Дверь мне открыла Элис, мгновение изумленно смотрела на меня, потом воскликнула:
– Боже мой, Карл!
Через несколько минут я сидел в гостиной рядом с Биллом, справа на столике стояла выпивка. Элис хлопотала на кухне: она совершила непростительную ошибку, спросив меня, не хочу ли я закусить.
Билл изучающе смотрел на меня, раскуривая трубку.
– Ты по-прежнему пользуешься весьма нестандартными способами появления и исчезновения, – сказал он наконец.
– Важнее всего результат, – улыбнулся я.
– Знаешь, эта сиделка в клинике… хотя, впрочем, в ее фантазии почти никто не поверил…
– Почти?
– Во всяком случае, мало кто из тех, кого я спрашивал сам.
– Ну и что же она рассказывала?
– Она уверяла, что ты дошел до середины комнаты, стал совсем плоским и просто растаял на месте, сопровождаемый радужным сиянием.
– Радужные вспышки перед глазами могут быть вызваны глаукомой. Ей необходимо проверить зрение.
– Она и проверила, – кивнул Билл. – Зрение оказалось в норме.
– Ах вот как! Это очень плохо. Тогда ей, пожалуй, стоит посетить невропатолога.
– Ну перестань, Карл. С ней все в порядке. И ты это прекрасно знаешь.
Я улыбнулся и отхлебнул из своего стакана.
– А ты сейчас, – заметил он, – между прочим, выглядишь в точности как на той игральной карте, по поводу которой я однажды уже спрашивал тебя. Только там ты с мечом… Что, собственно, происходит, Карл?
– Все совершенно перепуталось, – честно признался я. – И дела обстоят даже хуже, чем когда мы с тобой разговаривали в прошлый раз.
– То есть ты по-прежнему ничего не можешь объяснить мне как следует?
Я покачал головой.
– Ты и без того уже заслужил путешествие ко мне на родину, когда все это кончится, – сказал я. – Если, разумеется, к тому времени у меня еще будет родина. А в данный момент время творит ужасные вещи.
– Чем я могу тебе помочь?
– Пожалуйста, снабди меня кое-какой информацией о моем старом доме. Кто тот человек, который там все ремонтирует?
– Эд Уиллен. Местный. Работает по найму. Да ты его вроде знаешь. По-моему, он тебе душ строил.
– Да, да, строил… припоминаю.
– Дела у него вообще-то идут хоть куда. Купил кой-какой инструмент получше, нанял себе парней в помощь. Да еще я позаботился, чтоб его приняли в члены нашей корпорации.
– А ты не знаешь, кто именно там работает сейчас?
– Нет, но узнать ничего не стоит. – Билл положил свою ручищу на телефонный аппарат, стоявший на боковом столике. – Хочешь, я прямо сейчас ему позвоню?
– Да, пожалуйста, – попросил я. – Мне, собственно, нужно только одно: там, на заднем дворе, у меня была компостная куча. А теперь ее нет. И я хотел бы выяснить, куда она подевалась.
Билл склонил голову на правое плечо и широко улыбнулся, не выпуская трубку из зубов.
– Ты это серьезно? – наконец вымолвил он.
– Серьезнее не бывает, – сказал я. – Я кое-что спрятал в этой куче, когда полз мимо нее, поливая снег вокруг своей драгоценной кровушкой. И теперь мне необходимо отыскать эту вещь.
– А что же это такое?
– Рубиновая подвеска.
– Бесценная, наверное?
– Ты прав.
– Если бы это был кто-то другой, я бы не сомневался, что он просто не слишком умно пошутил, – сказал Билл. – Надо же, сокровище в компостной куче… Фамильная драгоценность?
– Да. Карат сорок или пятьдесят. Очень простая с виду подвеска на толстой, тяжелой цепи.
Он вынул изо рта трубку и тихонько присвистнул.
– Не возражаешь, если я спрошу, зачем ты ее туда сунул?
– Я бы уже давно был мертв, если б тогда этого не сделал.
– М-да, веская причина.
Билл снова потянулся к телефону.
– Мы уже и покупателя нашли, – заметил он. – Довольно быстро, если учесть, что я еще и объявления дать не успел. Этот парень что-то от кого-то прослышал, вот и подсуетился. Я его сам отвозил туда сегодня утром. Он действительно хочет купить дом. Все можно прокрутить в один миг.
Билл начал набирать номер.
– Погоди, – сказал я. – Расскажи-ка мне об этом покупателе.
Билл положил трубку и внимательно посмотрел на меня.
– Тощий такой, – начал он. – Рыжий. С бородой. Сказал, что художник. Хочет иметь домик в деревне.
– Сукин сын! – выругался я как раз в тот момент, когда Элис вошла в комнату с подносом в руках.
Она поцокала языком и улыбнулась, передавая поднос мне.
– Тут только парочка гамбургеров да остатки салата, – сказала она. – Ничего сногсшибательного.
– Спасибо большое! Я уж готов был слопать собственного коня. А после этого, как ты понимаешь, плохо бы мне пришлось.
– Да и коню твоему, наверное, тоже. Ну ладно, ешь. – Элис пожелала мне приятного аппетита и вернулась на кухню.
– А компостная куча все еще была там, когда ты возил этого покупателя смотреть дом? – спросил я. Билл закрыл глаза и нахмурил брови.
– Нет, – промолвил он через минуту. – Двор был уже расчищен.
– Ну тогда ладно, – сказал я и принялся за еду.
