Я подхватила заказы Глории и Мириам, разложив по тарелкам веточки петрушки с ломтиками апельсина. Когда я подошла, дамы все еще разбирали почту. Глория заметила мой бейдж.
– Ты вроде сказала, тебя зовут Кристин?
– Так и есть. – Я усиленно делала вид, что все в порядке.
– Тогда зачем ты носишь бейдж пятидесятипятилетней кондитерши с артритными коленями?
Я улыбнулась и подлила им кофе.
– Из-за бывшего мужа. Он подослал Шона, чтобы узнать, здесь ли я работаю.
Я спохватилась, что Крейг или другой повар в любую минуту позовет меня по имени, чтобы я забрала остальные заказы, и побежала на кухню. Крейг как раз переложил на тарелку вареное яйцо с тостом, и я подхватила заказ прежде, чем он выдал меня. Я не стала украшать блюдо веточкой петрушки с апельсином, а сразу отнесла Шону за третий столик.
– В следующий раз пусть приходит сам! Так ему и передай!
Он посмотрел на меня странно, однако ничего не ответил. Наверное, мне удалось его напугать.
Покончив с едой, Шон подошел к витрине у кассы.
– Извините, – обратился он к Таше, – здесь случайно не работает Кристи?
Я стояла у станции официанта и при звуке своего имени уронила поднос с напитками на пол. Карен подпрыгнула и схватилась за сердце, Таша поспешила за метлой и совком. Шон виновато улыбнулся и ушел.
– Что случилось? – Из кухни вышла Бетти.
– Простите, я все оплачу, – заверила я.
Она посмотрела, как я сметаю осколки в совок, и спросила:
– Почему на тебе бейдж Розмари?
Я высыпала осколки в мусорное ведро и собрала воду шваброй. За два дня на новой работе я успела показать себя не с лучшей стороны, да еще и вела себя, как истеричка.
– Мой бывший муж знает, что меня уволили из «Паттерсон», и натравил на меня социальную службу, угрожая, что заберет детей.
Бетти понимающе покивала и забрала у меня швабру.
– Я разбила немало посуды, пока разводилась с бывшим мужем. Лучше сходи на курсы по управлению гневом, пока не сожгла его мотоцикл.
– Вы сожгли его мотоцикл?! – воскликнула я.
– Даже вспоминать не хочу. – Бетти достала из-под станции официанта тряпку и протерла стол от крошек. – Знаешь, развод многому меня научил. – Она подковырнула ногтем крошку, забившуюся в шов между стойками. – Например, я поняла, что все эти язвительные замечания, нытье и маленькие победоносные вылазки с целью отомстить друг другу отнимают энергию, которая нужна для нормальной жизни и работы днем. Все мои попытки защититься никак не меняли того факта, что у меня осталось двое детей. Чем ожесточеннее я боролась с мужем, тем больше страдали дети, потому что рядом с ними была не любящая мать, а агрессивная стерва вечно на взводе. Понимаешь?
Мне хотелось закричать: «Да! Да! Это про меня!», однако я просто кивнула.
Бетти присела на корточки и протерла основание витрины.
– К тому моменту, как я это поняла, мой ребенок уже превратился в бунтующего подростка. Он не слушал ни меня, ни отца, и я его не виню. На несколько лет он вообще сбился с пути, но это уже совсем другая история. – Она поднялась и улыбнулась. – Кристин, я не знаю твоего бывшего мужа, не знаю, какой у него характер, но не позволяй негативным эмоциям управлять ситуацией.
– Все не так, – возразила я.
Она снова улыбнулась.
– Разве? Ты считаешь, что тот парень – шпион твоего мужа.
Из ее уст идея прозвучала бредово.
– Понимаю, выглядит неправдоподобно, но это вполне в духе Брэда, – повторила я.
Бетти скрестила руки и прищурилась.
– Ну и зачем ему это? Он узнает, что ты работаешь здесь в середине дня, когда дети в школе. Как это использовать против тебя?
Я не нашлась с ответом. Бетти положила руки мне на плечи и сжала их.
– Ты так сильно напоминаешь мне внучку, что мне хочется дать тебе совет. Поверь, я когда-то была на твоем месте, а мне уже немало лет. Перестань ждать беды. Обрати внимание на то, что происходит с тобой, вокруг тебя и внутри. Иначе оглянуться не успеешь, как потеряешь самое дорогое.
После звонка рекрутеру Джейсон был расстроен.
– Не отчаивайтесь, – подбодрил его Луис. – В канун Рождества всегда сложно найти работу. Вот ближе к Новому году компании снова начнут открывать вакансии.
– Позвоните мне, если будут новости, – попросил Джейсон и повесил трубку.
Маршалл подождал конца разговора и передал ему еще один тест. Джейсон только вздохнул.
– Ты же знаешь, что я верно отвечу на первые девять вопросов. Давай не будем тратить время и сразу перейдем к десятому.
– Справедливо, – согласился Маршалл. – Как зовут нашу старшую уборщицу?
Джейсон засмеялся.
– Может, я лучше скажу, как зовут продавщиц в отделе бижутерии и косметики или парня, который хромает?
Маршалл покачал головой.
– Мне так нечем будет заплатить за аренду!
– Я знаю, но если ты… – начал дед.
Раздраженный, Джейсон вскочил и поспешил к двери.
– Ты куда?
– Пойду искать уборщицу!
– Погоди, а печенье ты принес?
– Нет.
Маршалл повесил куртку на крючок.
