Руины — страница 22 из 49


— Я заполучу твое доверие обратно.


Я качаю головой.


— Слишком поздно.


— Нет, не поздно.


— Не обманывай себя, веря в это.


— Я не откажусь от тебя…от нас.


— Тогда ты зря теряешь время. Сосредоточься на нашей дочери, Зевс. И забудь про меня.


— Я не смог забыть тебя в течении пяти лет, не представляется возможным, что это случится в будущем.


Я отстраняюсь от него, направляясь к крыльцу, мне уже надоел этот разговор.


— Иди домой, Зевс.


Я слышу, как он вздыхает позади меня.


— Прежде чем я уйду…в баре ты сказала, что хочешь поговорить со мной утром? О чем?


Я поворачиваюсь к нему лицом, стоя на ступеньках.


— Я думаю, мы должны рассказать Джиджи правду, о том, что ты ее отец. Завтра. После балета.


На его лице пронеслось множество эмоций. И все они хорошие.


— Ты уверена?


Я киваю.


— Спасибо.


— Рано еще благодарить меня. Давай посмотрим сначала, как пройдет завтрашний день. — Я иду к двери, потирая руки и прогоняя озноб при мысли о предстоящем дне и ночи, о том, что только что произошло. О ночи, которая все еще продолжается.


Мои мысли немного утихли, и я остановилась, прежде, чем открыть входную дверь, чтобы спросить его кое о чем.


То, на что мне нужен ответ.


Когда я поворачиваюсь, то вижу, что он все еще стоит на подъездной дорожке и смотрит на меня.


— Зевс… — мой голос прорезает тишину. — Если бы ты не увидел меня в том клубе, той ночью, ты бы… ты бы когда-нибудь вернулся за мной? — Я должна это знать. Это очень важно.


Его глаза опускаются к земле. Он засовывает руки в карманы, носком ботинка пиная гравий.


— Я не знаю. — Его слова очень тихие. — Я хотел вернуться. Боже, я хотел. Столько раз. Я просто… — он вздыхает и поднимает голову, наконец осмелившись встретиться со мной взглядом. — Я просто не знал, как это сделать.


Несмотря, что именно это я и ожидала услышать, это все равно чертовски больно жалит.


Звук ожидаемого разочарования покидает меня.


— И именно поэтому, я никогда не поверю ни единому твоему слову, Зевс. Потому что, когда ты кого-то любишь, по-настоящему любишь, ты борешься за него. Ты сражаешься грязно и жестко, не взирая, что это может стоить тебе. И ты ни разу не боролся за меня.


И с этими словами я открываю дверь и захожу в дом, плотно закрывая ее за собой.



Глава 17


Я вышагиваю по паркету, грызя ноготь большого пальца и с тревогой ожидая возвращения Зевса и Джиджи с урока по балету. Пока ее не было, я занялась уборкой на кухне. Занятия закончились десять минут назад, так что она будет дома с минуты на минуту.


Когда Зевс забирал ее, чтобы отвезти на занятие, мы едва перекинулись парой слов.


Он просто спросил, в силе ли еще наши планы. Я ответила «да».


На этом наш разговор закончился.


Мы не вспоминали о прошлой ночи.


Я не в состоянии говорить о прошлой ночи. Или думать о чем-то из того, что он рассказал мне. Потому что сегодняшний день очень важен. Прочь посторонние мысли.


Я просто молю Бога, чтобы Джиджи спокойно отнеслась к тому, что мы собираемся ей рассказать.


Я слышу, как открывается дверь, и слышу разговор Джиджи с Зевсом.


Затем она зовет меня:


— Мамочка!


Вот оно. Пора стать большой девочкой и сказать моей девочке правду.


— Гостиная, — отвечаю я.


Она вбегает в комнату, вихрь розового цвета и кружев, и бросается ко мне на руки.


— Угадай, что! — она прижимает свои маленькие ладошки к моим щекам.


— Что? — спрашиваю я.


В комнату входит Зевс, и мой взгляд ненадолго останавливается на нем. Он улыбается, но я вижу беспокойство в его глазах.


Я пытаюсь ободряюще улыбнуться ему, но вряд ли у меня это получается.


— Ты должна угадать, мамочка. Иначе, это совсем не весело.


— Хорошо, я попробую отгадать. Но ты должна дать мне подсказку.


Ее маленький носик наморщился, а потом она усмехнулась.


— Холошо. Ты видишь на мне что-то новое? — она убирает ручки от моего лица и широко разводит их в стороны.


Я сразу заметила значок, приколотый к ее трико, но притворилась глупенькой.


Я откидываю голову назад и делаю вид, что изучаю ее лицо.


— Хм…ну, это точно не твое лицо, потому что оно такое, как и было.


— Ну естественно, мамочка. Не будь глупенькой. Я не могу изменить свое лицо.


Я даже не потрудилась рассказать ей о чудесах пластической хирургии.


— Хорошо. Потому что я люблю твое милое личико таким, какое оно есть.


Я целую кончик ее носа, и она хихикает.


— Давай, мамочка, угадывай! Зевс угадал голаздо быстлее, чем ты!


— О. — Я игриво приподнимаю бровь, бросая на Зевса дразнящий взгляд. — Вот как? Ну, мы не можем допустить этого. — Я осматриваю ее, а затем говорю: — Ты случайно не стала Балериной недели?


