– А ты у нас явно всеми любимая закадычная подруга. Спорим, твои предки не в курсе, что ты где-то шляешься по ночам.
Глаза Маррилл округлились, но Отказуй то ли этого не заметил, то ли ему было всё равно.
– Вот мы все и познакомились, – продолжил он. – Прекрасно обошёлся бы без этой встречи. Где выход – вы знаете.
После чего отошёл к стоящей у камина корзине и принялся возиться с художественно разложёнными в ней наполовину собранными кубиками сновидений.
Будучи сам первосортным хитрецом, Фин невольно оценил острый язык существа. Оказавшись тем самым в меньшинстве. Остальные сурово хмурились и сердито поджимали губы.
Он заметил, как Маррилл бросила на Ардента красноречивый взгляд, и тот поднял руки и неловко начал:
– П-послушай, добрый странный монстр…
Отказуй уставился на него одним тёмным круглым глазом.
Ардент откашлялся.
– Видишь ли, мы пришли сюда в поисках Карты и не уйдём без неё. На кону стоит судьба всего мира.
– У меня их полно, – сообщил Отказуй.
Ардент просиял.
– Вы ни одной не получите, – быстро отрезало существо.
Ардент нервно засмеялся.
– Вообще-то речь идёт всего лишь о фрагменте Карты. Что у нас там осталось?.. Циркуль, разумеется, для правильного измерения… и Легенда… это очень любопытная часть, снабжает тебя всей важной информацией, понимаешь…
– Ничего этого здесь нет, – перебил волшебника Отказуй. – Ошиблись башней, попробуйте ту, что в четырёхстах тысячах миль отсюда. – Все его четыре руки указали в разные направления.
Слушая одним ухом разговор, Фин бродил по залу и рассматривал полки. Чего здесь только не было! Клетки, полные десножалов, висели рядом с генераторами желаний, подсвечниками и загадочным устройством в виде золотого шара, вокруг которого вращались шарики поменьше.
Какие бы предметы ни приходили на ум Фину, стоило чуть поискать, и он обязательно натыкался на них на какой-нибудь полке, аккуратно разложенные или расставленные. «И впрямь совсем как мой чердак, – подумал он, – вплоть до наклонных стен». Он даже нашёл сеть для ловли облаков и горку самобросающихся мячиков в углу.
В открытое окно залетела Роза. Она сделала круг в поисках места, куда бы присесть, и наконец опустилась на кучу рогаток. Фин присел и попробовал одну на упругость.
Распушив хвостовые перья, птица громко крикнула и перелетела через всю комнату на стоящую у огня корзину с синими кристаллами.
– Прости, – смутился Фин.
Она проигнорировала его и принялась чистить чернильные перья на крыльях.
– Не забудь про ту часть Карты, что удерживает всё на месте, – подсказала Маррилл.
– Рамка, – буркнул Колл.
Фин сунул рогатку в задний карман и взял в руки испуг-ласту. Полностью автоматическая и всё ещё в заводской упаковке! Невероятно! У этого парня и правда было всё на свете.
– Где ты всё это набрал? – без всякого стеснения влез в разговор Фин.
Отказуй повернулся к нему.
– О, ну здорово, ещё один пацан. Впору расставлять ловушки.
Фин подавил улыбку и повторил свой вопрос.
– Украл по большей части, – прямо ответил Отказуй. Отразившее на лицах остальных осуждение только больше его распалило. – У тех идиотов, кто припёрся в мои Пустоши, будто к себе домой. Вроде вас.
Он проковылял к горе меховых сапог и выбрал из неё одну пару.
– Где-то раз в серый прилив находятся не в меру любопытные с зудом в одном месте, вроде вас, которым приходит в голову гениальная идея «исследовать Пустоши» или ещё что-нибудь в этом роде. Ну а я собираю с них дань, если вы понимаете, о чём я.
Маррилл скрестила на груди руки и, не скрывая возмущения, сказала:
– Другими словами, ты отбираешь у них всё необходимое для выживания.
Отказуй недовольно уркнул.
– Как типично: осуждать других, когда сама впёрлась на чужую территорию без разрешения. Что-то я не припомню, чтобы я давал добро на интервью. Валите отсюда.
Теперь уже и Фин почувствовал себя неуютно. Он только начал проникаться к существу симпатией, как к товарищу по воровскому промыслу. Уберите лишнюю пару рук, и Отказуй вполне мог сойти за его старшего брата! Но Фин был не в восторге от идеи оставлять людей на холоде.
– Но ты же на самом деле не отбираешь у них всё необходимое?
Отказуй вздохнул и бросил в огонь новый кристалл.
– Нет, – неохотно признал он. – Я лишь забираю то, что остается после того, как с ними разберутся Пустоши. Со временем всё замерзает. Инструменты, всякий хлам… надежда.
Пламя затрещало. Внезапно Фину опять стало тепло, не только телу, но и душе, и все его тревоги будто смыло.
– О нет, – ахнул Ардент. – О какой кошмар! Так вот что ты жжёшь для согрева? Надежды? – Отказуй фыркнул. Ардент покачал головой. – Всё это застывшие во льду надежды. Не удивлюсь, если люди здесь тоже замерзают. – Он положил руку на плечо Маррилл и улыбнулся. – Но не волнуйся, моя дорогая, в таких температурах замерзание происходит, скорее всего, мгновенно. Они наверняка все ещё где-то там, во льдах, ждут, когда кто-нибудь придёт и растопит их.
