– Он уже может идти, верно? – крикнул Доктор Шо. – Похоже, с ним не так все плохо, как нам казалось. А как ты?
Я кивнул, стараясь дышать глубоко и не обращать внимания на боль.
– Тогда продолжай делать то, что делал до сих пор! – прокричал он. – Моя сумка ловит ветер, как парус!
– Нам нужно укрыться от непогоды! – прокричал я, когда восстановил дыхание. – Я не могу вечно нас защищать.
– Мы находились в укрытии! – крикнул он в ответ, и его голос был полон ярости. – А теперь из-за тебя оказались во власти бури! Если мы разобьем лагерь, то, скорее всего, нас накроет оползень. Потребуется день, чтобы добраться до следующей деревни, если мы будем идти с такой же скоростью. Мы бы оставались в тепле, если бы ты… – Он смолк, на его лице застыло напряженное выражение. Он потряс головой и махнул рукой. – Теперь ты наше укрытие, парень!
Я обратился к магии, и у меня появилось ощущение, подобное движению руки сквозь густую, липкую грязь. Там была сила, способная направлять ветер. Когда я потянулся к ней, то почувствовал ее след – прохладный бриз, неспособный защитить нас от ливня и ревущей бури. Мне мешала не усталость тела, но слабость разума, а также сопротивление узора мира моим попыткам.
Я зажмурился и изменил циклон. Он стал вращаться от меня, отталкивая течение тайфуна, который заметно ослабел. Наступило спокойствие, словно мы стояли в центре шторма, хотя весь участок не превышал дюжины шагов. И теперь след от заклинания оставлял не прохладный бриз говорящего-с-ветром, а леденящий холод, который бил мне в спину, заставляя дрожать.
– Ты выглядишь больным, – сказал Доктор Шо.
– И чувствую себя больным, – ответил я. – Не уверен, что смогу это повторить.
– В таком случае тебе следует продолжать его удерживать. – Он встал, поправил лямки своей сумки и решительно зашагал вперед.
Стало темно, и, хотя летняя ночь оставалась теплой, я продолжал дрожать. Доктор Шо раздавил пригоршню лекарственных трав, сделал из них влажную пилюлю, которую я проглотил, но это не помогло. Шторм продолжал бушевать вокруг нас. И несмотря на то, что мне удавалось его удерживать, после каждых нескольких шагов приходилось останавливаться, чтобы отдохнуть.
Теперь пес бежал впереди, прямо в дождь, но всякий раз возвращался с пятнами грязи на коричневой шкуре. Он водил покрытым шрамами носом по моей руке, словно торопил поскорее добраться до укрытия, которое находилось где-то за поворотом дороги.
– Идем, – сказал Доктор Шо.
Он положил руку мне на плечо и посмотрел на утес, который поднимался над левой обочиной дороги, – каменная стена заканчивалась земляной шапкой, грозившей упасть на наши головы, когда ветер и дождь ее освободят.
– Мы не можем здесь отдохнуть, – продолжал Доктор Шо. – Тебе не удастся остановить еще и оползень. Мы очень скоро окажемся достаточно далеко от утеса.
С помощью Доктора Шо я сумел сделать еще несколько шагов к повороту дороги, уходившей в сторону от утеса. Еще немного, и я смогу отдохнуть, чтобы восстановить дыхание и – надеюсь – немного согреться. Когда мы добрались до поворота, пес залаял, сбежал с дороги и исчез в подлеске между двумя соснами, которые с треском раскачивались под напором ветра, готовые в любой момент сломаться и упасть на землю.
– Эй! – позвал Доктор Шо и принялся вглядываться в мокрый подлесок. – Что случилось с псом?
Собака вернулась через мгновение, остановилась между двумя соснами, которые отчаянно раскачивались, и снова залаяла, а потом исчезла в лесу.
– Там ничего нет, если не считать скалы, – сказал Доктор Шо. – Могу поспорить, проклятая шавка учуяла какую-то падаль возле следа оленя.
Пес снова вернулся, бросил мрачный взгляд на Доктора Шо, потом на меня и топнул передними лапами. Затем залаял и повернулся к нам спиной.
– Глупая собака, – пробормотал Доктор Шо и поманил собаку к нам. – Иди сюда, подлюга. Я не для того тебя лечил, чтобы ты завел нас туда, где мы утонем в канаве.
Пес негодующе фыркнул и посмотрел на меня долгим укоризненным взглядом. Я увидел его покрытый шрамами молочный глаз и почувствовал безумную тяжесть, подобную той, что ощущал, когда провел первую ночь в Храме Пламени под взглядами каменных богов.
Я отвернулся от Доктора Шо.
– Ты куда? – крикнул он мне вслед.
Я не мог ничего ему ответить, если не считать того, что верил собаке, у которой были такие же шрамы, как у бога, призвавшего меня обратно в Найэн.
– Сначала ты прикончил половину патруля, а теперь решил отправиться в чащу леса в разгар тайфуна! – крикнул мне вслед Доктор Шо, но я слышал, как он пошлепал за мной по грязи. – Теперь я буду знать, что не следует никого брать в попутчики. Тьфу!
Почти здоровая собака – если не считать красных шрамов на морде – бежала впереди по тропе, ведущей в гору, в сторону от дороги. Земля стала очень скользкой, и нам приходилось наклоняться вперед, используя деревья и кусты в качестве опоры.
Пес остановился возле базальтовой скалы, вывалив наружу язык и выжидательно глядя на нас.
