Его мысли лихорадочно метались, пока он изучал дисплей. Писк продолжался, пока он оценивал ситуацию. Сигнал тревоги не предвещал ничего хорошего, и он это понимал. Он поспешно развернулся и побежал. Он застрял на подземном Чёрном рынке, окружённом лабиринтоподобным сооружением. Ему потребуется время, чтобы вернуться, и по какой-то причине его система мониторинга не передала сигнал достаточно быстро, чтобы он успел среагировать. Ничего хорошего из этого не выйдет, и он это понимал.
Ранее в этот день.
Лейтенант
Сэр!
Возьмите несколько человек, найдите всех, кто имеет отношение к этому ублюдку, и приведите их на старую виллу Валериана.
А что, если они будут сопротивляться, сэр?
Если придется, используйте силу. Мы должны ясно дать понять, что теперь этот город принадлежит лорду Теодору Валериану.
Да, сэр!
Группа рыцарей верхом на лошадях шла по мощёной дороге. Они уже видели городские стены и знакомый герб дома Валерианов. Командор рыцарей был нетерпелив: они отставали от графика из-за нападения монстра по пути. Он не мог точно сказать, что именно, но по пути происходило что-то странное.
Нападение орков было не самым странным из всех нападений монстров, но и не последним. У них было несколько менее значимых встреч с существами, которых здесь быть не должно. Словно кто-то привёл их сюда специально для встречи. Был даже случай, когда обрушился мост, из-за которого они продержались полдня, а затем обрушилась часть узкой тропы.
Слишком много неудач, чтобы это было совпадением. Артур Валериан или кто-то из его сотрудников пытался выиграть время. Если кто-то попытается затянуть дело, ему нужно быть готовым к сопротивлению. Однако он не считал, что человек, которого называли Бастардом дома Валерианов, представляет серьёзную угрозу.
Даже если бы ему удалось заручиться поддержкой кого-то третьего уровня, они бы просто оказались на острие его клинка. Ни один наёмник не стал бы сражаться насмерть за дворянина, Эммерсон знал, что тот, кто нанят за деньги, никогда не представит угрозы ни ему, ни его господину.
Вы слышали лорда-командующего, следуйте за мной, сначала мы допросим стражу!
Наконец, группа достигла главных ворот, и когда они прибыли, все затихли. Вид тяжеловооружённых конных рыцарей вызывал беспокойство. Простые люди знали, что ничего хорошего из общения с дворянами не выйдет. Они почти сразу узнали герб: страх и уважение к семье, правившей ими на протяжении поколений, были вполне реальными.
Вы там.
Госпожа, сэр, рыцарь?
Да, я хотел бы поговорить с вами.
О-конечно, сэр рыцарь!
Эммерсон взглянул на одного из своих рыцарей, приближавшегося к солдату у главных ворот. То, как они мгновенно опустили головы, свидетельствовало о том, как здесь управляли. Если бы он был в старом городе, принадлежавшем Ивану Валериану, солдаты не были бы такими покорными. Было ясно, что Артур Валериан не был истинным дворянином, его солдаты были кроткими и слабыми. Без рыцаря-командора, который вселил бы в них немного храбрости и преданности своему господину, они бы быстро покинули их.
К моменту его прибытия всё уже было кончено. Эммерсон видел, что солдаты в этом городе не испытывают истинной преданности своему господину. Как только они осознали, что он настоящий рыцарь-командор, человек, обладающий истинной силой, они решили отступить. Хотя он и привёл в город воинов в доспехах, они не смогли ничего сделать, кроме как позволить ему проскользнуть сквозь него и прямиком направиться к главному зданию.
Эти люди не представляли бы проблемы ни для него, ни для его господина. Они были всего лишь кучкой безлидерных пешек, которые безропотно подчинялись любому, кто был сильнее их. Как только Артур Валериан присоединился к своему господину, они мгновенно присягнули новому господину на верность. Им нельзя было доверять, но они имели своё место в военной машине.
Его беспокоила лишь тактика затягивания времени. Если исключить Артура из числа возможных причин, то, возможно, к этому причастен кто-то из других лордов. У каждого из них были свои тайные войска, и опытные убийцы без труда взорвали бы мост. Хотя тот факт, что мошенник не пытался взорвать мост, пока они проходили по нему, говорил ему об их неопытности и трусости.
Кто бы это мог быть? Может быть, Иван пытается отвоевать себе место, вмешиваясь? Или, может быть, Тибальт? Первый Лорд, вероятно, не стал бы вмешиваться в такое незначительное дело, но двое других не были бы выше этого.
Мужчина подумал об истинном враге, с которым ему пришлось столкнуться. Если бы здесь были тайные хозяева, то, возможно, всё это место превратилось бы в кровавую баню. Он крепче сжал поводья, чтобы быстрее подтолкнуть коня вперёд. Ему было приказано взять это место, и, будучи одним из новых рыцарей-командоров, он не мог позволить себе неудачу.
