[3]. – Вы можете гордиться своими мужчинами.
Могила Денниса, моего отца, находится неподалеку. Дорожка вся засыпана снегом, и я просто выкрикиваю «спасибо!» в ту сторону.
В машине тепло. Я объезжаю площадь и паркуюсь у магазина «Уилсон». Люди смотрят мне вслед, пока я бегом преодолеваю два квартала и ныряю в боковую дверь.
– Где ты была? – спрашивает мама.
Бирюзовое платье до колен с шифоновыми рукавами удивительно ей идет.
– Ездила положить цветы на могилу Линды, – отвечаю я, пытаясь отдышаться.
– Сегодня?
– Это ее день, Дженет. – Бетти одергивает подол моего платья сзади. – Пусть делает, что считает нужным.
– А ты уже вжилась в роль потакающей бабушки, – замечает мама.
В прошлом году после Рождества мама пригласила Бетти и все ей рассказала. Женщины много плакали, однако Бетти не испытывала ни горечи, ни обиды, чего так боялась мама, – только огромную любовь. Теперь она души не чает в Заке и Хейли и хотя бы раз в день треплет меня по щекам со словами: «Дай-ка я на тебя посмотрю. Красавица, ну какая же красавица!» Она стала лучшей второй бабушкой, о которой я только могла мечтать.
На Хейли сегодня нежно-розовое платье с яркой пышной юбкой и, по ее словам, в ней «очень здорово кружиться». Зака я еще здесь не видела, только дома успела сфотографировать его в синем костюме рядом с сестрой. Сын скорчил смешную мордашку и поставил Хейли рожки. Год выдался очень насыщенный, но дети были счастливы. Я переживала, смогу ли вернуться к учебе, однако Бетти, Джейсон, Глория, Мириам и Долли по очереди присматривали за Заком и Хейли, пока я ходила на занятия, так что дети купались в любви и заботе и даже научились делать миндальные булочки со сливочным кремом.
Три дня в неделю по утрам я работаю в кафе Бетти, а оставшиеся два дня и два вечера хожу в колледж. В феврале я начала учиться по сокращенной программе и всего через восемнадцать месяцев стану педагогом. Бетти и Глория помогли мне получить стипендию, а оставшуюся сумму внесла Бетти. Я спорила и отказывалась. Бетти взяла мое лицо в ладони и сказала: «Если бы Деннис знал, что у него такая чудесная дочь, он бы обязательно помог. Не сразу. Позже, когда повзрослел. Он бы очень хотел тебе помочь». Я снова хотела возразить. Бетти вновь не дала: «Таким образом я чту его память».
Я хочу преподавать литературу в старших классах. Многие думают, что нельзя, будучи в здравом уме, мечтать о таком, а вот мне всегда нравилась наша учительница литературы. Она привила мне любовь к чтению, и я хочу передать это следующим поколениям.
Брэд нашел работу и переехал в другой город. За прошедший год он пару раз появлялся, утверждая, что хочет увидеться с детьми, однако ни разу и не спросил, как у них дела, и не заплатил алименты. Это печально, ведь он даже не понимает, чего лишается.
Джейсон устроился в небольшую бухгалтерскую контору в городе и ведет бухгалтерию универмага «Уилсон». Маршалл говорит, Джуди рада избавиться от бухгалтерских обязанностей. С ней мы встретились в прошлое Рождество, и она выглядела намного лучше, чем когда я откачивала ее у своего дома. Джейсон и Маршалл привезли меня к ней домой, где ее муж едва не задушил меня в объятиях.
Маршалл и Глория поженились шесть месяцев назад. «Зачем откладывать?» – решил Маршалл.
Он переехал к Глории и стал реже появляться на работе.
Глория и Мириам по-прежнему завтракают в кафе трижды в неделю, а затем отправляются в волонтерский центр. Вместо вареного яйца Мириам теперь заказывает яйцо в мешочек.
На мою свадьбу пришла и Тамара со своими детьми. Она еще слишком худая, однако выглядит очень счастливой. Она успешно прошла реабилитационную программу кризисного центра и вернулась в родной город, поселившись в нескольких кварталах от бывшего мужа и детей. Тамара доказала свою дееспособность в суде, и теперь они с мужем несут совместную опеку над детьми. Ее жизнь никогда не будет прежней, но она продолжает делать маленькие шаги вперед. Это лучшее, что каждый может сделать для себя.
Мама утирает слезинку, а я смеюсь.
– Ты не слишком волнуешься?
– Я возьму себя в руки, – обещает она.
Музыка становится громче, и к нам подходит Ричард.
– Пойдем, уже пора.
Я обнимаю его, и он целует меня в щеку.
Взяв маму за руку, я чувствую ее волнение.
– Я люблю тебя, мам.
– Я тоже люблю тебя, милая. Ты у меня такая красавица! – Она закрывает мое лицо фатой и подает локоть.
Перед нами идет Хейли, разбрасывая по проходу лепестки роз. Последние она роняет, и Зак хлопает себя по лбу.
