Рождественский кошмар, том 1 — страница 4 из 21

- Мы что, придурки? - спросила она. - За что? Заслужили ли мы это по какой-то причине?

Я отрицательно покачал головой.

- Может быть, так было всегда. Онo просто наконец-то догналo нас.

- Что это значит?

- Я пожал плечами.

- Я не могу вспомнить имя моего старшего брата, - сказала женщина рядом со мной. - Это странно, потому что я знаю его всю свою жизнь. Я вижу его лицо, слышу его голос, но его имя просто исчезло.

- У меня нет братьев, - сказал я. - По крайней мере, я так думаю.

Мне это не нравится. Снова и снова я находил темные пятна в своей памяти. Просто еще один трюк, чтобы там ни происходило, но мы уже через многое прошли. Привязываться к чему-то другому было просто жестоко.

Я посмотрел на женщину. Сьюзи.

- Расскажи мне о своем брате.

Она улыбнулась, и я увидел воспоминания в ее глазах.

- Когда я былa ребенком, он делал это каждый год. Hачинал в День Благодарения и продолжал до самого Сочельника. В нашей столовой было окно, выходившее на город. Видишь ли, мы жили на холме. В то время я этого не понималa, потому что былa ребенком, но вдалеке виднелась радиовышка, и на ней мигал красный огонек. Ну, мой брат показывал мне этот свет, как только стемнеет, и говорил, что это едет Санта-Клаус. Ты ведь знаешь Рудольфа, сестренка? - спрашивал он. - Это нос Рудольфа. Он уже в пути и будет здесь к Рождеству.

Я улыбнулся ей.

- Это хорошая история.

- Это было круто для ребенка. Сомневаюсь, что когда-нибудь увижу его снова.

- Да, - сказал я. - Думаю, нет. Не думаю, что я снова увижу свою жену.

- Не зналa, что ты женат.

Я показал ей свое кольцо.

- Уже некоторое время.

- Как ее зовут?

Улыбка сползла с моего лица.

- Не могу вспомнить.

Несколько мгновений мы просто сидели в тишине, глядя на иссохшие тела. Я подумал, что, может быть, это все, и подумал, будет ли мне больно, когда я, наконец, упаду на бетон, как высохшая шелуха. Страх действительно овладел мной в тот момент, и я начала дрожать, холод и ужас работали вместе, чтобы связать мои кости льдом. Онемевшими пальцами я сунул руку в задний карман и вытащил записку, написанную женой, чье имя я не мог вспомнить. Вещи, которые мы хотели или нуждались, подарки для детей, в существовании которых я не был уверен. Я смутно припомнил, что написал что-то о новом телевизоре внизу.

Я развернул квадрат белой бумаги и посмотрел на обе стороны.

Пустой.

Что-то щелкнуло у меня в горле, и я проглотил это, горькое, как пережеванный аспирин.

- Что ты хотел сегодня купить? - cпросил я женщину рядом со мной.

- Я не уверена, - сказала она. - USB-кабеля, возможно. Даже не знаю, что это такое.

- Никогда не слышал.

- А что насчет тебя?

Я показал ей листок. Ничего, кроме складок.

- Черт меня побери.

И тут стеклянные двери открылись. Я почти ничего не заметил. Странный щелкающий звук едва проникал в мои мысли. К тому времени, как я заметил звук, женщина уже положила руку мне на плечо, указывая туда, где обе двери были широко распахнуты. Свет, казавшийся затхлым и тошнотворным, пролился на тротуар. Я не видел ни одного работника магазина, вообще никаких признаков жизни.

- Что будем делать? - спросила она.

Время шло, пока я думал об этом.

- Пойдем по магазинам, - предложил я.

Я оттолкнулся от стены, пока не встал на ноги. Затем я помог ей встать. Она кивнула, и мы направились к дверям.

- Им лучше не впихивать какую-то лотерейную ерунду, - сказала она. - Я здесь с полуночи и не собираюсь терять свое место в очереди.

- Tы и я, вместе, - я улыбнулся, прогоняя часть страха. - Это действительно хорошо быть с кем-то прямо сейчас.

- Взаимно, - сказала она. - Счастливого Рождества.

- Ага. Cчастливого Рождества.

Ее рука скользнула в мою, и я крепко сжал ее. Мой живот сжался, но глубокий вдох расслабил его. Может быть, все будет хорошо, а может быть, все пойдет не так. Мы не можем этого знать. Взявшись за руки, мы вышли из холода. По крайней мере, мы были не одни. 


 Пeрeвoд: Ceргeй Ивaнчeнкo

Стивен Марк Рейни"Красный Гнев"

СЕЙЧАС

Дом был идеальным.

Несколько лет он находился в риэлторском аду, непродаваемый, поскольку прошлые владельцы покинули город, не оставив наследников, а банк, забравший участок, обанкротился. Где-то между делом купчая на дом запылилась в архивах. Но, наконец - наконец-то - бардак уладили и, за пару дней до Рождества, Роджер, Лидия и Дилан Уоршемы смогли въехать.

