Рунная птица Джейр — страница 17 из 77

      - Но для чего ему убивать лорда Рорека?

      - Месть, мой друг. Сладкая, кровавая, долгожданная. Месть, которую он лелеял шесть лет.

      - Полагаете, его не остановят то, что поместье вместе с вашим кузеном будут его жена и двое несовершеннолетних детей?

      - Они все умрут, Рескул, - ответил Иган с хищной улыбкой. - Сердце бастарда жаждет крови. Он как бешеный пес, сорвавшийся с цепи, понимаешь?

      - Конечно, твоя милость.

      - Мне будет очень горько узнать о том, что пролилась священная кровь моего дома. Но ведь она неминуемо прольется. Этого демона ничто не остановит.

      - Я сегодня же отправлюсь на север. Сколько людей мне взять с собой?

      - Десять, полагаю, будет достаточно. Возьми наемников из новеньких, заплати им задаток, а потом, когда все закончится... Ты знаешь, что тебе делать, мой друг. Помни, что у тебя двое суток. Выборщики должны получить известие о трагедии в Лесной усадьбе еще до начала Большого совета.

       Рескул только поклонился. За двенадцать лет службы принцу Игану он научился правильно понимать все желания своего господина и исполнять их в лучшем виде. Именно так, как пожелал Иган Свирский.

      - Помощь прибудет слишком поздно, - с нехорошим блеском в глазах продолжал князь Свирский. - Мы не сможем помешать Эндре убить моего кузена и его семью. Появление этого призрака - просто дар Божий. А потом, когда я стану великим герцогом, мы найдем его, Рескул. И попробуем доказать всему миру, что люди иногда умирают дважды. Думаю, у нас все получится. Разрешаем удалиться...




Глава 4



       Они шли весь остаток ночи.

       Пробирались по душным туннелям златоградской клоаки, перегороженной ржавыми железными решетками, полной зловонных испарений и кишащей крысами и здоровенными мокрицами. Но девушка вела себя очень уверенно. С ловкостью заправского вора отпирала отмычками древние закостеневшие от ржавчины замки на решетках и не вопила при виде крысы, выскакивающей из-за угла прямо под ноги. Время от времени Кайлани запускала руку в сумку на поясе и посыпала землю слабо искрящимся в свете факела порошком. Эндре понял - так она сбивала со следа возможную погоню.

       Он несколько раз пытался заговорить с ней, объясниться, но девушка ему не отвечала, лишь велела следовать за ней и не болтать. Ее сосредоточенное милое личико, озабоченно сдвинутые бровки и решительная суетливость в конце концов начали забавлять рыцаря.

      - Очень мила, - сказал ему Мгла. - Боевая девчонка. И еще, она магичка, я это чувствую. Присмотрись, Эндре, она была бы тебе хорошей парой.

       Наконец, петляния по вонючим туннелям закончились. Кайлани привела рыцаря к последней решетке, перекрывавший выход к реке. Эндре с наслаждением вдохнул морозный утренний воздух и подумал, что теперь, пожалуй, можно поговорить о том, что не давало ему покоя всю дорогу.

       Девушка тем временем сбежала по откосу вниз, к реке. Встала у кромки льда, набрала в пригоршни снега и начала отчищать от канализационной грязи свою одежду из тонкого отлично выделанного нубука.

      - Теперь объяснишь, в чем дело? - спросил Эндре, подойдя к ней.

      - Дело в том, что мы выбрались из города и пока в безопасности, - ответила девушка, не глядя на бастарда.

      - Это я уже понял. Кто ты такая и почему спасла меня?

      - Этого я тебе толком не смогу объяснить.

      - Вот как? - Эндре был удивлен. - Ты убила Серых Братьев и вытащила меня из кармической ловушки, и не можешь объяснить причину своего поведения? Или я тебе так понравился, что ты решила ради меня нарушить закон?

      - Ты знаешь ответ не хуже меня.

      - Ты говорила, что хотела убить меня.

      - Именно так, - Кайлани все же подняла свои удивительные лиловые глаза на Эндре. - Я поняла, кто ты такой еще там, в корчме. Но ты вел себя так странно, что я только решила последить за тобой. Будь у меня приказ Наставника тебя ликвидировать, ты бы не ушел.

      - В чем же я перед тобой провинился?

      - Ты нежить. От тебя исходит эманация Черного нектара.

      - Нежить? - Эндре усмехнулся. Спокойно, ни говоря ни слова, снял перчатки, задрал левый рукав кольчуги и дублета, вытащил из-за пояса кинжал и полоснул себя по предплечью. Из ранки потекла кровь, капая на снег. - Разве у вампиров может течь кровь, Кайлани? Разве они чувствуют боль?

      - Ты очень мало знаешь о тварях из темноты, - с вызовом сказала девушка, продолжая очищать от грязи свои сапоги. - Впрочем, ты еще и собственную природу не познал, как следует.

      - Так помоги мне ее познать.

      - Я не смогу тебе всего рассказать в подробностях, как надо. Тебе нужно встретиться с Варнаком.

      - Варнаком? Кто он?

      - Тот, кто решит твою судьбу, - Кайлани, наконец, закончила с одеждой. - Пошли.

      - Куда мы идем?

      - Ты идешь со мной. И не вздумай дурить, рыцарь, я этого не люблю.

      - Понятно, - Эндре вздохнул и уселся на поваленную сосну, торчавшую из снега. - Никуда я с тобой не пойду, лапочка, пока ты мне всего не объяснишь.