Он позвонил и разговаривал несколько минут. Я все понял из его разговора, однако выслушал еще раз в подробностях после того, как он повесил трубку, приканчивая угощение и промывая глотку тем, что еще оставалось у меня в стакане.
– Видишь ли, ему было прямо-таки больно смотреть, как пропадает отличный компост, – сказал Билл. – Так что он перегрузил всю кучу в свой пикап прямо на следующий день и отвез к себе на ферму. Вывалил компост возле того участка, который собирается возделывать этой весной, и пока еще не успел раскидать по полю. Говорит, что никаких драгоценностей в куче не заметил, хотя, конечно, вполне мог и пропустить.
– Если у тебя можно одолжить фонарь, то я бы лучше поскорее туда отправился.
– Конечно. Я тебя подвезу, – предложил Билл.
– Не хочется расставаться с конем в такой момент.
– Но тебе, наверное, будут нужны грабли и лопата или вилы. Я могу отвезти все это и встретить тебя там, если ты знаешь дорогу.
– Я знаю, где ферма Эда. Да у него и самого, наверное, инструмент найдется. – Билл пожал плечами и улыбнулся. – Ну хорошо, – сказал я, – поедем вместе. Позволь мне только воспользоваться твоей ванной комнатой, и давай поторапливаться.
– А ты, похоже, знаешь этого рыжего художника, верно?
Я отодвинул поднос и встал.
– В последний раз ты слышал о нем как о Брэндоне Кори.
– Тот самый тип, что притворялся твоим братом и устроил тебе аварию?
– Притворялся, черт побери!.. Он и есть мой брат. Хоть я в этом и не виноват. Ох, прости, пожалуйста, ты здесь ни при чем.
– Он сегодня был там.
– Где?
– На ферме у Эда, в полдень. Этот рыжебородый.
– И что он там делал?
– Попросил разрешения порисовать на одном из полей.
– И Эд ему разрешил?
– Ну разумеется! Он вообще-то говорил, что это очень здорово, что он, может, даже прославится. Он и мне-то рассказал только потому, что похвастаться захотелось.
– Бери скорее инструмент. Я тебя там встречу.
– Ладно.
Я поспешно сделал все, что мне было нужно в ванной комнате, и вытащил свою колоду карт. Необходимо самым срочным образом связаться с кем-либо в Амбере, причем с кем-то достаточно сильным, чтобы остановить Брэнда. Но с кем? Бенедикт во Владениях Хаоса. Рэндом занят поисками сына, а с Джерардом я только что расстался в отношениях весьма далеких от дружеских. Мне вдруг очень захотелось, чтобы в колоде была карта Ганелона.
Но решил, что все-таки стоит попробовать связаться с Джерардом.
Я вытащил его карту, проделал все как полагалось и через мгновение вышел с ним на связь.
– Корвин!
– Ты только послушай, Джерард! Брэнд жив, если тебя это как-то утешит, и я, черт побери, совершенно в этом уверен. Однако случилось нечто непредвиденное. Для Амбера это вопрос жизни или смерти. И ты сейчас должен будешь кое-что сделать!
Выражение его лица стремительно менялось – от гнева к удивлению и заинтересованности…
– Продолжай, – сказал он.
– Брэнд, возможно, очень скоро вернется в Королевство. Может быть, он уже там. Ты его еще не видел?
– Пока нет.
– Его нужно остановить, прежде чем он пройдет по Пути.
– Я не понимаю… Но могу поставить стражу у Зала Пути.
– Поставь стражу как снаружи, так и внутри Зала. Учти, Брэнд теперь пользуется весьма странными способами передвижения. И помни: ужасные вещи могут случиться, если он пройдет по Пути.
– Тогда я сам лично стану на страже. А что, собственно, происходит?
– Нет времени объяснять, извини. Да, скажи, Ллевелла вернулась в Ребму?
– Да.
– Тогда свяжись с ней немедленно. Она должна предупредить Моэри, что Путь, находящийся в Ребме, тоже необходимо охранять.
– Насколько все это серьезно, Корвин?
– Это грозит гибелью всему нашему миру, – сказал я. – А теперь мне пора.
Я прервал контакт и бросился через кухню на задний двор, задержавшись лишь на мгновение, чтобы поблагодарить Элис и пожелать ей спокойной ночи. Если Брэнд добрался до Камня и сумел на него настроиться, то я не взялся бы предсказать, каковы будут его последующие действия, однако подозрения на сей счет имел весьма мрачные.
Я вскочил на Драма и развернул его. Билл, дав задний ход, уже выезжал с подъездной дорожки на шоссе.
Глава 11
Я гнал напрямик через поля, тогда как Биллу приходилось ехать только по шоссе, а потому не так уж сильно отстал от него. Когда я подъехал, он разговаривал с Эдом, который все показывал куда-то на юго-запад.
Пока я спешивался, Эд рассматривал Драма.
– Отличная лошадка у тебя, – сказал он.
– Спасибо.
– Долго тебя в наших местах не было.
– Это точно.
Мы пожали друг другу руки.
– Хорошо, что снова к нам заехал, я рад, – улыбнулся Эд. – А я как раз рассказывал Биллу про этого художника. Я и не знаю, сколько он там пробыл. Я считал, что как только стемнеет, так он и уйдет, даже внимания на него не обратил. Ну а раз он действительно искал что-то из твоих вещей в этой компостной куче, так он, вполне может, еще и задержался. Если хочешь, я могу и ружье с собой прихватить.