Рождественские тайны: Рождественская тайна. Рождественское письмо — страница 30 из 58

– С Рождеством! – сказала я.

Тамара уставилась на протянутый конверт.

– Кристин, зачем…

– Это же Рождество! – Я не дала ей договорить.

Она открыла конверт и ахнула.

– Я не могу! – покачала она головой, придвигая ко мне билет.

– Нет, можете. – Я подвинула билет обратно. – Сейчас Рождество, вам нужно съездить к детям, которых вы любите и по которым очень скучаете. Это билет на автобус в оба конца, только дату обратной поездки вы забронируете самостоятельно.

Задыхаясь от слез, Тамара тихо спросила:

– Но как вы…

Я остановила ее.

– Мама всегда говорила: «Пути Господни неисповедимы». Никогда не понимала эту фразу, да и сейчас не до конца понимаю, хотя, кажется, я приблизилась к разгадке.

По щекам Тамары катились слезы, и она прижала платок к глазам.

– Так вы поедете?

Она наклонилась и обняла меня.

– Спасибо! – Тамара прижала платок к лицу, руки ее дрожали. – Мне так страшно…

– Они любят вас. Больше всего на свете!

Она улыбнулась и взяла билет, глядя на меня сквозь слезы. Никогда еще я не тратила деньги с таким удовольствием.

Я собиралась отвезти детей в «Волонтерский центр Глории», чтобы сходить на свидание с Шоном, однако Долли заверила меня, что посидит с детьми.

– Мы чудесно проводим время! – сказала она.

– Мы принесли немного печенья домой, – сообщил Зак, протягивая тарелку с чем-то, напоминавшим неудачный эксперимент пекаря.

Я с удовольствием съела печенье, закапанное красной и зеленой глазурью. Зак заявил, что это эльф, прыгающий по подставке.

– Долли сказала, я могу поделиться с Джейсоном, – подала голос Хейли.

– Кто такой Джейсон? – поинтересовалась я.

– Он из центра Глории, мой парень понарошку. Помнишь, я рассказывала?

Я притворилась, что помню. Долли пообещала вернуться к шести, так что я побежала в ванную. Уже под душем я поняла: сегодняшнее свидание – не лучший момент, чтобы сказать Шону о детях, и обругала себя за то, что молчала раньше. Когда вообще сообщать бойфрендам о детях?

У меня нашелся чистый коричневый свитер и пара джинсов. Не лучший наряд для свидания: на работе Шон и так каждый день видит меня в джинсах. Я открыла шкаф в поиске других вариантов.

– Ты очень красивая, мам, – сказала Хейли.

Она была одета в розовое платье и коричневые резиновые сапожки. – Вот увидишь, ему тоже понравится!

Поверив комплименту дочери, я закрыла шкаф.

На противне осталось еще много риса с курицей, который накануне приготовила Глория. Я подогрела еду и села с детьми за стол, поглядывая на часы. Пять тридцать. Пять тридцать пять. Пять сорок.

– Мам, можно мне еще печенья?

Пять пятьдесят. Он явно не приедет раньше.

– А можно мне молока?

Я проверила помаду и прическу. Пять пятьдесят пять. Пришла Долли. Шесть часов.

– Можно мне еще печеньку? Ну пожа-а-алуйста!

Я выглянула за дверь. Шесть десять. Шесть пятнадцать. Шесть двадцать.

– Может, он на работе задержался? – предположила Долли. – Во сколько он заканчивает?

– Не знаю. – Я села на диван. – И не знаю, где он работает.

Шесть тридцать.

– На дорогах скользко, – напомнила Долли. – В новостях сообщили, сегодня выпадет сантиметров пятнадцать снега.

Шесть сорок пять. Долли села за стол.

– Может, позвонить ему?

– Я не знаю его номер, – ответила я. – И до сих пор не знаю, как его зовут. – Я посмотрела на нее. – Глупо, да?

– Вовсе нет. – Она улыбнулась. – Я не знала имени своего мужа первые четыре месяца знакомства.

Я заерзала на диване.

– Может, он сам позвонит, – сказала Долли.

Я расхохоталась и закрыла лицо руками.

– У него нет моего номера! Все интереснее и интереснее, правда?

Долли пересела ко мне.

– Он не выходит у тебя из головы, да?

В горле встал ком, и я кивнула.

– Странно. Я ведь даже его не знаю.

– Но что-то в нем кажется тебе знакомым?

Я снова кивнула.

– Не понимаю, что со мной.

– Такое чувство возникает, когда люди влюбляются, – объяснила Долли.

Я покачала головой.

– Я не влюбляюсь. Я столько раз обжигалась, что влюбленность уже ни с чем не спутаю. А еще мне кажется, что любовь не может приносить с собой боль.

Долли похлопала меня по руке.

– Боль – непременный атрибут любви, Кристин. Без боли мы вряд ли бы вообще ее узнавали.

Перед вторым собеседованием женщина за сорок провела Джейсону небольшую экскурсию, показав столовую на первом этаже.

– На девятом этаже есть тренажерный зал, – сказала она. – А на одиннадцатом кофейня с видом на город.

Ее каблуки отстукивали ритм на глянцевом полу, пока она показывала конференц-зал, переговорную и комнату отдыха. Джейсон не мог понять, нравится ли ей здесь; было видно, что она вся в делах и работе; узкая, расширяющаяся книзу юбка придавала ей строгости.

– Вопросы? – спросила женщина, когда они с Джейсоном поднимались в лифте на тринадцатый этаж.