      - Не пойдешь? - Девушка схватилась за арбалет. Самому обученному стрелку требуется время, чтобы зарядить рычажный арбалет - Кайлани зарядила его за пару мгновений. А потом она вскинула оружие и тихо сказала: - Не зли меня.

      - Иди к черту, - сказал Эндре. - И перестань изображать из себя крутую арбалетчицу. Никуда я не пойду, я сказал. Или ты все объяснишь мне сейчас и здесь, или можешь убить меня. Только непонятно, на хрена меня перед этим стоило спасать. Могла бы оставить меня корчиться в кармической ловушке этого ублюдка.

      - Считаю до пяти, - сказала Кайлани, не опуская оружие. - Раз, два...

      - Ты даже не спросила как меня зовут. Или убивать человека, не зная его имени, легче?

      - Что из того, что я буду знать твое имя?

      - Я же твое знаю.

      - Ладно, кто ты такой?

      - Принц Эндре Детцен, сын великого герцога Маларда и мещанки Марты Детцен из Губерова.

      - Значит, я не ошиблась, приняв тебя за принца крови. Маг называл тебя Эндре. Но настоящий Эндре умер шесть лет назад.

      - Ты же сама сказала мне, что я нежить. Значит, я восстал из мертвых.

      - Я слышала, как пленивший тебя маг называл еще и другое имя.

      - Верно, я назвался Хендриком фон Эшером из Глаббенберга. А ты бы что сделала на моем месте? Назваться в Златограде настоящим именем, да еще в канун выборов герцога - это все равно, что выйти на стрельбище для лучников и нарисовать на лбу мишень.

      - Зачем ты приехал в Златоград?

      - Так сложились обстоятельства. Пять лет я считал себя Хендриком фон Эшером и ничего не помнил о своей прошлой жизни. Спокойно жил в Глаббенберге. Ухаживал за старым отцом, вел хозяйство, охотился, устраивал дружеские пиры, упражнялся с оружием, а по праздникам танцевал с хорошенькими крестьянками у костров. И все было отлично. Никто не называл меня нежитью и вампиром. Но потом со мной случились кое-какие вещи, и я вспомнил, кто я на самом деле. Я приехал в Златоград, чтобы отыскать начало истории, а если повезет - еще и человека, который может мне многое объяснить. Оказывается, что этот человек стал моим злейшим врагом. А может быть, всегда был им.

      - Кассиус Абдарко?

      - Да. Я попал в ловушку. В Златограде меня уже ждали и совсем не те, кого бы я хотел встретить.

      - Ты убил астролога.

      - Убил. Но это был секундный порыв. Я не хотел его убивать.

      - Ты говорил, что кто-то может тебе помочь.

      - Да, - Эндре помолчал: ему очень не хотелось рассказывать этой сердитой девице о Мгле, но, похоже, выбора у него нет. - Видишь ли, шесть лет назад я действительно умер. Меня опоили ядом, который называется Черный нектар.

      - Это я знаю. Дальше.

      - Но со мной случилось что-то странное. Когда я умирал, в мое тело вошел дух. Я называю его Мгла.

      - Демон, ты хочешь сказать?

      - Я не знаю, кто он. Скажу только, что он никогда не требует от меня совершать зло. Он всегда помогает мне. Например, предупреждает об опасности. Или дает хорошие умные советы.

      - Ты просто сумасшедший.

      - Вот это я и хотел узнать. Я думал встретиться с Кассиусом Абдарко, которого знал еще в той, прошлой жизни. Рассчитывал взять его за шиворот покрепче и... Но все пошло совсем не так, как я планировал.

      - Значит, ты одержимый? Я с самого начала почувствовала, что с тобой что-то не так.

      - Теперь ты все знаешь. Я представился. А теперь жду твоего рассказа. И побыстрее, становится холодно.

      - Ты странный. Мертвец, чувствующий холод - ха! - Кайлани все же опустила арбалет. - Ладно, черт с тобой. Я Охотница Митары. Слышал когда-нибудь об Охотниках Митары?

      - Приходилось. Вы истребляете нечисть, верно?

      - Ага.

      - Так вы поклоняетесь языческой богине?

      - Ты ничего о нас не знаешь! - Кайлани сердито сверкнула глазами. - Митара - одно из воплощений Богини-Матери, заступницы за весь человеческий род. В этом своем воплощении Богиня-Мать сражается с Нежизнью, и мы ее слуги.

      - Я не силен в вопросах веры, - ответил Эндре. - Однако мне известно, что Митара и ее сестра Хадрив до сих пор почитаются в земле Йор и в Хагристе, и хоть Серые Братья пытаются искоренить этот поклонение, но народ крепко держится за старые суеверия. Ты что, оттуда родом?

      - Нет, мой отец вестриец, а мать полукровка - я же говорила тебе, что моя бабушка была сидкой из Эари. А какое это имеет значение?

      - Да никакого. Просто спросил.

      - Сейчас не обо мне речь, а о тебе.

      - Итак, ты Охотница. Тебя послали убить меня?

      - Нет, я оказалась в Златограде случайно. Мой напарник Варнак отправился на юг, на Грейское побережье, а мне велел ждать его в Златограде. И тут появился ты. Поговорив с тобой, я почувствовала от тебя эманацию смерти и решила убить тебя, - Кайлани сказала это таким тоном, словно: "Я решила пригласить тебя на чашку чая", - но сначала хотела убедиться, что ты действительно вампир. Я стала следить за тобой. А потом поняла, что за тобой охотятся Серые Братья, и мне стало интересно.