– Почему?
– Потому что Розмари сказала, чтобы ты зашел за ним сам.
Маршалл скрестил руки на груди и уставился на внука.
– В смысле?
– Не знаю, чем ты ей насолил, но она очень зла.
– И она отказалась дать тебе мое любимое печенье с кусочками белого шоколада и орехами макадамии?
– Она заявила, чтобы в следующий раз ты пришел сам. Я почти уверен, что она готова тебя голыми руками порвать на части.
– Что это на нее нашло? – удивился Маршалл, возвращаясь к себе в кабинет.
– Она замужем? – спросил Джейсон уже в дверях.
– Вообще-то она вдова.
– Вдова? – Джейсон замер в дверном проеме, не позволяя двери закрыться. – И когда же умер ее муж?
– Задолго до того, как мы познакомились.
– А когда вы познакомились?
Маршалл призадумался.
– Лет пять назад, не меньше.
Джейсон кивнул, и дед непонимающе уставился на него.
– Почему ты задаешь столько вопросов о Розмари?
Джейсон пожал плечами.
– Да просто. Что-то в ней есть.
– В Розмари?!!
– Карен, не хочешь поработать еще одну смену? – спросила Бетти. – Мадди заболела и сегодня не выйдет.
Я выскочила из закутка, откуда они меня не видели, и выпалила прежде, чем сообразила, что лезу в чужой разговор:
– Я отработаю! – Я посмотрела на Карен и добавила: – Ой, прости. Я хотела сказать, если ты вдруг не можешь…
Карен поставила на поднос стаканы со льдом и посмотрела на Бетти.
– Если Кристин хочет, я не против.
– Смена начинается в половине пятого, – предупредила Бетти.
Мысли забегали. Мне срочно нужно найти няню! Я оставила сообщения Элли и Мире и попыталась вспомнить название места, куда советовала обратиться женщина из социальной службы. Выцарапав его из недр памяти, я позвонила в информационный сервис, чтобы узнать номер «Волонтерского центра Глории». «Только бы они сегодня работали!» – взмолилась я, слушая гудки. Трубку сняла женщина:
– «Волонтерский центр Глории.» Это Хедди, слушаю.
– Здравствуйте! Меня зовут Кристин. Мне вас посоветовала… – Я не хотела говорить, что ко мне приходили из социальной службы. – …подруга. Мне сегодня не с кем оставить детей пяти и семи лет после школы. Могу я привезти их вам?
– Простите, сегодня после школы у нас все занято. Могу записать ваше имя и номер и перезвонить, если появятся места.
Я оставила свои данные, но поняла, что на центр можно не надеяться. Тогда я пролистала список контактов в мобильном телефоне и, увидев нужное имя, нажала кнопку вызова.
– Привет!
Боже, как я рада слышать этот голос!
– Рене!
– Кристин, малыш, как ты? Как на новой работе?
– Все отлично, только у меня проблема. – Мне стало стыдно, что я не нашла времени позвонить ей раньше. Теперь моя просьба звучала невежливо, будто я совсем не интересуюсь ее делами. – Мне предложили отработать вторую смену. Так что я смогу купить детям подарки, оплатить аренду и…
Рене не дала мне договорить:
– С детьми я посижу. Во сколько?
– Точно, Рене? А как же Шерман?
– Если я вечерок не побуду дома, он научится ценить, что я поддерживаю порядок, кормлю его и не позволяю превратиться обратно в обезьяну.
Мне стало легче дышать. Как раз в этот момент в моей секции появились четыре новых посетителя.
– Я скучаю по тебе, Рене.
– Посмотрю, как будут вести себя твои сорванцы. А то, может, и скучать передумаю, – ответила подруга.
Я засмеялась и убрала телефон в карман фартука.
К двум часам дня толпа желающих пообедать схлынула. Я обналичила чаевые, получила от Бетти шестьдесят два доллара семьдесят центов и порадовалась, что вечером заработаю еще.
За столик у окна скользнула загадочная женщина, которая всегда заказывала вчерашнюю выпечку и кофе. Я поздоровалась и поставила перед ней чашку черного кофе. Она ответила на приветствие. Черные круги под ввалившимися глазами свидетельствовали о недосыпе. Женщина явно замерзла: нос покраснел, а руки посинели, так что теперь она держала чашку в ладонях, стараясь согреться.
– Вы нашли работу?
Она отрицательно покачала головой.
– Закажете что-то к кофе?
– Нет. Только вчерашнюю выпечку.
Я беспокоилась: она не ест потому, что не хочет, или потому, что у нее нет денег на еду? Женщина не просто выглядела нездоровой; казалось, она вообще давно забыла, что можно выглядеть иначе.
– Со вчерашнего дня мало осталось, все уже разобрали.
Она кивнула и уставилась в окно. Взгляд был отсутствующий, словно она где-то далеко отсюда.
– Живете поблизости? – спросила я, опуская поднос.
Она кивнула.
– Где?
Женщина поставила чашку и снова уставилась в окно.
– Мне не нужна компания, ясно? Только кофе и выпечка.
Когда я пришла домой, нам с Рене почти не удалось пообщаться: я слишком устала. После ее ухода я тихонько пробралась к Заку в комнату и, присев на краешек кровати, прикоснулась к его ноге. Что бы я делала без него и Хейли? Кто я без них? В полутемной комнате я смотрела на спящего сына и понимала, чего не хватает мне и чего я недодаю своим детям. Именно от отсутствия этого «чег