Розы нашей любви — страница 14 из 22

Он усмехнулся.

– Возможно, но руки это портит. А ты знаешь, о чем я постоянно думаю?

– О чем?

– Мне стыдно признаться, но факт, что ты изнеженная богатая барышня, не дает мне покоя. Меня преследуют навязчивые идеи… как, например, такая, что ты можешь в один прекрасный день бросить меня.

– Ну что ты, милый! Я никогда этого не сделаю. – Она нежно погладила его по щеке. Он взял ее руку и поцеловал ладонь.

– Я так люблю твои руки. И твою осанку. Ты выглядишь королевой даже в этих старых шортах и запачканной краской футболке. Глупо, да? Я люблю в тебе изнеженную барышню, и это пугает меня до смерти.

– Не волнуйся. Я никуда не денусь. Мне очень нравится то, как ты меня балуешь.

Когда он массировал ей руки, это доставляло Мелоди гораздо большее удовольствие, чем маникюр за пятьдесят долларов, который она привыкла делать раз в неделю.

– Помнишь тот день, когда твой дедушка упал с лестницы?

– Ну еще бы.

– Виноват был вовсе не его артрит, а ковровое покрытие.

– Каким образом?

– Я сама едва не упала на том же месте вчера. Я подняла ковер и увидела великолепный дощатый пол. Здесь во всем доме такой. Почему бы не выбросить никому не нужный ковер, а пол отполировать…

– Этого еще не хватало! Тебе что, больше нечем заняться? – вспылил Тони.

– Ну, ты бы помог мне…

– Мне хватает дел, уж поверь.

– Чарли сказал, что может одолжить нам циклевочную машину. Ведь она работает примерно так же, как культиватор, да?

Тони устало покачал головой.

– Послушай, через пару месяцев нам, возможно, придется перебраться совсем в другое место.

– Видишь ли… – Как бы убедить его? – Любое усовершенствование повысит стоимость дома, разве нет?

– Тот, кто захочет приобрести этот участок, приобретет его вовсе не из-за дома. Дом, скорее всего, снесут и настроят здесь уйму крошечных коттеджей, а землю покроют асфальтом, – закончил он с горечью. – Давай оставим эту тему. Мне тяжело об этом говорить.

Мелоди так и подмывало сказать ему про опцион. Но она промолчала.

Пол она все-таки отшлифовала. Мелоди пообещала Педро и Чарли, поскольку именно он был владельцем циклевочной машины, посидеть с их детьми целые выходные. Чарли откликнулся на просьбу Мелоди помочь ей облагородить пол, и вдвоем они справились за один вечер. Мелоди сварила кукурузную похлебку в горшочке, как научила ее Розали, и достала бутылку вина из запасов дедушки Костелло, чтобы отметить благополучное завершение дела.

Старый дом преображался. Теперь он выглядел просторнее и наряднее, не утратив, однако, прежней уютности. Несколько зеленых растений в кадках придали ему более веселый вид. Собственное очарование дома теперь раскрылось в полной мере, хотя Тони считал, что это Мелоди внесла в него присущую ей элегантность. Тони был доволен, и ей этого было достаточно. Она гордилась тем, что своими собственными руками исполнила задуманное. Ну и, правда, с некоторой помощью со стороны родственников и друзей. Во всяком случае, она обошлась без подрядчика и декоратора, и главное – не вышла за рамки бюджета. Есть чему порадоваться!

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Когда Тони обнаружил, что бутон на его экспериментальном розовом кусте вот-вот распустится, Мелоди не было дома. Куда она могла запропаститься? Тони уже несколько дней наблюдал за тем, как развивается первый бутон, и сегодня вернулся домой пораньше, потому что знал: чудо свершится не сегодня-завтра. Он хотел, чтобы Мелоди вместе с ним наблюдала за этим. Он хотел увидеть, как вспыхнут ее глаза, услышать, как она воскликнет: «О, Тони, как красиво!» Она всегда радовалась каждому цветку, каждому только что распустившемуся листику. Он усмехнулся, чувствуя себя в какой-то степени богом, создавшим то, чего прежде не было на земле.

Но главное – он просто хотел, чтобы Мелоди была сейчас дома, чтобы выбежала ему навстречу, обхватила руками за шею, подарила нежный поцелуй. Ему не хватало ее смеха и восторженных похвал. А то, что он хотел предложить ее вниманию, в самом деле заслуживало похвалы. Такого цветка еще никто прежде не видел. Впрочем, об этом рано судить…


Мелоди обедала с Сарой, женой Фрэнка.

– Это просто восхитительно, – сказала она, чувствуя, как пицца тает у нее во рту. Сара была мастерицей готовить итальянские блюда.

– Рада, что тебе понравилось, – отозвалась Сара. Она кивнула на теннисную ракетку. – Вижу, ты приготовилась к новой партии с моим сынишкой.

– Мне нравится играть с Доном. У него отлично получается.

– Еще бы. Он только и живет теннисом. Я ему в этом не препятствую. – Сара вздохнула. – Твержу себе, что это полезное для здоровья и стоящее увлечение.

– И правильно делаешь, – согласилась Мелоди. Это увлечение может перерасти в нечто большее, чем просто увлечение, подумала она. Мальчик определенно подавал надежды. Хорошо бы отвести его в теннисный клуб, где он мог бы брать уроки у профессионалов высокого класса. И как хорошо было бы взять детей Педро в плавание на яхте Джейка. Но… пора еще не настала. Мелоди сама толком не знала, что ее останавливает. Она не могла объяснить этого, но чувствовала, что не стоит сейчас напоминать всем, что она богата. Они должны привыкнуть к ней.

