– Прего, – услышала я знакомый голос.
– Офицер Замбелли? Это Сэксони Кэгни, канадка…
– Я помню вас, – ответил он. – Говорите.
Опустив магические подробности, я рассказала ему, что произошло. Щеки мои горели, когда я упомянула, как гналась за мужчиной в зеленой футболке сквозь толпу. Это прозвучало еще глупее вслух, чем казалось до этого.
– Вы преследовали его? – прервал меня полицейский.
– Да. Знаю, что поступила глупо.
– Очень глупо, – он цокнул. – Больше никогда так не делайте. Знаю, вы склонны к героизму, но нельзя брать на себя роль правосудия.
Огонь вспыхнул, услышав эти слова, и в мыслях промелькнули весьма колкие варианты ответа, но я сдержалась и лишь плотнее сжала губы. Вместо возражений я лишь выразила притворное сожаление и поклялась никогда так больше не поступать.
Замяв разные аспекты моего глупого поведения, я назвала полицейскому адрес дома и сказала, что с радостью приму участие в опознании, если понадобится. И напомнила ему, что уезжаю из Италии в конце лета. Офицер поблагодарил меня за сообщение и сказал, что, вероятно, еще перезвонит.
Стоило только повесить трубку, как телефон снова чирикнул. Тарга прислала снимок нарядно одетых людей, танцующих в бальном зале, с подписью: «Прощальная вечеринка моей мамы похожа на сказку».
И вправду походило на сказку. Огромные люстры, в которых сияли свечи, очень похожие на настоящие, свисали с потолка просторного зала, в котором кружились бесконечные вечерние платья и фраки. Зависть крепко стиснула мои внутренности. Тарга проводила чудесное лето. Я же… я не была теперь уверена, что осталась человеком. Я настрочила ответ: «Черт побери, Тарга? Почему меня не пригласили?»
Джорджейна: «Что на тебе надето? Пришли свою фотку с мамой».
Через несколько минут прилетела фотография Тарги и ее восхитительной матери – Майры. Майра слегка улыбалась, и обе выглядели сногсшибательно.
Майра надела на бал темно-зеленое платье-футляр, собрала волосы вверх, а на лице не было ни капли косметики. Тарга нарядилась в простое черное платье с шалью. Она стала походить на мать еще сильнее, чем раньше. Я увеличила изображение. Кожа подруги буквально светилась изнутри, а ее синие глаза стали еще ярче. Возможно, она наложила фильтр на снимок.
Джорджейна: «О-о-о! Какие вы классные!»
Я: «Белла рагацца!»
Надо собственными глазами убедиться, когда мы вернемся домой, действительно ли Тарга так изменилась.
Какое-то время телефон молчал, но минут через десять снова завибрировал.
Акико: «Привет, ребята. Какая классная фотка, Тарга».
Я ахнула и чуть не выронила трубку. Так здорово было снова увидеть ее имя на экране. Я не удержалась и поддразнила ее: «Кто это?»
И сообщения посыпались с бешеной скоростью.
Джорджейна: «ОНА ЖИВА».
Акико: «Очень смешно».
Тарга: «Все в порядке? Мы все думали, когда же ты наконец напишешь».
Акико: «Все ок. Убегаю. Извините, у меня всего несколько секунд».
– Нет! Нет! Нет! – взвыла я. Пальцы забегали по клавиатуре: «Стой!»
Тарга: «Чем ты там занимаешься? Работаешь на японские спецслужбы, что ли?»
Я ждала, затаив дыхание. Но телефон смолк. Акико уже вышла. Снова раздался писк, и я резко выдохнула. Но это была Джорджейна. Она явно чувствовала то же, что и я: «Что за фигня».
Я бросила мобильник и застонала. Меня охватило желание вернуться домой, к моей обычной жизни и подругам. Тарга загадочно намекнула, что ее безлибидность перестала быть проблемой, но подробностей не раскрыла. Джорджи сообщила в своей изысканной и сдержанной манере, что они с Джашером стали ближе. Я чуть не завопила от разочарования обеими. Умирала от желания услышать их истории во всех деталях, вживую. А самой загадочной оказалась Акико. Я не знала, обниму ее или задушу при следующей встрече.
Но как мне вернуться к своей обычной жизни? К отношениям с подругами? Держу пари, ни одна из них не изменилась за это время так же сильно, как я.
Но ты не сможешь им рассказать. Ты никому не сможешь рассказать.
Мне надо поделиться с кем-то или я просто лопну!
Я выпустила воздух, сложив губы трубочкой. Эти внутренние споры здорово утомляли.
Телефон опять чирикнул.
Феди: «Встретимся у меня сегодня в 6:30? Приготовлю пиццу, и сможем наговориться всласть». Она прикрепила к сообщению геометку с булавкой. Я увеличила адрес. Шикарный райончик. Стало жутко любопытно увидеть ее жилище.
Я: «Непременно. Очень хочу с тобой поболтать».
Пришло еще одно сообщение. От Данте: «Я всегда получаю то, что хочу, Сэксони. Помни об этом».
Я уставилась на слова на экране и стиснула зубы. Сжала кулак, потом медленно разогнула все пальцы. Белый раскаленный шар появился на ладони и, потрескивая, погас.
Глава 29
Я шла по навигатору в поисках адреса, который отправила мне Феди. Виллы в квартале и окружающие их сады становились все больше и роскошнее. Я пересекла маленькую площадь и подошла к металлической двери с адресом. Нажала на звонок и стала ждать.
