Я задумалась. — Скопирую для вас столько манускрипта Хиндикуса, сколько успею за неделю?
Мэтр Белорт рассмеялся: — То есть, все-таки получите Хиндикуса, только будете копировать и для себя, и для меня. Впрочем, согласен. Приступайте.
Я оглянулась на класс. Можно не сомневаться, в противостоянии выпускницы нашей академии и приезжего вредного мэтра ребята будут всецело на моей стороне и уж постараются обеспечить мне Хиндикуса. Подмигнув второгодкам, я взяла мел и направилась к доске. — Возьмем руны из базового набора: Райдо, Кано и Соулу. У Райдо четыре движения, у Кано — два, у Соулу — три. Вы должны начать и закончить руны одновременно. Кто достаточно хорош в математике, чтоб найти знаменатель для чисел два, три и четыре?
По классу пронесся смех. Я кивнула и записала на доске 12: — Мы будем рисовать руны, отсчитывая двенадцать тактов. Для Райдо — по три такта на движение, для Кано — по шесть, а для Соулу? — По четыре, — нестройно ответил класс, и раздались смешки. — Чтоб вам было легче работать, я поставлю отмеритель тактов.
Я вынула из коробки стойку с грузиком, который запустила болтаться туда-сюда. Я влила магию в руну на стойке, и каждый раз пролетая мимо грузик издавал громкий щелчок. Щелк-щелк, щелк-щелк, щелк-щелк.
То, как мэтр Белорт пытается удержать челюсть, ползущую вниз крайнем удивлении, стало мне наградой.
— Для начала потренируемся без магии.
Через два часа последние группы с торопыгами подвесили цепи, и я бросила кусать губы. Все-таки за этих шалопаев я волновалась, но соседи по командам убедили их слушать щелчки, а не лететь впереди кареты.
— Что ж, леди Баррен, — мэтр окинул меня насмешливым взглядом, — через неделю я принесу вам Хиндикуса. — И отвесив шутливый поклон, мэтр Белорт исчез за дверью.
Когда последний из студентов покинул класс, я без сил опустилась в профессорское кресло. Фу-ух… Кажется, даже прическа растрепалась. Я собрала невеликую водную магию и сделала небольшое зеркальце. Глянув на отражение я чуть не заорала: растрепанная, с горящим лицом — кикимора обзавидуется. Вот над чем он смеялся, столичный пижон! Ну и ладно. Главное, что у меня целую неделю будет Хиндикус!
* * *
Я едва дотерпела до следующего занятия и принеслась к второгодкам раньше. Едва закончился мой собственный класс по рунам первой лекарской помощи, я кинула вещи в сумку и спустилась на этаж ниже. Студенты еще только начали входить в класс, а я уже влетела в превкушении и с порога уставилась на мэтра Белорта, притоптывая от нетерпения. Мэтр Белорт приподнял бровь: — Вы так торопились меня видеть, леди Баррен? — Разве ваша фамилия Хиндикус? — парировала я.
Мэтр Белорт дернул углом рта и выложил на стол небольшую книгу в потертом переплете с серебристым тиснением. Забыв про столичного профессора я на цыпочках приблизилась к книге и благоговейно открыла первые страницы, проигнорировав тихий смешок. Я впитывала запутанную схему, когда гадкий проф откашлялся: — Кхем… кхем… леди Баррен, студенты в сборе. Можно начинать. — А? — я подняла взгляд на мэтра и вспомнила, где нахожусь. — О, да, конечно.
Кинув еще раз взгляд на Хиндикуса, я прошла к доске и принялась рисовать схему рун, которые нам предстоит отрабатывать, на сей раз в парах. За спиной снова закашлялись: — Скажите, леди Баррен, девиз вашего рода случайно не слаб… м… риск и отвага? — Что вы имеете в виду, мэтр Белорт? — я закончила схему, отряхнула мел с рук и повернулась к профессору. — Это плетение чудесно отрикошетит от стен и встретившись с другим таким же войдет в резонанс, произведя неплохое проклятье. Конечно, вероятность столкновения под нужным углом небольшая, но вы кажетесь мне особенно везучей магичкой.
Закусив губу от обиды я повернулась к доске. С полминуты я изучала схему, и найдя нужный узел, перерисовала пару рун. Так даже лучше будет, и без побочных эффектов. Разве я не молодец? — Что ж, впечатлен, — донеслось из-за спины. — Класс может приступать.
Что это мне послышалось? тяжелый вздох? Столичный красавчик расстроен, что не удалось сорвать мое занятие?
Проходя по рядам и поправляя линии, положение рук, количество и качество магических сил. которыми студенты принялись напитывать руны, я поглядывала на мэтра. Сидя за столом, он наблюдал за классом, поигрывая пальцами, будто держал какое-то плетение. Чего мне от него еще ждать?
Только бы не передумал отдавать Хиндикуса.
Глава 6. Беды и горести
Прижимая сумку с драгоценным манускриптом я вернулась в женское крыло, столкнувшись в дверях с Лирой, которая направлялась куда-то с видом отчаянной решимости. — Лир, что случилось?
Она посмотрела на меня глазами с недобрым огоньком. — Получила письмо из дома. — Ну-ка, идем ко мне.
