял у меня в горле. – Наши соперники решили, что шансы уравнялись после смерти Ника. Мы покажем им, как они ошибались! Они не ожидают твоего появления. Как и мой отец. – Он подошел на шаг ближе и потянулся к моим рукам. – Это так прекрасно. Это… как это назвать по-английски? Справедливое возмездие.

Желудок мой сжался, когда Данте стиснул мне пальцы. Он стремился получить желаемое любой ценой.

– Данте, о чем ты говоришь? Я не могу… Я не стану помогать тебе завладеть Италией. – Как я ни старалась, не смогла скрыть изумление, прозвучавшее в моем голосе.

Он заморгал, словно плохо расслышал меня.

– Конечно, станешь. Уверен, ты тоже это чувствуешь. Мы созданы друг для друга. Это судьба.

– Не знаю, как по-твоему выглядит судьба, но ты горько ошибаешься. Это просто случайность. Всего неделю назад я была не магом, а обычной девчонкой.

Он взглянул на меня так, словно я дала ему пощечину.

– Что ты имеешь в виду? Это невозможно.

– Возможно. Я такой не родилась, меня заставили получить эту силу. Я не просила такой доли и не пожелала бы ее и худшему врагу.

Он схватил меня за предплечья, и пальцы его впились в мою кожу. Глаза сузились.

– Сэксони, не обманывай меня. У нас нет времени на эту чушь.

Гнев закипел внутри. Я отбросила его руки.

– Это не чушь, – процедила я сквозь зубы. – Так произошло. Помнишь день, когда мой голос изменился? И он никогда не будет прежним! Тогда это случилось. Я не была больна. Теперь, извини, мне хотелось бы закончить разговор.

– Мы закончим, когда я позволю! – Он снова схватил меня за руки.

Я взглянула на его ладонь на моем предплечье и потом снова подняла на него глаза, позволив им говорить вместо меня. Как смеешь ты угрожать магу? Снова. Я понимала, что он делает. Он так разозлился, когда я отозвалась на просьбу Эльды. Данте хотел, чтобы я проигнорировала ее, манипулируя ее чувствами. Теперь я понимала, как Данте ведет себя с людьми. А сейчас он пытается стать моим господином!..

Да пошел он к черту! Я глядела ему в глаза.

Страх промелькнул на его лице всего на секунду. Он отпустил меня и поднял ладони вверх.

– Прости, прости… – он сел на скамейку. – Прошу, сядь и поговорим как взрослые. Мы сможем все прояснить. – Он похлопал по скамейке подле себя и протянул мне руку.

Уверенность моя окрепла, и я воспользовалась шансом.

– Данте, никакие разговоры не заставят меня изменить свое мнение. Я не стану помогать тебе завладеть Италией.

Его глаза снова гневно сверкнули, но гнев испарился так же мгновенно, как вспыхнул.

– Хорошо, хорошо, – пробормотал он, снова вскинув ладони в знак смирения. – Тогда объясни, что имела в виду, сказав, что тебя заставили получить эту силу. Я не думал, что это возможно. По крайней мере, Никодемо ничего о таком не рассказывал.

Я вздохнула.

– Я не в состоянии тебе это объяснить, Данте. Я – жертва совершенно невероятной ситуации. И мне надо разобраться, как с этим жить.

– Но как ты не понимаешь, именно я смогу тебе помочь! – Он снова встал, поскольку я отказалась садиться. – Ник был частью нашей семьи долгое время. Я знаю, на что способен маг. И научу тебя. Сделаю так, что ты перестанешь бояться своей силы. Будешь пользоваться ею, чтобы помогать людям.

Я фыркнула.

– Помогать людям? Разве этим занимается твоя семья? – Огонь теперь весело потрескивал внутри, разгоняя мои тревоги.

Лицо его помрачнело.

– Осторожнее. Ты ничего не знаешь о моей семье, еще не пришло время. – Потом он улыбнулся. – Но узнаешь, я все тебе расскажу. Ты станешь моим партнером, ближайшим доверенным лицом. У тебя будет доступ ко всем ресурсам, имеющимся в распоряжении нашей семьи.

– Перестань говорить об этом. Мне не интересно. Мне достаточно известно о семье Барберини…