Рубиновое кольцо — страница 28 из 60

Донесшийся с улицы вопль прервал мой лепет. Адриан быстро загородил Оливию своим телом, а я создала ослепительно-яркий файербол. Затаив дыхание мы молча уставились в окно, за которым ничего не было видно. Мы опять услышали крики, затем – душераздирающий вопль…

Мое воображение вышло из-под контроля.

– Жаль, что здесь нет Нейла, – прошептала Оливия.

– Ага, – подтвердила я.

Мне тоже было бы гораздо спокойнее, если бы Нейл сейчас караулил стригоев у двери с серебряным колом в руке.

Адриан погладил Оливию по голове.

– Не бойся. Мы с Сидни тебя защитим. Сюда без нашего разрешения не войдет никто.

Конечно же, в эту секунду дверь распахнулась, и в дом ворвался встрепанный Ранд Ивашков.

– Что случилось? – взвизгнула я.

Ранд захлопнул дверь и рухнул на стул.

– Стригои! Дмитрий велел мне переждать опасность рядом с вами. – Он покосился на Оливию. – На тот случай, если вам понадобится помощь.

– Только если у тебя имеется диплом врача, который ты держал в тайне от родных! – огрызнулся Адриан.

– Сколько стригоев снаружи? – спросила я.

Ранд пожал плечами:

– Понятия не имею. Вероятно, немного, иначе мы бы уже давно погибли. Но и две-три твари способны нанести серьезный ущерб. Если они доберутся до нас…

Оливия застонала, и Ранд замолчал.

– Еще одна схватка, – резюмировала я.

– Хорошо хоть, что между ними есть перерыв в несколько минут. Может, он подождет, когда все закончится, – отозвалась Оливия.

– «Он»? Ты знаешь, что у тебя будет мальчик? – заинтересовался Адриан.

– У меня предчувствие, – призналась она.

– Я в предчувствия верю, – произнес Адриан.

Раздался очередной вопль, и я попыталась отвлечь Оливию. Пусть я совсем не разбиралась в родах, но подобный стресс наверняка не шел беременной на пользу.

– А как ты его назовешь? – спросила я у Оливии.

Адриан поддержал мою попытку.

– Адриан Синклер звучало бы неплохо, – предложил он.

Оливия испуганно следила за окном и дверью, но на шутку отреагировала улыбкой.

– Деклан.

– Хорошее ирландское имя, – одобрила я.

– Да, неплохо, – уступил Адриан. – Деклан Адриан Синклер.

– Деклан Нейл, – поправила его Оливия.

Я могла только гадать, как Нейл отнесется к тому, что в его честь называют чужого младенца. Мне уже казалось, что мы не принесли в «Дикие сосны» ничего, кроме хаоса, вдобавок нам до сих пор не удалось расспросить Оливию о тех загадочных обстоятельствах, которые заставили ее скрыться в мичиганской глуши.

А пока длится тревожное бдение, у нас не будет возможности это сделать.

Постепенно разговор увял. Мы набрались терпения и принялись ждать. Шум на улице стих, но я не знала, надо ли нам радоваться или тревожиться еще сильнее.

Оливия чувствовала себя неважно. Ее схватки учащались. Я задумалась над тем, не стоит ли мне вскипятить воду…

Дверь открылась – и я едва не запустила файерболом в вошедшего, но вовремя поняла, что это Роза. Лицо у нее было вымазано в крови и грязи.

– Мы их прибили! – сообщила она. – Никто из наших не погиб, но травм много. Местный врач в отъезде, и мы подумали, что Адриан…

Она не закончила фразу – нам все сразу стало ясно.

Адриан перевел взгляд на меня и глубоко вздохнул.

– Сидни…

– Роза сказала, что погибших нет, – отрезала я.

– Но кто-то в опасности! – возразил он. – А врача нет!

– Там есть пострадавшие, которые находятся при смерти? – спросила я у Розы.

– Не знаю, – пробормотала Роза. – Но кое-кому явно не поздоровилось. Когда я заходила в лазарет, то видела везде кровь.

Адриан направился к двери.

– Роза, я иду помогать. – Он на миг задержался и посмотрел на Оливию. – Ей тоже кто-то нужен. Немедленно. Она рожает. Сидни…

– Нет, я с тобой! Я умею оказывать первую помощь, – заявила я, хотя главным образом хотела присматривать за Адрианом. – Роза, побудь, пожалуйста, с Оливией! Или найди кого-нибудь, кто в этом разбирается!

Судя по выражению лица Розы, она чувствовала себя столь же беспомощной, как и я. Тем не менее она храбро кивнула.

– Ладно, я поищу опытную женщину. Здесь же найдется немало тех, кто рожал или хотя бы ассистировал при родах. Сидни, ты уверена, что хочешь присоединиться к Адриану? Мы вызвали алхимика, чтобы он уничтожил трупы стригоев.

– Алхимика? – ахнула Оливия.

Я замерла как вкопанная.

– Он едет сюда?

– Еще не приехал, – уточнила Роза. – Вроде бы его зовут Брэд или Бретт. Базируется в университете Маркетта.

– Оставайся здесь, Сидни, – шепнул мне Адриан.

Я колебалась, хоть и понимала, что так будет разумнее. Было бы чистым идиотизмом рисковать собой сейчас – после стольких усилий, которые приложили мы с Адрианом, чтобы вырваться на свободу.

«Нет уж, теперь алхимики меня не поймают», – решила я.

Однако меня страшило то, что может случиться с Адрианом, если я предоставлю его самому себе. Вдруг он надорвется, как Нина?