– Привет, Сэксони. Входи, – раздался голос Феди.
Послышался гудок, и дверь отворилась. Я толкнула ее и вошла в маленький, но очень красивый садик. Там был просторный бассейн с искрящейся бирюзовой водой, окруженный белой мраморной террасой с шезлонгами. За мраморным патио располагался задний фасад виллы, возле которого раскинулся огромный стол в окружении восьми стульев. Там легко могло разместиться и больше народу. Пустые стаканы с кубиками льда все еще стояли на столе, словно только что закончилась вечеринка. Странно.
Непонятое чувство вдруг охватило меня.
Уходи, Сэксони. Прямо сейчас.
Я заморгала, услышав этот параноидальный голос внутри.
Не глупи. Феди – твоя подруга.
Другой голос ворвался, словно хищный стервятник.
Он всегда получает то, что хочет. Помнишь?
Огонь стал слегка потрескивать. От звука голоса Данте я подскочила как ужаленная:
– Смотрите-ка, кого к нам ветром занесло. Всегда любил эту поговорку. Выпьешь с нами?
Он вышел через открытую дверь патио на мраморную террасу. За ним следом появились все парни с лодки, кроме Карима. Они разошлись по патио и сели на стулья. Джакопо принес кувшин со спритцем и стал разливать его по стаканам. Все смотрели на меня выжидающе и весьма любезно. Остался один пустой стул. Джакопо развернул его ко мне и похлопал по сиденью, приглашая меня занять его.
Глава 30
– Рад снова видеть тебя, Сэксони, – сказал Джакопо, улыбаясь. – Здорово, что ты тоже подумываешь присоединиться к нашему делу. Данте говорит, у тебя особые способности. – Выражение его лица было дружелюбным и искренним. Я скользнула взглядом по остальным. Все, кроме Данте, возомнившего себя венецианским дожем, не иначе, выглядели спокойными и расслабленными.
– А где Федерика?
– Она в доме. Можешь зайти поздороваться, если хочешь. Мы подождем тебя, – Данте кивнул головой на открытую дверь.
Я медленно пересекла патио. Сидевшие за столом парни, казалось, утратили ко мне всякий интерес: они заговорили друг с другом по-итальянски, кто-то рассмеялся – обычные дружеские посиделки за бокалом спиртного. Только Данте не отрывал от меня глаз. Я открыла дверь и вошла в здание. Внутри вилла оказалась не менее великолепной, чем снаружи. Первым делом я увидела большую чистую кухню – все устроено по последнему слову техники.
– Феди? – я прошла дальше, в гостиную – по телевизору шло соревнование по гребле. Ответа не последовало. Я оглянулась: никто не входил в дом, кроме меня. – Федерика?! – позвала я, на этот раз громче.
– Я наверху! – услышала я ее голос со второго этажа. Он звучал как-то… обреченно.
Следуя на звук, я вернулась в кухню, пересекла ее и заглянула за угол. Там обнаружилась широкая лестница. Я поднялась по ней и оказалась в анфиладе, возможно, это была библиотека: вдоль стен высились стеллажи с плотными рядами томов на каждой полке и стояли диваны. На одном из них, поджав ноги и обхватив руками голени, сидела Феди. Глаза ее опухли. Она посмотрела на меня: выражение смиренно-несчастное.
– Мне так жаль, Сэксони, – пролепетала она дрожащим голосом.
– Что происходит? – я села рядом.
– Он запер ворота и передние двери. Ты не сможешь выйти. Разве что сожжешь все на своем пути и раскроешь всем здесь присутствующим, кто ты. Но я искренне не советую тебе это делать.
– Он рассказал тебе, кто я? – жар у меня в животе усилился.
Она кивнула и потерла глаза.
– Только сегодня утром. Я и понятия не имела. Просто случайно обмолвилась, что хочу встретиться с тобой на работе. Но он устроил ловушку и заставил меня позвать тебя сюда. Мне не стоило приглашать тебя на лодку в ночь фестиваля. Это все моя вина.
– Ты не знала, что произойдет. Он рассказал тебе, что я только недавно приобрела это… умение?
– Да. И это его особенно поразило. Он показал мне видеозапись, которую Ник сделал перед смертью. Он говорил там, как можно передать эту силу. Знаю, Данте рассказывал тебе про него. Очевидно, у Ника был ребенок.
Я переварила сказанное и сложила кусочки головоломки вместе.
– Догадываюсь, что у Данте и Энцо есть свои люди в одном из крупнейших банков.
Феди невесело рассмеялась.
– У них есть люди во всех банках.
– Как Данте узнал, где искать?
– Увидел имя Эльды на твоем телефоне и сложил два и два.
Я чертыхнулась про себя. Какая беспечность! В ту ночь, когда мы с Данте ходили плавать, он видел на экране моего мобильника сообщения от Эльды.
– А с чего он решил, что в ее ячейке хранится что-то важное?
Феди с жалостью посмотрела на меня.
– Данте знал, что Ник делал видеозаписи. Не присутствовал, но был в курсе. И ему не потребовалось много времени, чтобы все выяснить.
Я положила голову на руки и застонала. Я ощущала сочувствие Феди, но еще сильнее ее огромный страх. Я подняла взгляд.
– Что у него есть на тебя? Почему ты ему помогла?