– Вам здесь нравится?

– В этом здании есть все, что нужно, – ответила та. – Забыла показать вам канцелярию и копировальный центр.

– Но вам тут нравится или нет?

Женщина неотрывно смотрела на цифры над дверьми лифта.

– Здесь хорошая зарплата, а у меня двое детей. Конечно, мне нравится.

Она проводила его до офиса Чипа Холмса, и больше Джейсон не видел эту строгую даму. Как он и ожидал, второе собеседование оказалось простой формальностью: через несколько минут бессмысленных расспросов Чип протянул ему руку и предложил работу.

– Заведи машину, Глория, мне холодно! – Мириам сползла вниз на пассажирском сиденье и натянула плед до подбородка.

Глория открутила крышку термоса и налила в чашку черный кофе.

– Если мы будем сидеть с включенным двигателем, нас сразу заметят. Вот, выпей.

Мириам взяла чашку и с трудом сделала глоток.

– И зачем я доверила тебе приготовление кофе? Как я вообще позволила себя уговорить?! Это нелепо! Мы сидим здесь уже больше часа, и к машине Кристин никто не подходит.

Глория укуталась в шарф вместе с носом.

– Разве тебе неинтересно, кто, кроме нас, оставляет подарки в ее машине?

– Если я из-за этого получу обморожение и цистит, то нет! Ты ради своей авантюры готова рискнуть моим здоровьем!

Тут Глория заметила какого-то мужчину и оборвала подругу.

– Сюда кто-то идет!

В попытке сесть поближе к центру дамы столкнулись головами.

– Что тебе, со своего места не видно? – возмутилась Мириам, выпрямляясь.

Они ахнули, когда мужчина подошел к машине Кристин, и снова столкнулись в центре с такими же печальными для лбов последствиями.

– Нет, прошел мимо к своей машине, – прокомментировала Мириам. – Мы не созданы для слежки.

– А мы и не претендуем, – откликнулась Глория.

– Да будь же ты человеком, заведи машину!

– Сколько раз я должна повторять: нас сразу заметят!

– Тогда хотя бы дай мне поесть! Может, нагуляю жирок, как сурок перед спячкой, и согреюсь.

– Прячься, быстрее! – зашептала Глория, ныряя вниз и выглядывая из-под руля. – Вон тот парень. Уверена, это он!

Мириам вытянула шею и увидела мужчину: не выключая двигатель, он один за другим вытащил из багажника своего автомобиля два пакета и поставил у задней двери машины Кристин, запрыгнул в автомобиль и быстро уехал.

Глория и Мириам выскочили из машины и побежали через парковку.

– Почему в этот раз он оставил их у машины? – недоумевала Глория, плотнее заматывая шарф.

– Наверное, понял, что мы следим за ним, – решила Мириам, открывая один из пакетов и тут же зажимая нос. – Что за запах?

Глория открыла второй пакет и искривилась, вытащив оттуда упаковку фарша.

– Такое ощущение, что он протух еще несколько недель назад, – заявила она, бросая фарш обратно.

– Мусор! – скривилась Мириам, подавляя тошноту. – Мы выследили одну некультурную свинью.

Глория подхватила пакет и собралась к мусорному баку в дальнем конце парковки, бросив Мириам на ходу:

– А ты возьми второй.

Мириам закрыла нос шарфом.

– Я очень чувствительная, у меня повышенный рвотный рефлекс.

Глория уставилась на нее, словно бык на корриде – вот-вот дым из ноздрей повалит.

– Немедленно возьми пакет!

Мириам подобрала пакет, держа его на вытянутой руке.

– Ну ты и деспот, Глория Бейли!

Со скрипом открыв крышку мусорного бака, Глория бросила туда оба пакета. Услышав голоса у черного входа кафе «Бетти», обе дамы спрятались за контейнером. Мириам прикрыла нос шарфом и сдерживала дыхание. Увидев, что это всего лишь Карен направляется к своей машине, Глория достала мобильный телефон и набрала номер. Мириам отняла от лица шарф и выдохнула.

– Кому ты звонишь? – Она быстро набрала в легкие воздуха и снова натянула шарф на нос.

– Нужно забрать Зака и Хейли, чтобы узнать, что происходит.

Телефон зазвонил, когда я уже уходила. Глория и Мириам пообещали забрать детей из волонтерского центра и привезти домой. Разговаривая с Глорией по мобильному, я взяла куртку, помахала Спенсу и направилась к задней двери. В этот момент зазвонил телефон в ресторане, и Спенс, перекрикивая шум посудомоечной машины и пылесоса, попросил меня ответить. Закончив разговор с Глорией, я сняла трубку стационарного телефона, закрыв второе ухо, чтобы окружающий шум не мешал.

– Кафе «Бетти». – Я старалась перекричать шум на кухне.

На том конце что-то ответили, но я не расслышала. Звонили явно с мобильного, связь была неважной, да еще шум с кухни – я могла разобрать только каждое второе слово.

– Что?

– Розмари рабо…?

– Розмари сегодня нет. – Я попыталась найти уголок потише.

– Можете… ее номер?

– Мы не даем личные номера сотрудников.

– Можно… записку?

– Конечно. – Я взяла салфетку и выудила из сумочки ручку.

– …собеседование. Получил работу. Мне очень… поговорить с ней.

– Записала. А кто это? – Однако имени я не расслышала. – Завтра передам, – пообещала я, перекрикивая шум пылесоса, который Лори возила взад-вперед прямо рядом со мной.