Это был двухэтажный кирпичный дом в стиле «Америкен Крафтсмен», лет шестидесяти, но сохранивший первоначальный облик. С четырьмя спальнями, двумя ванными комнатами и туалетом, и подвалом с отделкой - более чем просторный для них троих, но они ожидали в ближайшем будущем как минимум одного прибавления в семействе. Спрятавшийся в уютной лощине среди нескольких акров леса, с рыбным прудом в дальнем конце участка - настоящий идеал для семьи. Жить придется в двадцати минутах от Эйкен Милл, маленького сонного поселения, но в тех случаях, если им понадобится или захочется чего-то, что не может предложить небольшой городок, Роанок всего где-то в часе езды по шоссе. Лидии в особенности надоел тесный таунхаус в Эйкен Милл, где они жили последние восемь лет, и провести очередную зиму там, в районе, который становился все более злачным, казалось мрачной перспективой. Здесь же у Дилана будет здоровый свежий воздух, больше места для игр и даже лес для исследований - ну, когда подрастет. Сейчас, в восемь лет, мальчик был очень независимым, малость гиперактивным и иногда баловником. Пока что в прогулках по лесу его придется сопровождать либо ей, либо Роджеру.

Вчера вечером они украшали елку, и в убранстве из сотен разноцветных мигающих огоньков та выглядела великолепно на фоне огромного окна гостиной. Хотя Рождество только через неделю, Лидия уже развесила носки над камином напротив елки. Рискуя жизнью и конечностями, Роджер натянул гирлянды на карнизах и коньках крыши, и теперь весь дом окружала разноцветная галактика мерцающих звезд.

Дилан сидел, скрестив ноги, на полу перед елкой, завороженный огоньками и украшениями. Она почувствовала прилив радости, поскольку верила, что он понимает, какой это особенный праздник - Рождество, что это не просто день подарков. Это день, когда семья собиралась, праздновала и благодарила Господа. Через пару дней из Атланты на праздники приедут ее родные, а родители Роджера пригласили их на Рождество в свой дом в Эйкен Милл. Конечно, это время хлопотное, но она его любила.

- Что такого интересного увидел, Дилан?

- Глаз.

- Прошу прощения?

- На елке глаз, он за мной следит. Жутковато.

Она хмыкнула с шутливым раздражением.

- Молодой человек, у елок не бывает глаз.

- У этой бывает. Посмотри.

Дилан обожал выдумывать и фантазировать - хотя иногда он увлекался своими историями крепче, чем ей казалось нормальным. И все же она не могла удержаться и не присмотреться. В аритмичном порядке мигали сотни огоньков, их количество умножалось отражениями в шариках, колокольчиках и мишуре. Ей казалось, перед ней самая красивая ель в ее жизни.

И так чудесно подходит к их новому дому.

Со вздохом она выпрямилась и уже хотела обернуться к Дилану, как что-то ее остановило: краем глаза она зацепилась за горящий красный огонек. Она снова обернулась к елке и вгляделась в густые хвойные ветви.

- Господи.

У елки действительно был глаз. Красный продолговатый самоцвет, раскаленный, как уголек, в сердце хрустальной сферы с длинным, конусообразным стеблем внизу. Эта игрушка, очевидно, была старой, кольца блесток на ее поверхности поблекли. Она никогда ее не видела.

- Ты знаешь, откуда это?

Дилан покачал головой, не отводя взгляда от елки.

- Наверное, это твой папа повесил.

- Красиво, - сказал Дилан, - но мне не нравится.

Она ответила ему ободряющей улыбкой, но ей самой почему-то эта штука не нравилась. Она не понимала, электрическое или на батарейке это украшение, но сияние стеклянного самоцвета казалось куда ярче, чем просто из-за отражений. Он блистал. Почти ослеплял, если долго смотреть.

- Пора ложиться спать.

- Ладно, - сказал Дилан, но продолжал таращиться на горящее око.

Она стряхнула свою странную тревогу и пошла на кухню. Может, Роджер достал эту игрушку из какого-нибудь старого сундука, который отыскался при переезде. Пустяки, - решила она.

- Мам! - воскликнул Дилан. - Черный дым!

Охнув, она обернулась и бросилась к елке, насмерть перепуганная, что в доме начнется пожар. Всего секунду она видела его - нитку густого черного дыма, капающего, словно жидкость, из сияющего глаза, - но стоило ей наклониться поближе, как от дыма не осталось и следа. Поколебавшись мгновение, она дотронулась до кристалла.

Не горячий. Даже, скорее, холодный.

Но ведь дым был. Она сама видела.

- Вот что, - сказала она, аккуратно отцепляя украшение от ветки. - Пожалуй, сниму я это от греха.

Большие карие глаза Дилана не сходили с серебристого остроконечного шара в ее руках. Его интерес с новой силой разжег ее тревожные предчувствия. Не желая рисковать, она вернулась к елке и осмотрела каждую ветку, каждый провод, каждую лампочку. Ни единого признака дыма. Она унюхала какой-то странный аромат, но он не напоминал гарь: скорее будто что-то умерло. Откуда, во имя Господа, он взялся?

Фу.

Как ни жалко было выключать лампочки, ради безопасности она выдернула вилку из розетки. Как только ель потухла, она почувствовала, как у нее упало сердце. Последнее, чего ей хотелось - чтобы первое Рождество в новом доме начиналось с такой зловещей ноты.

ТОГДА

После тринадцати лет брака Ханна продолжала следить за своим внешним видом, хотя Лэндон Григг и понимал, что не для него. На этой неделе - для ее учителя танцев в стиле джаз, Рикки Дельгадо, если он не путает имя. На несколько лет моложе ее, Дельгадо, несомненно, считал Ханну своим завоеванием после череды молоденьких девушек, которых заводила его богоподобная вне