Рожденный кусаться (ЛП) — страница 19 из 52

— Хорошо, — сказала она, вставая. — А теперь вставай. Поможешь мне.

— Помогу тебе с чем? — шепотом спросил он, садясь в кровати.

— Выяснить, что действительно случилось с женами Арманда.

— Сон помог тебе очистить ум? — сказал он с удовлетворением.

— Да. И пока я держусь на расстоянии от Арманда, он будет оставаться ясным. Теперь вставай и одевайся. Я буду на кухне. — Она была уже у двери, когда добавила, — И одень кожу, мы поедем.

Эш не стала ждать, чтобы посмотреть, выполнит ли он ее указания, но шелест простыней за ее спиной, когда она открыла дверь спальни, сказал, что выполнит. Как старший силовик, она не ожидала ничего меньшее, чем быстрое повиновение, и она его получила. Эш была только на третьем мешке крови, когда Брикер зашел на кухню в футболке, кожаных штанах и куртке, его волосы были все еще мокрыми от очень быстрого душа.

— Итак, что мы сегодня делаем? — весело спросил он, открыв дверь холодильника, чтобы достать мешок крови для себя.

Эш сняла пустой мешок с зубов и ответила:

— Я позвоню Люциану, чтобы узнать, где родители Алтеи, брат и сестра Сусанны, а потом мы допросим их. Они должны помочь понять, был ли Арманд поблизости, когда Сусанна и Алтея умерли.

— Мило, — прокудахтал Брикер, отойдя от холодильника с двумя пакетами в руках. Он бросил один ей, сказав: — Видишь, я был прав, сказав, что сон пойдет тебе на пользу.

Эш только что-то проворчала, одевая мешок на зубы. Она ненавидела это я-же-тебе говорил.

В тот же момент, когда она закончила кормиться, Эш вытащила мобильник из кармана и набрала домашний номер Люциана. Было еще рано, но Люциан был человеком, который никогда не спит. Кроме того, она не могла просто сидеть и ждать. Она хотела быть вне дома и уже в пути, прежде чем Арманд проснется, а ее мозг отправится на юг.

— Говорите, — рявкнул вместо приветствия Люциан, когда ответил на телефон. Это заставило Эш закатить глаза. В действительности не было никаких причин, почему мужчина не мог хотя бы попробовать немного быть вежливым.

— Это Эш, — объявила она. — И тебе Добрый день, Люциан.

— Я не назначу кого-то другого… — твердо начал он, и она прервала его.

— Я звоню не поэтому.

— О-о. — Она действительно могла услышать, как он хмуриться на линии. Он не спрашивал, почему она звонила, а просто ждал, когда она сама скажет.

— Мне нужен адрес Агнес и Джона Маунселл и родителей Алтеи, — заявила она.

— Уильям и Мэри Харкоурт, — пробормотал он, дав ей их фамилию, а затем он спросил прямо: — Зачем?

— Арманд говорит он был при дворе, когда Сусанна умерла в конюшне от пожара, и что он был дома на ферме, когда Алтея погибла в пожаре в Торонто. Я хочу поговорить с ними, чтобы проверить, есть ли у них для меня другая информация, — объяснила она, и затем добавила, — Это бы сняло его с крючка, по крайней мере, в двух смертях, что в значительной степени очистило бы его в целом, ты так не думаешь?

Люциан молчал с минуту, а потом она услышала шорох, как будто он прикрыл трубку. За этим последовал приглушенный разговор, который она не смогла разобрать. Когда он закончился, был еще один шорох, а затем женский голос по телефону сказал,

— Привет, Эш. Это Маргарет Аржено.

— Маргарет, — бормотала она с улыбкой. Эш всегда нравилась невестка Люциана, жена его ныне покойного близнеца, Жан-Клода. — Привет. Как жизнь?

— Очень хорошо. Слушай, Люциан ищет адреса для тебя, но я думаю, что могу помочь, по крайней мере со смертью Сусанны. Мы жили не далеко от Арманда в то время, и Жан-Клод, и я решили их посетить, когда услышали, что ребенок родился. Мы упустили Арманда, он, по-видимому, уехал на следующий день после рождения, а мы приехали лишь через четыре дня. Мы остались там на пару дней, а потом уехали домой рано вечером в ночь пожара. Из того, что я слышала потом, пожар, видимо, произошел через пару часов после того, как мы уехали. Арманда не было дома, когда мы уезжали, так что, если он не приехал сразу после того, как мы выехали… — она не закончила предложение, но вместо этого спросила, — А это вообще поможет?

— Да, — пробормотала Эш, стараясь не обращать внимания на облегчение, прошедшее сквозь нее, по крайней мере, она знала, что Арманд, вероятно, не был там, когда Сусанна умерла.

— Я прочел мысли Маргарет, — объявил Люциан, видимо, забирая телефон. — Она говорит правду.

Эш закатила глаза на довольно грубое и резкое объявление, но улыбнулась нехотя, когда услышала, как Маргарет смеется на заднем плане. Видимо, она не была обижена на его чтение ее, чтобы убедиться, что она говорит правду.

— Вот адреса, — резко сказал Люциан, и Эш посмотрела вокруг немного дико ища ручку и бумагу, чтобы записать информацию.

— Вот. — Брикер схватил намагниченный блокнот с холодильника и передал его ей вместе с ручкой, которую он нашел после быстрого поиска в ящиках рядом с холодильником.