В подружки невесты я выбрала сестру по отцу – Линдси – и свою давнюю подругу Рене из «Паттерсон». Они занимают места впереди, за ними я вижу Джейсона, который просто неотразим в костюме. Наше страстное увлечение переросло в нечто гораздо более глубокое, чем я могла надеяться. Джейсон оказался умным и отзывчивым и искренне любит детей. В какой-то момент я стала считать его их отцом. Дети пока называют его по имени, но я уверена – пройдет совсем немного времени, мы вернемся после медового месяца, соберемся под одной крышей, – и они назовут его папой.
Мама сжимает мою руку, и мы вместе идем по проходу. Я улыбаюсь при виде огромного количества гостей.
Оглядываясь назад, я испытываю удивление и благодарность, вспоминая всех, кто мне помог. За прошедший год было немало обыденных и все же чудесных моментов, которые я никогда не забуду. В них нет ничего сенсационного, зрелищного или загадочного, достойного вечернего выпуска новостей или дневного ток-шоу, но все они доказывают: мы здесь, чтобы помочь друг другу сдвинуть с дороги валун.
Только так можно обрести сокровище.
Рождественское письмо
Посвящается моему отцу Арчи,
который служил в морском флоте
Благодарности
Особая благодарность:
Трою, Грейси, Кейт и Дэвиду за любовь к Рождеству и создание рождественской атмосферы в нашем доме;
Джен Гейтс и Эсмонду Хармсуорту за вашу веру и преданность;
Джен Эндерлин, Мэтью Балдацци, Майклу Сторингсу, Рэйчел Экстром и сотрудникам «Сент-Мартин Сейлз» за ваш невероятный профессионализм;
моему старому другу капитану Брайану Роллсу, служащему армии США, за то, что помогал мне разобраться в премудростях военного дела. Я очень уважаю Вашу службу на благо страны!
Мэри Уикли за бесценную помощь, любезность и доброту;
Энн-Фрэнсис Баркер, Кэрол Консиглио, Линну Куку, Ким Коттон, Даване Хант, Дороти Лей, Кэрри Мак-Пик, Мисти Ригз, Рене Слай и Элизабет Свитт за ваше золотое сердце.[4]
«Семья, которую вы создадите, важнее семьи, в которой вы родились».
Глава первая
ГРЕТХЕН
30 ноября
Странная штука – жизнь. Едва вроде начинаешь понимать, что к чему, и все устаканилось, как наступает неизвестное завтра.
Дети с визгом носятся по пустому дому, радостно слушают эхо, гуляющее меж голых стен. Итан с сияющей улыбкой обследует каждый уголок, рассуждая, куда мы поставим этот шкаф или тот сервант. Весь в отца. А вот Эмма похожа на меня. Тщательно продумывает, как расположить свои вещи. Голубые глазки, словно два огонька, сосредоточенно блестят на смуглом личике, пока малышка пытается найти в своей спальне подходящее место любимому плюшевому кролику по кличке Сахарок. В шесть лет у меня тоже была любимая мягкая игрушка – пес Генри. Он и сейчас со мной – упакован в одной из коробок. А Итан, когда ему исполнилось шесть, заявил, что уже большой и в мягкие игрушки больше не играет. Впрочем, я заметила, что, садясь в машину, он взял с собой одноухую собаку Фриску. Похоже, порой всем нам, независимо от возраста, тяжело расстаться с дорогими сердцу вещами.
Тучи хмурятся, затягивают небо сплошной пеленой. Ненавижу переезжать поздней осенью. Все вокруг серо и голо, накрывает гнетущее ощущение пустоты. Но это сегодня. Завтра будет лучше.
– Грузовик подъехал! – кричу от окна гостиной.
Звонит телефон. Это мама.
– Они только припарковались, – говорю я. – Пусть твои ребята приезжают, как им будет удобно.
Я уехала из дома шестнадцать лет назад, когда поступила в колледж. Мы с Кайлом всегда хотели жить поближе к родителям, вот только не могли выбрать, к чьим именно. Родители Кайла по-прежнему живут в маленьком городке в Оклахоме, где он вырос. Но если бы мы туда переехали, мне пришлось бы слишком долго добираться до работы – в то время я трудилась ассистентом зубного врача. Мои родители в разводе. Когда мы с Джеффом были подростками, они поняли, что больше не могут жить вместе. Я всегда их любила, однако простить смогла лишь спустя много лет. Папа обосновался в небольшом городе в Аризоне рядом с детьми от второго неудавшегося брака, нянчит внуков. А мама – далеко и от меня, и от Джеффа. Да и не особо-то она в нас нуждается. Мириам Ллойд Дэвис – особа независимая. Но я решила, что Эмме с Итаном нужно быть ближе к бабушке. И теперь мы всего в трех кварталах друг от друга. Ближе некуда.
Итан стрелой проносится мимо и выскакивает на крыльцо. Хотя какое же это крыльцо – так, маленькая ступенька со скромным кустиком перед входом. Открывается дверь соседского гаража, на подъездной дорожке появляется автомобиль. Итан машет женщине за рулем, будто старой знакомой, а она медленно подкатывает к дому и наблюдает, как грузчики отворяют двери кузова, выставляя на обозрение наши драгоценные пожитки. Останавливается, открывает дверцу и с каменным лицом смотрит на грузчиков.
– Привет, – говорю я, ежась от холода.
– Мы только сегодня переехали. – Итан шагает ей навстречу. – Как вас зовут?