Ах, д-да, мои извинения!
Вас зовут Люсьен Арден, верно?
Да, это верно, сэр.
Он на мгновение замер, прежде чем назвать ее фамилию, чтобы не звучать подозрительно. Его сестра выглядела немного потрясенной ситуацией, но она не съежилась. Казалось, они еще не полностью сломили ее дух. Его голос, который шел через шлем, был слегка искажен, чтобы скрыть его личность, но он не был уверен, сможет ли скрывать это вечно. Его сестра была странно заинтересована, и ее способность ясновидения могла иметь к этому какое-то отношение.
Хотя вы, возможно, и стали жертвой этого инцидента, вам придётся явиться в правоохранительные органы для дачи полных показаний. Не лгите и не скрывайте информацию, иначе вас сочтут соучастником, понимаете?
А? Да, конечно.
Он намеревался уберечь её от наказания, поскольку был уверен, что другие негодяи попытаются свалить всю вину на неё. Вероятно, ему одному придётся доказывать обратное, и, к счастью, у него была запись, подтверждающая это. Он не знал, насколько сильна поддержка Кастелланов в этом институте, но, судя по количеству приходящих сюда людей, их, вероятно, очень уважали.
Что это? Объясните сами!
Его картографическое устройство было модернизировано для работы с маной вокруг этого места, так что он мог видеть по крайней мере десять точек, приближающихся к нему. К его удивлению, первым появившимся человеком был не кто-то из Департамента по обеспечению соблюдения, а кто-то, кого он знал.
Профессор Делодер, что привело вас сюда так поздно ночью?
Профессор Делаудер, маг средних лет с седеющими волосами и учёным видом, подошёл к месту происшествия со смешанным выражением растерянности и беспокойства на лице. Он был уважаемым членом кафедры элементологии, известным своими познаниями в теории и истории магии. Тот факт, что он присутствовал здесь вместе со многими другими сотрудниками кафедры, красноречиво говорил о том, кто мог быть потенциальным спонсором Кастелланов.
Я получил уведомление о постороннем присутствии на тренировочной площадке, и теперь вижу, что леди Виола Кастеллан потеряла сознание, ученики выглядят испуганными, а ты совершенно беззаботен? Что ты натворил? Ты ответишь за это!
Ответ за что? Я просто выполнил задание, которое вы мне поручили. Они нарушили правила Института, а я им следовал.
Роланд отреагировал быстро, убедившись, что он придерживается правил, изложенных в книге. Понимая, что если бы группа состояла из простолюдинов или торговцев, маги не обратили бы на это особого внимания. Однако один из них был из известной дворянской семьи, которая, вероятно, имела свои связи в магической академии. Несмотря на то, что он был в значительной степени прав, Роланд осознавал необходимость действовать осторожно и признавал свое невыгодное положение.
Ты следовал правилам? Нелепо! Я тебя за это отлучу от церкви!
Вы бы это сделали? Тогда, полагаю, нам следует собрать руководителей департаментов на слушание. Уверен, они захотят, чтобы вы представили им надлежащие доказательства.
Достигнув звания доцента, он позаботился о том, чтобы запомнить все правила. Устранение высокопоставленного профессора или кого-либо из другого отдела было не простой задачей. Необходимо было следовать определенным процедурам, и даже Делаудер не был освобожден от них.
Профессор Делодер, что вы делаете, немедленно прекратите это балаганное представление!
Вдалеке появился летающий кот и расположился между Роландом и другими учителями, которые к тому времени окружили его, словно он был преступником. Как и ожидалось, как только они увидели его, они начали отступать. Хотя они могли отмахнуться от него как от новичка-аутсайдера, то же самое нельзя было сказать об Арионе, уважаемом профессоре в Институте. Хотя его имя, возможно, не имело такого большого веса сейчас, оно все еще имело некоторую ценность.
Профессор Арион, почему вы вмешиваетесь в дела нашего факультета?
Делаудер, как и другие профессора, выглядел одновременно удивлённым и раздражённым неожиданным вмешательством Ариона. Летающий кот приземлился на плечо Роланда, недовольно шипя на собравшихся.
Отойдите в сторону. Нам нужно разобраться с этим наглецом, который посмел поднять руку на студентов.
Роланд не мог не ухмыльнуться под шлемом, зная, что прибытие Ариона нарушило их планы. Ситуация успокоилась, но он еще не был свободен. Арион, невозмутимый обвинениями, спокойно обратился к Делаудеру и остальным.
Я не отступлю. Я здесь, чтобы обеспечить справедливость, и, похоже, доцент Вейланд действовал в рамках своих обязанностей. Если есть какие-либо обвинения, их следует расследовать надлежащим образом, соблюдая правила Института. Почему бы нам не предоставить это дело начальнику отдела правоприменения, профессору Торну? Мы проведём слушание, как предписано правилами.
Справедливость? Вы выступаете за справедливость, когда леди Кастеллан лежит без сознания, а эти студенты травмированы его действиями? Невероятно!