– Все эти рассуждения о заморозке… Да, это определённо отдаёт волшебными штучками, – сказал Отказуй. – Ну что ж, вы все очень умные, и отзывчивые, и талантливые, и… – Он направил глаз на Фина. – Э-эм… забываемые. Очевидно, что у вас впереди важная миссия, так почему бы вам не поторопиться и не отправиться размораживать всех этих бедняг? Не забудьте забрать их всех с собой. Приятно было поболтать, пока! – Он замахал на них всеми четырьмя руками.
– О, премного благодарен, – покраснел Ардент. – Хотя «умный» и «талантливый» – это было немного лишнее…
Фин закатил глаза, ничуточки не впечатлённый лживыми комплиментами. Ему всё ещё было тепло, но ощущение покоя и уверенности быстро его оставляло. Он посмотрел по сторонам. Не поспоришь, зал был полон всяких классных вещиц. Вся башня была сооружена из классных вещиц. Но здесь не было ни одной живой души. Никто не мог добраться сюда, не замёрзнув, а даже если им это удавалось, их встречал нелюдимый и грубый Отказуй. Он просто прозябал в этой башне, заставленной украденным хламом, в одиночестве, грея руки о чужие надежды. И внезапно это место перестало казаться таким уж замечательным.
Оставаясь при этом всё таким же знакомым.
Фин бросил испуг-ласту назад на полку. Она задела другие стоящие на ней предметы, но, к его удивлению, ни одного не сдвинула. Просто прыгнула на отведённое ей место, восстановив идеальный порядок.
Ему снова пришла в голову мысль о схожести башни и его комнаты. Вот только здесь всё было слишком упорядоченно.
Его посетила идея. Фин сместился к окну и посмотрел на непотревоженную снежную гладь, отделённую аккуратной чёрной линией от бесконечно изменчивой ледяной пустоши.
– Напомните, – сказал он, – что такого особенного в этой Рамке? Потому что я, кажется, знаю, почему эта башня из хлама до сих пор стоит.
Ворчливый бас Отказуя сменил неестественно высокий смешок.
– Детишки, они такие забавные, не правда ли? Такое богатое воображение!
Торжествующая усмешка сползла с лица Фина. Потому что в этот момент он увидел ещё один корабль, остановившийся в снегу недалеко от «Кракена».
«Чёрный дракон». Каким-то непостижимым образом он их нагнал!
Взгляд Фина заметался в поисках Серта и нашёл его в тени носа «Кракена» прямо перед изгибом Рамки. Он стоял, воздев дрожащие руки к небу, его тёмные одежды лежали на белом снегу.
– Ребят, нам пора, – выдохнул Фин.
Серт вытянул руки перед собой. Лёд над Рамкой пошёл трещинами. Где-то глубоко внизу что-то глухо загрохотало.
Отказуй сглотнул.
И затем вся башня затряслась и закачалась.
Глава 34. Всё рушится (буквально)
Одну секунду башня Отказуя, как бы странно это ни было, служила Маррилл надёжной опорой. В следующую она почти уверилась, что весь мир задался целью сбить её с ног.
Пол подпрыгнул. Стены вспучились. С полок посыпался всевозможный хлам. Ящики перевернулись, и по всему полу, разбиваясь друг об друга, покатились крошечные стеклянные шарики. Воздух заполонил странный шум, напоминающий лягушачий хор, и запах, как от нагретого летним солнцем тротуара после дождя.
– Смотрите, что вы наделали! – взвыл Отказуй, носясь по залу в попытке подхватить все падающие с полок предметы. Но даже с четырьмя руками эта задача была непосильной.
– Что происходит?! – закричала Маррилл.
Что-то очень большое и твёрдое упало рядом с ней, разнеся деревянный пол в щепки. Взвизгнув, она торопливо отпрыгнула. Всего на какой-то дюйм влево, и её бы расплющило!
– Это Рамка! – с трудом перекричал Фин какофонию из рокота, треска, хруста и сердитого брюзжания Отказуя. – Это она удерживала башню, а Серт её крадёт!
– Что? Серт здесь? – изумился Ардент. – Как?
Зал прошил пронзительный вопль. Отказуй резко оборвал гневную тираду.
– Ох, это нехорошо, – сказал он.
В следующий миг комната наклонилась.
– Все на выход! – заорал Колл, замахав в сторону двери.
Весь пол был завален обломками, и Маррилл приходилось перебираться через них и перепрыгивать с одной кучи на другую, прямо как в гонке с препятствиями.
Ардент тем временем спорил с Отказуем.
– Нужно уходить! – призывал волшебник.
– О, до вас наконец-то дошло?! – огрызнулось существо. – Вы первые. Мне ещё нужно упаковать всё необходимое.
Его руки без остановки хватали с пола и полок уцелевшие вещицы. Он двигался так быстро, что за ним было не уследить.
Маррилл уставилась на него, но Фин схватил её за руку и потащил за собой.
– Сюда!
Это очень напоминало их пробежку по Пристани Клучанед, когда он вёл её сквозь толпу по запутанным улочкам.
Но Маррилл не могла просто так уйти.
– Мы должны ему помочь!
Она вырвалась и бросилась назад к упирающемуся Отказую. Одна чешуйчатая рука уже была в ладонях Ардента. Маррилл схватилась за другую и пригнулась, увернувшись от рухнувшей с потолка разноцветной призмы.