Я позвала Марту и Руту, и мы устроили консилиум. Проблема, и правда, была непростая. Отец оставил Лире небольшое наследство, которое находилось под опекой матери, затем отчима, пока Лире не исполнится двадцать лет, или она не выйдет замуж. Семья Лиры не имела права продавать небольшой домик в предместьях столицы, но могла сдавать его в наем. По закону опекун должен был хранить арендную плату, пока Лира не вступит в права, но Лира согласилась отдавать матери половину, если из второй половины удастся оплатить академию и прочие расходы. И теперь, когда до двадцатилетия Лиры оставалась неделя, мать сообщила, что жильцы съехали еще в середине лета, дом стоит пустой, и оплаты за следующее (и последнее) полугодие у Лиры не будет. Но господин и госпожа Крайс согласны выкупить дом за полцены, как только Лира вступит в права, и таким образом обеспечить ей окончание образования.
Удрученная девушка кусала губы и готовилась расстаться с имуществом. — Я уверена, что это будет не полцены, это будет четверть цены, даже пятая часть, ровно столько, сколько нужно отдать за университет, и хорошо, если десять золотых накинут. Но что делать! Мне нужно закончить академию, иначе растирать мне травы для какой-нибудь магистрессы до седых волос. В лучшем случае, выйду замуж за какого-нибудь столяра, кому домик приглянется. А я надеялась сдавать верхний этаж, чтоб было, на что открыть лавку… — Может, тебе поговорить с законником? — мне очень хотелось помочь подруге, но других идей у меня не было. — Боюсь, что все по закону. Может быть, на месте и удалось бы что-нибудь узнать, но я не могу поехать в столицу среди учебы. И денег у меня не так много осталось. — Тебя ведь в столице ничего не держит? — подала голос Рута.
Лира помотала головой. — Если тебе придется бросить академию, можем работать в паре, когда я получу диплом. — Спасибо, — пробормотала Лира. Но было видно, что это предложение она оставит на самый крайний случай. — Вот что, девушки. Еще только половина осени прошла, — Марта, как всегда, была не склонна к пустой панике. Да и к непустой тоже. — Плату положено вносить на седьмой день зимы, когда начинаются занятия. Что-нибудь да придумаем. Ответь матери, что подумаешь. — Не нужно ничего отвечать, — у меня, наконец, созрел план. — Нужно поговорить с человеком, который сведущ в законах и живет в столице.
Три пары удивленных глаз воззрились на меня, а я победно улыбнулась. — Через неделю я вам такого человека обеспечу.
Легко сказать. А вдруг мэтр Белорт не согласится? Конечно, обмен я затеяла привлекательный, но все-таки…
Следующее занятие было очень простым. Признаться, я не тратила много времени на его подготовку. У меня натерлась мозоль от пера, чернила въелись в пальцы, я мало спала и отложила на потом всё, что можно было отложить. За неделю я сделала два списка Хиндикуса, и отправляясь к второгодкам, захватила один из них вместе с оригиналом.
***
— Я не узнаю вас, леди Баррен, — в голосе Белорта послышалась ухмылка, но взгляд был серьезен. Мэтр изучал мое лицо, и что-то ему не нравилось. — Ни одной попытки взорвать, проклясть, поджечь или отравить? — Отравить рунами невозможно, — пробормотала я, провожая глазами выходящих за дверь студентов. Сейчас соберусь с духом и… — Вы уверены? Мне казалось, что если вы немного постараетесь, то придумаете несколько способов.
Последний студент вышел за дверь. Я рассеяно пожала плечами: — Если усилить действие перца, то теоретически…
Мэтр Белорт хмыкнул. — Леди Баррен, у вас что-то случилось? На вас лица нет, будто вы всю неделю не спали и плакали. — Я не плакала! — Но не спали. — Спала… иногла. Вот оригинал, а вот ваша копия. — Моя? Но мне казалось, что вы выиграли спор. Постойте… вы за неделю сделали два списка Хиндикуса? Что бы там ни было, я уверен, что единственный вы мне не отдали бы.
Я кивнула: — Да, два. Дело в том, что мне нужна ваша помощь. То есть, не мне. — Я вас слушаю, Элизабет.
Я кратко пересказала горести Лиры, и мэтр Белорт пожелал поговорить с ней напрямую и прочитать письмо. Я отправилась за подругой. Через четверть часа мы сидели в кабинете, который академия временно предоставила столичному мэтру.
Его хозяин расхаживал взад и вперед, кидая взгляд на листок в руке, и о чем-то думал. — С точки зрения закона все правильно, — мы вздохнули, — но выход все-таки есть.
Мэтр повернулся к нам, а мы ловили каждое его слово. — Домик в этом районе столицы может пустовать, только если хозяин этого очень хочет. Спрос довольно велик, и порой жильцы перебивают цену друг друга. Да, владеют там домами люди небогатые, и сами домики не очень большие, но оттуда десять минут ходу до улицы с дорогими дамскими лавками и рынком, куда приходят обозы с юга. Я напишу своему приятелю, приказчику, и за четверть от суммы он сможет поселить в ваш домик людей уже на следующий день, как вы вступите в права. Кстати, и офрмлением наследства он тоже может заняться, вынув гонорар из арендной платы. Думаю, он не откажет мне в такой просьбе. К зиме вы сможете внести задаток, и я полагаю, что остальную плату академия согласится взять частями.
Лира вскочила: — Мэтр Белорт, я не знаю, как мне отблагодарить вас! — Не стоит. Ваша подруга уже позаботилась. А теперь прошу меня простить, ждут дела.