– Но ведь Брэд или Бретт еще не приехал, – сказала я. – И я спрячусь, когда он появится.

Адриан собрался мне возразить, но его перебила Оливия.

– Он бывший алхимик, как и ты, Сидни? – вымолвила она.

Я покачала головой:

– Вряд ли. Полагаю, он из обычных аналитиков, которые считают вампиров извращенной шуткой природы.

Оливия разволновалась еще сильнее, и мне вспомнилось, как она недавно испугалась при виде меня. Роза ободряюще улыбнулась.

– Среди них попадаются и неприятные типы, но наверняка этот только поучаствует в зачистке и уйдет. Не бойся, Оливия. Думай о себе и о малыше. А я пока поищу кого-нибудь, кто поможет тебе и ребеночку. – Роза сурово посмотрела на Ранда и проговорила: – Никуда не уходи и обязательно дождись меня. Адриан, Сидни, я провожу вас, – добавила она.

Попрощавшись с друзьями, мы покинули домик Дианы. Когда я очутилась на улице, на меня навалился страх, совершенно не похожий на то чувство, которое я испытывала в момент атаки стригоев. Тусклый свет фонарей преобразил коммуну – сейчас все здесь выглядело мрачным и неуютным.

Мы почти не видели следов нападения, пока не добрались до жилища Ланы, в котором организовали импровизированный лазарет. Я насчитала около десятка дампиров, окровавленных и избитых, – к счастью, им уже оказывали помощь.

К нам подлетел Дмитрий.

– Спасибо! – воскликнул он. – Я знаю, насколько это трудно для тебя, Адриан.

– Не за что! – легкомысленно отмахнулся Адриан.

– Эй, Адриан, – предостерегла я его, – действуй с умом. Исцеляй лишь тех, кто находится в критическом состоянии.

Адриан обвел взглядом дампиров, лежащих на полу. Роза была права: повсюду была кровь. Комната буквально сотрясалась от стонов.

– Как выбирать тех, кто заслуживает исцеления? – еле слышно спросил Адриан. – Ведь они сражались, чтобы спасти наши жизни, Сидни.

– Положись на меня, – предложила я.

Дмитрий указал на кровать:

– Самые тяжелые – там. Уверен, что вы справитесь, ребята, а мне, к сожалению, уже пора! Выяснилось, что последний стригой уцелел и скрылся в лесу. Ничего, сейчас мы поохотимся на него!

– Я с тобой! – требовательно произнесла Роза.

Дмитрий погладил ее по щеке:

– Ты нужна здесь. Не бросай Сидни и Адриана.

– А как же Оливия? – вмешалась я. – Роза, ты ведь обещала разыскать опытную дампирку, которая разбирается в родах!

– Надо поговорить с Ланой, – опомнилась Роза.

Когда Роза и Дмитрий ушли, мы с Адрианом принялись за дело. Я тщетно пыталась напомнить ему, чтобы он аккуратнее пользовался магией, – Адриан проигнорировал мою просьбу и с головой окунулся в работу. Мне показалось, что остальной мир для него исчез: он буквально разбрасывал магию духа направо и налево. Хорошо хоть, что сначала Адриан начал исцелять самых тяжелых, к которым его направил Дмитрий!

Я решила прибегнуть к привычными методам, надеясь, что тогда Адриану не придется лечить магией духа всех подряд. Я перевязывала раны, разносила воду и утешала пострадавших. В основном дампиры были в сознании, и я старалась держаться профессионально, заверяя их в том, что все будет хорошо. Иногда я прерывалась и посматривала на Адриана.

В числе пострадавших оказалась Мэллори: она и еще одна защитница были в очень тяжелом состоянии из-за сильной потери крови. У Мэллори были сломаны ребра и, по словам Адриана, имелись повреждения внутренних органов. Стригой вырвал у нее из шеи кусок мяса, и открытая рана сильно кровоточила.

Мэллори лихорадило, и я не могла поверить, что три-четыре часа тому назад она восхищенно взирала на Розу с Дмитрием. Но Адриан сразу сконцентрировался на ней и, призвав дух, восстановил здоровье Меэллори почти полностью. Я радовалась за нее, но содрогалась при мысли о том, сколько энергии уже израсходовал Адриан. А он, не теряя даром не минуты, быстро направился к следующей пациентке.

Когда Адриан склонился над израненной дампиркой, ко мне кинулась Роза.

– Я отправила женщину к Оливии! А тебе надо спрятаться наверху, Сидни! Сейчас должен прийти алхимик.

Я закончила делать перевязку и опять напомнила Адриану об осторожности. Он рассеянно мне кивнул, но я сомневалась в том, что он меня вообще услышал.

Время действительно поджимало: в дом в любую секунду мог ворваться алхимик! Я понимала, что тогда все наши усилия окажутся бесплодными и я навсегда потеряю свободу… и Адриана.

С отчаянно бьющимся сердцем я поднялась за Розой на второй этаж и, с облегчением вздохнув, принялась озираться по сторонам.

Мы находились на чердаке, и увидеть меня снизу не могли. Но здесь имелись и явные минусы – я была отрезана от всего, что происходило внизу.

– Роза, – сказала я, когда она уже хотела спускаться по лестнице, – пусть Адриан…

В проеме внезапно появилась дампирка и энергично поманила Розу к себе. Девушки начали о чем-то перешептываться. Роза занервничала. Покосившись на меня, она сбежала по ступеням на первый этаж. В результате я пребывала в одиночестве в течение целого часа – мне оставалось только метаться из угла в угол и гадать о том, что творится внизу.