– Видишь, я же тебе говорил. А теперь давай вернемся на дорогу, – сказал Доктор Шо.
Пока он говорил, собака исчезла из виду. Доктор Шо продолжал ворчать, но мы последовали за собакой и обнаружили просвет в скале между двумя шестиугольными колоннами из базальта. Одна поднималась вверх прямо из земли, а другая шла под углом так, что они соединялись на ширине нескольких ладоней над моей головой. Пес исчез.
– Это пещера, – сказал я. – А вовсе не какая-то падаль.
– Где-то внутри наверняка мертвое животное, – заявил Доктор Шо. – А если нет, то очень скоро будет. Пещера в тайфун! Это почти так же глупо, как убить дюжину человек в единственном городе на мили вокруг. Мы окажемся в ловушке и утонем.
Словно в ответ, из входа в пещеру донесся лай.
– Это укрытие, – сказал я. – И мы находимся достаточно высоко, чтобы вода до нас не добралась, сначала она должна затопить всю долину. Давай хотя бы заглянем внутрь.
– Ты понятия не имеешь о том, что может там находиться, – сказал Доктор Шо. – Медведи… или что-то похуже.
– Неужели пес завел бы нас в берлогу медведя?
– Он может завести нас в еще более опасное место, – проворчал Доктор Шо.
– Чего ты боишься? – спросил я.
– Я просто сохраняю благоразумие!
– А я почти без сил, – сказал я и зашагал за собакой.
– Мальчик! – позвал меня Доктор Шо, но я даже не повернул головы.
Пещера оказалась такой узкой, что я едва мог медленно идти по проходу боком, касаясь спиной одной стены, а грудью – другой. Как только я шагнул внутрь, я сразу отпустил заклинание, которое удерживало ветер.
Доктор Шо завопил, ветер засвистел мимо входа в пещеру.
– Ты бы мог меня предупредить, – закричал Доктор Шо.
Пальцы холода, сжимавшие мою спину, наконец разжались. Я почувствовал облегчение и нашел в себе силы разжечь пламя, а потом вытянул правую руку вперед, чтобы осветить путь.
– Пойдем, – сказал я. – Здесь сухо; складывается впечатление, что дальше проход будет шире.
– Ладно, если ты и дальше намерен быть ублюдком, – пробормотал он. – Но я не оставлю снаружи свои лекарства.
Он толкал, а я тянул, и, хотя его сундучок потерял часть украшений, мы продолжали продвигаться по проходу вперед. Когда мы немного углубились, я заметил пятна на стенах, темно-красные и коричневые, поднес к ним пламя и увидел, что это крошечные, почти абстрактные изображения людей, сражавшихся с пятном – возможно, медведем или огромным волком, или яростным существом из древних времен.
Затем проход стал в два раза шире, а потом его ширина еще раз удвоилась. Стены перестали быть базальтовыми – теперь это был камень, который находится в сердце горы. Узкая тропа извивалась в лесу сталагмитов, и их темные тени двигались вместе с нами.
– Нам следует вернуться, – неожиданно сказал Доктор Шо шепотом, но эхо подхватило его голос.
Я собрался спросить у него почему, но в этот момент увидел пса, сидевшего у ног женщины. Она была высокой, но сутулой, глаза окружали глубокие морщины, длинные седые волосы украшали черепа птиц. На плаще с капюшоном, сплетенным из травы, поблескивали перья ворон и воронов.
– Знаете ли вы, глупцы, что вас ведет? – спросила она низким надтреснутым голосом.
– Пес, – ответил я, – с отметинами, как у бога Окары.
– Ха! Лживый, отвратительный, трусливый ублюдок, – сказала она. – Собака! Ха! Он не больше чем собака, как и его бесчисленные статуи, которые поставили в его честь твои предки-идиоты. И за какую услугу? Это и услугой назвать нельзя.
Пес заморгал, глядя на пламя в моей руке, и фыркнул.
Женщина посмотрела мимо меня и показала желтые зубы.
– Мы давно не виделись, Шо.
Доктор Шо сложил руки на груди и бросил на нее мрачный взгляд.
– Ты даже не хочешь поздороваться? – спросила она. – Ну, рано или поздно я узнаю, как ты оказался во все это замешан. – Она вновь обратила внимание на меня. – А ты, что ты делаешь, блуждая по моему лесу? И почему творишь заклинания направо и налево, как котяра, который метит все вокруг в сезон размножения?
– Я сдерживал бурю, – озадаченно ответил я. – Окара сказал мне, чтобы я отыскал женщину из костей.
Она тряхнула головой так, что застучали вплетенные в волосы черепа, и бросила мрачный взгляд на собаку.
– Неужели договор уже ничего не значит?
Собака заскулила. Женщина закатила глаза и снова уставилась на меня.
– Я та, кого ты ищешь, – заявила она. – Называй меня… Шипящая-Кошка, пожалуй, так будет правильно. Были и другие имена, но это подходит для моего нынешнего настроения. – Она сделала несколько шагов в глубину пещеры.
Я колебался, не понимая, хочет ли она, чтобы мы последовали за ней.
– Еще не поздно повернуть назад, – пробормотал Доктор Шо.
– Ты ее знаешь, – прошептал я. – Если есть причины ее опасаться, расскажи мне о них.
– Мальчик, ты в компании бога и ведьмы из старых времен. Неужели есть причины не опасаться? Давай выбираться отсюда.