Прежде чем получить этот шанс, он был вынужден проводить дни на поле боя. Его мастерство росло с годами, но эта жизнь была полна лишений. Возможность присягнуть на верность настоящему герцогскому дому была его коронным достижением. Он не упустил этот шанс и сделал всё возможное, чтобы остаться на этом посту до конца своих дней.
Глава 323 – Враждебное поглощение.
Бледный свет хрустального шара померк, когда магическая связь прервалась. Человек перед ним продолжал нервно стучать по столу, размышляя. С тех пор, как в этом городе появилось подземелье, он не был уверен, можно ли считать его благословением. Судя по тому, что ему стало известно сейчас, оно могло превратиться в проклятие.
Вы можете войти.
Дверь открылась, и вскоре вошла женщина в форме горничной. Она быстро отодвинула шторы, защищавшие от солнца. Это осветило комнату и открыло лицо городского лорда. Его взгляд был прикован к круглому предмету на столе, и было ясно, что полученные им новости не из приятных. Прежде чем горничная успела спросить о проблеме, он начал говорить.
Наш запасной план появится только через день, в этот раз нам может не повезти.
Мне очень жаль, лорд Артур. Это моя вина, если бы мне удалось сдерживать их дольше.
Вы сделали все, что могли, я удивлен, что они добрались сюда так быстро, их лидер, должно быть, равнодушный человек. Но в будущем я хотел бы, чтобы вы воздерживались от использования подобных подлых методов.
Да, мой господин
Обиженная Мэри склонилась перед Артуром. Они оба находились внутри виллы, которая раньше была домом мэра. С тех пор, как они приехали сюда, здание отремонтировали и наконец-то стало похоже на настоящий дом знатного человека. Солнечный свет, проникавший через окно кабинета, открывал вид на двор. Там собирались солдаты и прислуга, чтобы встретить новых гостей.
А что с ним?
Он сказал, что не желает быть вовлечённым в дела, связанные с дворянами.
Я так и подумал. Не могу его за это винить.
Он просто неблагодарный трус, я знал, что ему нельзя доверять.
Мы не доверяли ему с самого начала, у нашего маленького союза с самого начала была шаткая основа.
Артур пожал плечами, слабо улыбнувшись. Человек, о котором они говорили, был, вероятно, единственным, кто мог помочь им в эту трудную минуту. Они уже знали о лорде-командующем Эммерсоне с того момента, как он появился у городских ворот. Скоро он проберётся к вилле без их должной защиты.
Однако без помощи Мастера Гильдии это поставит меня в затруднительное положение.
Вы собираетесь подписать его, лорд Артур?
Это зависит
Городской лорд задумался о проблеме, с которой столкнулся. Наёмные силы, которые должны были быть здесь, чтобы сдерживать натиск, отсутствовали. Без союзников в высших эшелонах власти не к кому было обратиться за помощью или даже заключить сделку. Другие дворяне, жившие на этом острове, не желали иметь ничего общего с домом Валерианов. Они не хотели навлечь на себя гнев кого-либо из сыновей герцога Александра, не получив при этом достойного вознаграждения.
Никто в здравом уме не стал бы поддерживать Артура, у которого было меньше всего шансов на успех. Некоторые даже не рассматривали его в качестве претендента на герцогский титул из-за его шаткого происхождения. Это означало, что молодому человеку придётся приложить дополнительные усилия, чтобы уравнять шансы. С другой стороны, теперь, когда на его территории находилось подземелье ранга B, он стал ценным ресурсом, который другие братья попытаются захватить.
А как насчет других предложений?
Мэри посмотрела на стол, на котором лежали какие-то бумаги. Теодор Валериан был не единственным, кто пытался получить доступ к ресурсам нового подземелья. Он просто был ближе всех к этому месту. Даже если бы он смог справиться с рыцарями, прибывшими сегодня в его город, это не решило бы проблему.
Артур был пятым братом в роду по возрасту. Это не означало, что он был самым младшим, поскольку их отец продолжал искать новых потенциальных клиентов. За этот короткий промежуток времени он получил ещё два письма от других братьев и сестёр с той же просьбой. Хотя они не могли юридически заставить его подписать контракт, никто не мешал им быть убедительными.
У каждого, с кем он сражался, были свои наёмники. Это были сильные авантюристы, наёмники и даже более сомнительные типы. Неудивительно, если бы прибывший сегодня рыцарь не ушёл, пока не подпишет привезённый с собой контракт. Если бы он отказался, то неизвестно, до какой степени опустятся люди Теодора; применение силы, вероятно, не исключалось.
О, всё то же самое, люди Теодора только что прибыли быстрее всех. Возможно, если нам удастся затянуть разговор и выиграть немного времени, они смогут помешать друг другу.
Но успеют ли они прибыть вовремя?
Я не думаю, что у нас есть другие варианты, на данный момент мы можем только отложить
Артур возмущенно цокнул языком. Он не видел никакого способа избежать этой конфронтации. Казалось, весь мир был против него. Возможно, люди, которых он пытался привлечь на свою сторону, уже были подкуплены его братьями и сёстрами, и этому не суждено было случиться. Без надлежащей защиты и времени у него не было ни единого шанса соперничать с этими братьями.