Эш прошептала одним ртом:

— Спасибо, — и стала слушать, как Люциан отбарабанил каждый адрес. — Они оба в штате, — пробормотала она с облегчением, когда записала адреса. Арманд сказал, что родители Алтеи жили в Европе после ее смерти. Она волновалась, что они все еще могут быть там. Но, оказалось, они вернулись в штат с тех пор.

— Тебе что-нибудь еще нужно? — спросил резко Люциан.

— Нет. Это… — Эш не закончила. Люциан повесил трубку в тот момент, когда она сказала нет. Закатив глаза, она пробормотала, — И тебе тоже до свидания.

— Итак? — спросил Брикер, усаживаясь на кухонный островок. — Куда мы едем?

Эш оторвала листок бумаги с адресами и подошла, чтобы отдать его ему.

— Брат и сестра Сусанны живут ближе, — прокомментировал он, а затем взглянул на нее вопросительно. — Как насчет завтрака?

Эш обдумывала этот вопрос. Она была довольно голодна, но очень хотела выехать по быстрее на дорогу. Эта штука с едой может быть немного неудобной.

— Ты умеешь готовить? — спросила она наконец.

Брикер поджал губы, а потом осторожно сказал:

— Да… но я думал о закусочной по дороге сюда. Это будет быстрее.

— Хорошая мысль, — решила она, поворачиваясь к двери. — Увидимся в закусочной тогда.

Брикер сразу же соскочил с островка и проскользнул мимо нее.

— Я быстрее тебя.

— Я выиграю, — предупредила Эш, выходя вслед за ним из кухни.

Они в небольшом ресторане подают завтрак на протяжении всего дня, который оказался восхитительным. Он также был на столе перед ними довольно быстро. Эш и Брикер одинаково быстро уничтожили его, оплатили счет и ушли оттуда. Помимо того, что она хотела побыстрее разобраться с опросом семей первых двух жен Арманда, ей также было невероятно неуютно в забегаловке. В ней было полно местных жителей, и каждый из них, казалось, наблюдал за ней и Брикером и, когда они не улыбались им широкой дружеской улыбкой, они перешептывались между собой.

Казалось, миссис Рэмси была точно верна в распространении описания Эш, и все знали, кто она, но было много диких предположений между столами и официантками, кем может быть Брикер. Некоторые определили его, как ее любовника, и подозревали, что на ферме образовался любовный треугольник. Другие думали, что, возможно, он был родственником. Эш только покачала головой на это все. Как это произошло, у нее действительно были два белых брата и сестра, которые взяли цвет кожи их отца, но Брикер никем не рассматривался как некий член ее семьи.

Эш было неуютно быть в центре внимания, и она была рада, когда они закончили есть, и она могла вытолкнуть Брикера из закусочной.

Агнес и Джон Маунселл жили через два города, в двадцати минутах езды. По крайней мере, это были двадцать минут гонок между Эш и Брикером. Дом, в который они прибыли, был большой современный кирпичный дом-ранчо, стоявшем еще и на приличном расстоянии от дороги, с несколькими ярко-красными постройками вокруг него и белым ограждениям по периметру. По правде говоря, он выглядел совершенно новым и, очевидно, был последним из шести ферм, которые, как Арманд упоминал, купил Джон.

— Мило, — прокомментировал Брикер после того, как они оба заглушили свои мотоциклы, и она смогла услышать его.

— Да, — согласилась Эш, слезая с мотоцикла, место было красивым. Но она предпочитала ферму Арманда. Там росли деревья вдоль дороги и вокруг дома, предлагая конфиденциальность и делая дом по ощущениям уютным и почти личным. Здесь не было деревьев, просто здания, расположенные в середине поля, словно наросты.

— Интересно, сколько здесь соток? — пробормотал Брикер, когда они двинулись вместе по направлению к дому.

Эш просто пожала плечами, ее взгляд скользнул к небольшому желтому спортивному автомобилю и к большому черному фургону, припаркованными рядышком с дорогой.

— Они дома.

— Да, — пробормотал Брикер, протягивая руку, чтобы нажать на дверной звонок, когда они подошли к двери. — Теперь вопрос заключается в том, что проснулись они или нет.

Эш только хмыкнула на комментарий, но нахмурилась, когда поняла, что они, вероятно, не проснулись. Было еще светло и очень много пожилых бессмертных спали весь день, не было необходимости ломать старые жесткие привычки после столетий их тщательных выполнений.

Пока они ждали, когда им откроют дверь, Эш еще раз окинула взглядом небо. Был поздний день без единого облачка на небе. Солнце припекало на них, и, хотя было жарко, она была рада, что в кожаной одежде, которая препятствовала попаданию солнца на кожу и ее повреждению. Они не подумали взять какую-либо дополнительную кровь с собой, поэтому она и Брикер оба все еще были в своих шлемах с опущенными вниз щитками. Они не снимут их, пока не окажутся внутри, благополучно убравшись с солнца.

Если проникнут внутрь, подумала Эш, поскольку ожидание увеличивалось. Она била своей рукой по бедру, пока они ждали, но, когда Брикер снова потянулся к двери, она поймала его за руку, чтобы остановить его.

— Нет. У большинства старых бессмертных есть звук изолированные спальни без телефонов, чтобы избежать назойливых звонков и посетителей-продавцов. — Она жестом показала ему следовать за ней и повернулась, чтобы вернуться к их мотоциклам. — Мы поедем к Харкоуртам и снова заедем сюда на обратном пути.