— Ты угадала! Я лучшая балелина на этой неделе! Мисс Ханна сказала, что моя пелвая позиция была идеальной. А я сказала, что это потому, что я занималась дома. А она сказала, что из меня получится отличная балелина. А я сказала, что буду такой же, как и моя мамочка.


От чувства любви, которое я испытываю к ней, у меня почти перехватывает дыхание. Я прижимаюсь губами к ее теплой щечке и вдыхаю ее запах.


— Я очень горжусь тобой, малышка Джиджи. — Я обнимаю ее, прежде чем поставить на ноги. — Итак, нам с Зевсом нужно поговорить с тобой кое о чем, если ты не против.


Она поднимает на меня глаза.


— Холошо, мамочка.


Я беру ее за руку и веду к дивану. Она садится на диван, и я сажусь рядом с ней. Зевс садится по другую сторону от нее.


— Итак, Джиджи… есть кое-что, что мы с Зевсом должны тебе рассказать.


— Вы с Зевсом собираетесь пожениться?


— Что? Нет! — выпалила я.


Мой взгляд метнулся к Зевсу. Он не выглядел расстроенным. Напротив, он улыбается.


— Почему ты так решила, малышка?


— Потому что Томми Престон сказал мне, что у его мамы тоже появился новый длуг, как у нас Зевс, и тепель они поженились.


— Нет, малышка Джиджи. Мы с Зевсом не собираемся жениться. — Я мягко покачала головой.


— Холошо. Но я бы не стала возражать, если бы вы это сделали. Мне нлавится Зевс.


Она одаривает меня зубастой ухмылкой, и я не могу не ответить ей тем же.


Я снова поднимаю глаза на Зевса, и эмоции на его лице почти сломали меня.


Я сглатываю, приходя в себя, прежде чем снова заговорить.


— Итак… малышка Джиджи, ты знаешь, что когда мама Томми вышла замуж за своего друга, и что это означает, что у него появился новый папа?


— У Томми два папы. А у меня нет папы, — говорит она Зевсу. В ее голосе нет обиды. Просто констатация факта. Но это все равно ощущается, как нож в сердце.


Зевс прочищает горло.


— Ну, а, чтобы ты сказала, если бы я сказал тебе, что я твой папа? — его голос словно гравий из-за переполняющих его эмоций.


Джиджи просто смотрит на него. А мое сердце готово выскочить из груди.


— Значит, ты хочешь быть моим папой?


— Ну, малыш, я и есть твой папа.


Она переводит свой смущенный взгляд на меня.


— Ты понимаешь, что мы пытаемся сказать тебе?


— Зевс – мой папа.


— Да, малышка Джиджи, Зевс – твой папа. — Я беру ее за руку.


Она оглядывается на Зевса, который выглядит не на шутку испуганным.


— Но, я знала свою маму всегда, — говорит она ему. — Если ты мой папа, почему я не знала тебя всегда?


Господи Боже. Горечь сжимает мое сердце, а боль в глазах Зевса почти разрывает меня на части.


Он берет ее вторую маленькую ручку, нежно обхватывая своей огромной.


— Это очень трудно объяснить, Джиджи. — Его голос наполнен страданием. — Но я хочу, чтобы ты знала, что я не хотел не знать тебя. Я просто не знал…что ты…была… — он замялся, и я не знаю, стоит ли вмешаться, или позволить ему самому разрешить эту ситуацию. — Джиджи, если бы я знал о твоем рождении, то обещаю, что был бы рядом с тобой всегда, так же, как и твоя мама.


— Холошо.


— Хорошо? — повторяет он.


Она улыбается ему, забирая свою ручку из моей, и накрывая их переплетенные руки, ласково поглаживая.


— Все в порядке, Зевс.


Ну что же…черт возьми.


Думаю, с детьми порой действительно все так просто.


— Мне теперь называть тебя папой. А не Зевсом?


Он прочищает горло.


— Нет, если ты не хочешь. Тебе решать, как называть меня.


Она очень долго вглядывается в его лицо, склонив голову на бок, обдумывая это.


— Думаю, я буду называть тебя папой. У всех моих длузей в школе есть папы, и я всегда хотела иметь такого. И тепель я могу сказать всем, что у меня тоже есть папа.


Эмоции обрушиваются на меня, словно удар в живот, наполняя слезами глаза. В горле встал ком. Я борюсь с настигнувшими меня эмоциями, своими чувствами, и приклеиваю фальшивую улыбку, когда Джиджи поворачивается ко мне.


— Можно мне теперь перекусить? — спрашивает она.


Я ненадолго закрываю глаза, так сильно любя свою девочку в этот момент.


— Конечно, можно. Иди переодень трико, а я приготовлю тебе перекусить, когда ты спустишься.


— Холошо, мамочка. — Она спрыгивает с дивана и останавливается у дверного проема. — Можно мне картофельные чипсы?


— Да.


— А шоколад?


Прямо сейчас я готова была подарить ей луну с неба, попроси она меня об этом. Тем не менее, я ухмыляюсь.


— Хорошо, малышка Джиджи. Но на этом все.


Клянусь, дети чуют слабость в своих родителях и точно знают, когда нужно попросить то, что они хотят.


— Ты самая лучшая, мамочка! — нараспев говорит она. — И ты тоже, Зевс, то есть папа. — Она шлепает себя ладошкой по лбу, изображая глупышку, а потом уходит, громыхая по лестнице.