Рукопись Ченселора — страница 73 из 96

— Понимаю… — Сент-Клер поднялся с кресла, подошел к окну и посмотрел на залив. — Варак сказал, что вам сообщили частицу правды, частицу лжи. Он объяснил свои слова?

— Конечно, пропажа досье — правда, убийство Гувера — ложь. В любом случае я в него не верил и хотел лишь использовать этот мотив в своей книге… Но мы теряем время на бесплодную болтовню. Я жду вашего ответа. Вы намерены обратиться к общественности? Если нет, это сделаю я.

Сент-Клер медленно повернулся. Смятение и страх, которые были написаны у него на лице еще минуту назад, исчезли, уступив место такому холодному высокомерию, что Питер испугался.

— Не угрожайте мне. Вы не в том положении, чтобы угрожать.

— Не будьте столь самоуверенны. Вы не знаете, какие меры предосторожности я принял.

— Вы что же, думаете, что вы герой одного из ваших романов? Не будьте дураком. — Браво бросил взгляд на окно, за которым, уверенно сжимая в руке пистолет, стоял шофер, внимательно наблюдавший за ними. — Ваша жизнь не имеет никакого значения, впрочем, как и моя.

Ченселор почувствовал, что его начал охватывать панический страх:

— В Нью-Йорке есть человек, который знает, что я поехал к вам. Если со мной что-нибудь случится, он назовет ваше имя. Кстати, вы уже разговаривали с ним.

— Я лишь слушал его, — возразил Сент-Клер, — и ни на что не соглашался. Вы оставили свою машину в тупике на берегу Чесапикского залива. В журнале учета Госдепартамента имеется запись о том, что в данный момент я присутствую на совещании вместе с помощником госсекретаря, который поклянется, будто я действительно на нем был. Но мне и не нужно алиби: мы в любой момент можем ликвидировать вас — сегодня, завтра, на той неделе, через месяцы. Однако мы не хотим этого, убийство никогда не входило в наши планы… Четыре с половиной года назад я направил вас в мир книг. Возвращайтесь туда, а мир реальный предоставьте другим.

Питер был ошеломлен. Теперь они поменялись ролями. Страхи Сент-Клера улетучились, как будто те вести, которые ему принес оскорбленный в своих чувствах молодой человек, не имели для него существенного значения. Что послужило причиной такой поразительной перемены? Питер бросил рассеянный взгляд в сторону окна. Шоферу, казалось, передалась та напряженность, которая возникла между ними, и он подошел поближе к оконной раме.

Сент-Клер заметил беспокойство Ченселора и улыбнулся:

— Я же сказал, что вы можете возвращаться. Этот человек здесь лишь для того, чтобы охранять меня. Я не знал, в каком душевном состоянии вы пребываете.

— Вы и сейчас этого не знаете. Откуда у вас такая уверенность, что я не расскажу обо всем, как только выйду отсюда?

— Мы оба понимаем, что это было бы ошибкой. Слишком много людей могут погибнуть, а никто из нас не хочет, чтобы это случилось.

— Мне следует сказать вам, что я знаю, кто скрывается под псевдонимами Баннер, Парис, Венис и Кристофер. Варак сообщил мне их подлинные имена.

— Я так и полагал. Что касается вас, делайте то, что должны делать.

— Черт побери, я обнародую всю эту историю! Убийствам и шантажу надо положить конец!

— По-моему, если вы это сделаете, то Элисон Макэндрю будет мертва еще до начала следующего дня, — с презрительной холодностью сказал Сент-Клер.

Питер весь напрягся и шагнул в сторону Браво. Послышался звон стекла, и сквозь разбитое окно просунулась рука шофера с пистолетом.

— Идите домой, мистер Ченселор. И делайте то, что должны делать.

Питер повернулся и выбежал из комнаты.


Мунро Сент-Клер распахнул стеклянные двери и вышел на веранду. Было холодно, ветер со стороны залива усиливался, небо совсем потемнело. Все предвещало скорый дождь. «Удивительно, — размышлял Сент-Клер, — даже умирая, Варак управлял событиями. Он понимал, что заменить его сможет один человек — Питер Ченселор. Теперь писатель должен стать постоянным раздражителем. У него нет иного выбора, кроме как выйти на Баннера, Париса, Вениса и Кристофера. Он уяснил, что его использовали как марионетку, но не подозревает, что его станут использовать в этом качестве и в будущем. Теперь все дело в том, чтобы не спускать с писателя глаз, следить за каждым его шагом, пока он не выведет их на того, кто похитил досье. Все кончится трагически, и это так же неизбежно, как убийство Гувера. Погибнут два человека — тот, кто предал «Инвер Брасс», и, разумеется, Питер Ченселор. В конце концов, Стефан Варак был профессионалом. Со смертью Ченселора все пути будут отрезаны. «Инвер Брасс» будет распущена, а ее тайна навсегда останется тайной».

Глава 33

— Итак, вы решительно отказываетесь назвать его настоящее имя? — спросил О’Брайен Питера, который сидел против него за кухонным столом. Перед каждым стоял стакан виски, уже наполовину пустой.

— Отказываюсь. Варак был прав: досье не у него.

— Откуда такая уверенность?

— Иначе он не выпустил бы меня живым.