– Дон нашел себе на лето временную работу. Будет расклеивать объявления, – продолжала Сара. Она бросила взгляд на часы. – Он придет с минуты на минуту.

– Вот и хорошо, – кивнула Мелоди. – После такого сытного обеда мне не помешает разминка.

Ей доставляло удовольствие играть с Доном. А мальчик утверждал, что многому научился от нее, что его подача и удар слева стали значительно лучше.

День уже клонился к вечеру, когда Тони услышал шум подъезжающей машины. Это был старенький дедушкин «форд». Тони только что закрыл двери сарая, чтобы уберечь растения, которые хранились там. На небе быстро сгущались тучи, и было похоже, что надвигалась нешуточная гроза. Тони поспешил навстречу жене.

Мелоди выглядела сногсшибательно в своем коротком белом платьице, которое едва прикрывало ей бедра. Играла в теннис, догадался Тони. Он был рад, что Мелоди нашла себе какое-то развлечение, но еще больше рад был видеть ее дома. Когда он подошел к ней, она склонилась, чтобы, вероятно, взять что-то с заднего сиденья машины. Тони не поверил своим глазам: Мелоди отстегивала от детского креслица хнычущую годовалую малютку!

– Это как следует понимать?

– Возвращаю Чарли долг. Он мне здорово помог отшлифовать полы, а я пообещала посидеть как-нибудь с его ребенком. Сегодня Чарли и Леона отправились на танцевальный вечер, вот и попросили взять девочку к нам на ночь. Подержи-ка ее пока.

Тони подхватил ребенка на руки.

– Не смотри на меня так, крошка, я и сам не в восторге, – пробормотал он, щекоча ребенка. Девочка засмеялась, а Тони ворчливо продолжал: – И где же ты спать будешь, скажи на милость? Неужели придется лезть на чердак за моей старой кроваткой?

– Не придется, – успокоила его Мелоди. – Давай я подержу ее, а ты достанешь из багажника кроватку. Леона говорит, что малышка уже научилась из нее выбираться, но это днем, а ночью будет спать в ней преспокойно.

Пока они шли к дому, Тони поинтересовался:

– Значит, ты весь день провела в гостях у Чарли?

– Нет, только заехала к ним по пути домой, чтобы забрать девочку. Я обедала у Сары, а потом играла в теннис с Доном. Знаешь, Тони, а ведь он необыкновенно способный мальчик.

И Мелоди принялась описывать мужу проведенный день, попутно готовя еду девочке и весело отвечая на ее лепет.

Когда Мелоди и Тони водворили наконец резвую крошку в ее импровизированную кроватку, оба чувствовали себя такими уставшими, что у них едва хватило сил забраться в собственную кровать.

Не стоит пока говорить о розе, решил Тони, обнимая жену и вслушиваясь в завывание бури за окном.

В общем и целом он готов был признать, что все вышло не так уж плохо. Девочка не слишком капризничала и слушалась их. Ночью она заплакала только один раз. Мелоди накинула халат и села с малышкой на руках в старое бабушкино кресло-качалку. Глядя на озаряемое вспышками молний лицо жены, которая ласково прижимала к себе ребенка, Тони решил, что выглядит она совсем как Мадонна. Когда-нибудь она будет вот так же держать на руках их общего ребенка… Он даже удивился, насколько растрогала его эта мысль.

Розы расцвели неделю спустя. На каждом из трех длинных крепких стеблей было по цветку. Они были именно такие, как ожидал Тони. Темно-розовые у основания, лепестки к краям меняли свои цвет до бледно-лилового, а с изнанки мерцали бледно-желтым. Он все-таки добился своего! Слезы защипали ему глаза.

Вечером он повел Мелоди в сарай, сообщив, что ее ждет сюрприз. Одна из роз стояла в высокой узкой вазе в центре стола, окруженная свечами, и таинственно мерцала в их свете.

Мелоди замерла на месте.

– Тони! О, Тони! – выдохнула она, восхищенно глядя на цветок. – Какая бесподобная красота. Какое множество красок. Как тебе это удалось?

– Так же, как это обычно делают, начиная с тысяча восемьсот шестьдесят седьмого года.

– Неужели?

– Это так, – подтвердил он. – До тех пор и у нас, и в Европе существовало только три вида роз – белая, розовая и красная. Когда их скрестили с желтой китайской розой, появился первый гибрид – чайная роза, которую назвали «Ла Франс». Это произошло в тысяча восемьсот шестьдесят седьмом году. А с тех пор… сама знаешь. Мы имеем массу гибридов. Это результат прививок, скрещиваний и… – Он остановился, смущенный восторженным выражением ее глаз. Может быть, именно потому он всегда хвастался перед ней своими познаниями, чтобы снова увидеть этот взгляд.

– Это восхитительно, Тони! Я никогда не видела подобной розы.

Он благодарно улыбнулся.

– Спасибо. В том-то и весь смысл.

– Тебе это удалось, в самом деле удалось. Боже, какое чудо! Тони, она прекрасна!

– Я рад, что моя роза «Мелоди» тебе понравилась.

Брови Мелоди взлетели вверх.