Делаудер резко ответил, явно взволнованный неожиданным поворотом событий. Другие профессора бормотали между собой, по-видимому, разрываясь между поддержкой своих коллег и признанием правил и положений, которые управляли Институтом. К их удивлению, допрашиваемый мужчина шагнул вперед, когда один из них попытался помочь леди Виоле подняться на ноги.
Пожалуйста, воздержитесь от оказания помощи задержанной: она всё ещё находится под следствием и, согласно правилам Института, находится под юрисдикцией Департамента по обеспечению соблюдения правопорядка. Человек, которому вы должны помогать, — не нарушитель порядка, а пострадавшая сторона.
Роланд повернул голову к своей сестре, которая вздрогнула, когда все профессора и другие учителя обратили на это внимание. Она почтительно поклонилась им, но было ясно, что все это заставило ее чувствовать себя неуютно.
Пострадавшая сторона? Какие необоснованные претензии?
Прекратите это делать, все вы.
Громкий голос пронесся по разрушенным тренировочным площадкам, когда профессор Торн, глава Департамента по обеспечению соблюдения, прибыл на место происшествия. Его сопровождали несколько охранников, и, к счастью, внимание теперь переключилось на него.
Профессор Торн, этот человек нарушил правила и напал на леди Кастеллан и других студентов!
Делаудер поспешно объяснил ситуацию, надеясь получить поддержку своего дела. Однако Торн поднял руку, призывая к тишине.
Доцент Уэйланд, вам придется кое-что объяснить.
Роланд кивнул и начал пересказывать события, которые привели к противостоянию, подчеркивая попытку нападения на его сестру, обман и использование чар для привлечения монстров. Прежде чем он успел закончить, Делаудер попытался вмешаться, но стало очевидно, что Торн был тем, кто ставил правила превыше всего.
Вы не можете быть серьёзны, это беспочвенные обвинения. Мы не можем оставить студентов в руках такого человека.
Достаточно, профессор Делодер. Этот вопрос находится в ведении Департамента по обеспечению соблюдения. Я понимаю ваши сомнения, но здесь не место для обсуждения. Мы доставим студентов и этого человека в Департамент по обеспечению соблюдения.
Вы всё ещё хотите их задержать? Но подумайте о
Я сказал достаточно, если у вас есть проблемы с Департаментом по обеспечению соблюдения, то мы проведем заседание совета, а до тех пор студенты будут задержаны.
Пока профессор Торн утверждал свою власть, напряженная атмосфера на тренировочной площадке сохранялась. Профессора и учителя, которые изначально окружали Роланда и его сестру, неохотно отступили, признавая цепочку командования. Арион, все еще сидящий на плече Роланда, кивнул в знак одобрения, молча поддерживая курс действий.
Торн был первым, но не последним членом Департамента по обеспечению соблюдения. Прибывшие члены приблизились к Виоле, которая пришла в сознание, хотя все еще была в оцепенении. Они приступили к закреплению ее запястий магическими оковами, предотвращая любые попытки произнесения заклинаний, что Роланд и отметил. Ее окружение из однокурсников, предполагаемых сообщников и ее охранника Магического Мечника также были сдержаны.
Это еще не конец!
Их противник, Делаудер, был вынужден отступить на некоторое время, но это дело было далеко не закончено. Арион наконец понял намек и отошел от плеча Роланда, и вскоре все они уже летели по воздуху. Люсьенна, все еще запутавшаяся в фиаско, также была задержана, как и все остальные. Теперь Роланду предстояло доказать ее невиновность во время слушания, которое, скорее всего, состоится утром. Он был уверен, что Делаудер будет настаивать на быстром решении, вероятно, до того, как будут собраны какие-либо существенные доказательства.
Доцент Уэйланд, мой кабинет, сейчас.
После того, как они покинули тренировочную площадку и дверь за ними закрылась, Торн наконец повернулся. Старик казался злым, и Роланд не мог его за это винить. В свой первый день он перевернул всю тренировочную площадку вверх дном, и теперь всем пришлось работать еще больше.
Я прослежу, чтобы ученики добрались до своих комнат, а ты лучше иди. Я не видел старика Торна таким сумасшедшим с того случая с преображением пять лет назад. Вижу, тебе понравилась эта девчонка, не волнуйся, я позабочусь, чтобы с ней не обращались плохо.
Роланд хотел опровергнуть это замечание, но время от времени поглядывал на сестру. Она делала то же самое, но держала рот закрытым, как будто ей сказали не перебивать, когда говорят взрослые.
Спасибо, тогда я оставлю ее на ваше попечение.
Когда Роланд вошел в кабинет Торна, атмосфера была напряженной. Торн, суровый мужчина с отсутствием волос и раной над глазом, жестом пригласил Роланда сесть. На лбу у него выступала довольно большая вена, которая, казалось, вот-вот лопнет.
Да кем эти ублюдки себя возомнили? Неужели они считают мой Департамент по обеспечению соблюдения законов шуткой?
Честно говоря, Роланд не ожидал такого вопроса. Казалось, что начальник отдела злился не на него, а на Делаудера, который все это время навязывал свое мнение.