— Ну ладно, не буду больше выпытывать. По-моему, вы свихнулись, но я больше ни о чем не спрашиваю.

Ченселор улыбнулся:

— Вы все равно ничего бы не узнали. Выяснили что-нибудь о наших четырех кандидатах? Есть какая-либо связь с Китаем, пусть даже отдаленная?

— Да. Имеются две заслуживающие внимания версии, две другие маловероятны. Одна из версий выглядит весьма драматично. Я бы сказал, в данном случае речь идет о потенциальном кандидате.

— Кто же это?

— Джейкоб Дрейфус, он же Кристофер.

— Каким образом?

— Деньги. Он организовал в крупных размерах финансирование нескольких международных компаний, действующих с территории Тайваня.

— Открыто?

— Да. Он открыто поддерживал тех, кто хотел помочь Тайваню создать жизнеспособную экономику. У этой политики было много противников, большинство банкиров считали, что Тайвань рухнет, но Дрейфус действовал решительно. Вероятно, он заручился поддержкой Эйзенхауэра и Кеннеди. Ему удалось сплотить поддерживавшие его организации и в одиночку создать на Тайване промышленность.

У Питера пробудились сомнения: все это казалось слишком очевидным. Такой человек, как Дрейфус, действовал бы совсем иначе.

— Раскопали что-нибудь секретное? Тайные сделки или что-нибудь в этом роде?

— Нет, ничего. Да и какое нам дело до тайных махинаций. Деньги всегда означают заинтересованность. А это именно то, что мы ищем.

— Конечно, если основу составляют деньги. Но я не уверен, что составляют. А кто другой возможный кандидат?

— Фредерик Уэллс, он же Баннер.

— А его что связывает с китайскими националистами на Тайване?

— Он синофил. Увлекается историей Древнего Востока. У него одна из лучших в мире коллекций произведений китайского искусства, которые нередко экспонируются в музеях.

— Коллекция произведений искусства? Какое же это имеет отношение к тому, что мы ищем?

— Не знаю, но мы ищем связи с Китаем или китайцами, а это явная связь.

Ченселор нахмурился. «Пожалуй, с точки зрения логики Уэллс более вероятный кандидат, чем Дрейфус, — подумал он. — Человек, увлекающийся культурой другого народа, скорее поддастся влиянию, чем финансист, имеющий дело с деньгами. Может ли так быть, что за прагматизмом Фредерика Уэллса скрывается помешанный на Востоке, враждебный Западу мистик? Или это нелепо? Впрочем, всякое может случиться. Любую мелочь необходимо принять во внимание…»

— Вы сказали, что две другие версии маловероятны. Что вы имели в виду?

— Никто из них не может быть заподозрен в явных прокитайских симпатиях. Однако Сазерленд, он же Венис, вынес приговор не в пользу правительства по иску трех журналистов из Нью-Йорка, которым Госдепартамент отказал в выдаче паспортов для поездки в Китай. Он заявил, что поскольку Пекин не возражал против их въезда, то отказ Госдепартамента не что иное, как нарушение первой поправки к конституции.

— Звучит логично.

— Да, и все было логично. Госдепартамент не обжаловал решение суда.

— А что вы скажете о Монтелане?

— Парис в течение долгого времени активно выступал против китайских националистов. Еще много лет назад он называл Чан Кайши продажным военным диктатором и открыто ратовал за прием красного Китая в члены ООН.

— Многие выступали в поддержку Китая.

— Вот почему я считаю эти версии маловероятными.

— Венис и Парис предприняли действия, которые, быть может, и не прибавили им популярности, но не были необычными.

— Если только у них не было на то других причин.

— Если только… Предлагаю действовать методом исключения. Полагаю, нам надо сосредоточить внимание на Дрейфусе и Уэллсе.

— Можем начать с них, но я намерен войти в контакт со всей четверкой. Встретиться лицом к лицу с каждым из них. — Питер допил виски.

О’Брайен прислонился к спинке стула.

— Повторите, пожалуйста, что вы сейчас сказали.

Питер встал и поставил стакан на буфетную стойку — по одному они уже выпили. После некоторого колебания он налил себе еще виски.

— Сколько у вас людей, на которых мы могли бы рассчитывать? Ну тех, что были в мотеле в Куонтико и потом сопровождали нас.

— Я просил вас повторить, что вы только что сказали.

— Не мешайте мне, — сказал Питер. — Лучше помогайте, а не ставьте палки в колеса. Я — связующее звено между всей четверкой. Каждый из них знает, что меня использовали в качестве марионетки. Один из них знает или будет знать, что я подозреваю его.

— Ну а потом?

Ченселор налил виски О’Брайену.

— Он попытается убить меня.

— Мне это тоже почему-то пришло в голову. И вы думаете, что я соглашусь взять на себя всю ответственность? Ни в коем случае.

— Вам не удастся остановить меня. Лучше помогите.

— Черта с два! Я сумею остановить вас. Я могу официально оформить с десяток обвинений против вас и запрятать в кутузку.

— А что потом? Вы же не сможете встретиться с ними.

— Почему бы и нет?

Ченселор подошел к столу и сел:

— Да потому, что вы — жертва шантажа. Вы что, забыли о Хан-Чоу?