Это так освежает.
Это заклинание снимет вашу усталость. Мы не можем позволить вам заснуть во время слушания, но обязательно отдохните позже. Эффект продлится не более нескольких часов.
С-спасибо!
К его удивлению, сестра сделала нечто неожиданное. Как только заклинание рассеялось и ей стало лучше, она вскочила со своего места и обняла его. Несмотря на то, что она была ниже его двухметрового роста, облачённая в тяжёлые доспехи, она заключила его в объятия.
Извините, теперь я в порядке! Если профессор поможет, я чувствую, что смогу!
Люсьен кивнула ему, сжав оба кулака. Её прежнее выражение лица, беспомощного котёнка, начало меняться на львиное. Казалось, она наконец-то устала от всех этих издевательств и готова показать своему мучителю, что не потерпит отказа. Он не знал, надолго ли хватит её храбрости, но он будет рядом, чтобы поддержать её в этом начинании.
Конечно, у нас осталось не так много времени, поэтому позвольте мне объяснить, чего вам следует ожидать во время слушания, так что слушайте внимательно.
Я слушаю!
Она кивнула три раза, оставаясь при этом очень энергичной, а затем выслушала объяснения Роланда. Он подчеркнул важность придерживаться правды. Он заверил ее, что улики на ее стороне, и с записью инцидента есть прочная основа для разоблачения действий Виолы.
Вскоре они оба вышли из комнаты ожидания, но столкнулись с первым препятствием: леди Виолой и её рыцарем. Остальные четверо подозреваемых также выходили из своих комнат ожидания. Охранники, обращавшиеся с ними, выглядели на удивление небрежными; они не походили на заключённых, скорее, с ними обращались как с жертвами.
Люсьенна, иди сюда!
Роланд закрыл за сестрой дверь, и прежде чем он успел среагировать, Виола бросилась в атаку. Если бы взглядом можно было убить, Люсьен уже лежала бы на земле. Было очевидно, что прежде чем они доберутся до места судебного заседания, им нужно было провести Люсьену через этот конфликтный момент.
Глава 427 – Слушание.
Чего ты ждешь, иди сюда!
Глаза Виолы горели яростью, когда она бросилась к Люсьенне. Рядом возвышалась внушительная фигура её рыцаря Баскервилей, готового исполнить её волю. Остальные ученики и блюстители порядка в коридоре инстинктивно расступились, освобождая место для надвигающейся схватки.
Ты действительно думала, что сможешь избежать последствий, Люсьен?
Виола презрительно усмехнулась, и ее голос сочился презрением.
Я сделаю так, что ты пожалеешь, что перешел мне дорогу, и дом Кастелланов никогда больше не будет…
Молодая девушка собиралась разразиться гневом, но её голос внезапно оборвался. Маги поблизости мгновенно заметили злодея, наложившего заклинание, даже не произнеся ни слова. Это был закованный в броню Исполняющий, который теперь встал между Виолой Кастеллан и Люсьеной Арден.
Что это значит?
Голос Роланда разносился по коридору, подкреплённый его магией и умением запугивать. Он придал голосу немного угрожающий и искажённый вид, чтобы ещё больше скрыть свою истинную сущность от Люсьен. Даже сейчас он не пытался раскрыть свою личность, что также могло поставить под угрозу его жизнь в Альбруке. Пока что его роль заключалась в роли блюстителя порядка, соблюдающего его, а те, кто стоял перед ним, были его нарушителями.
Почему задержанные разгуливают на свободе? Почему здесь находится человек, напавший на силовика? Объяснитесь!
Элитаес, с которым он уже сталкивался, исцелился и снова следовал за леди Виолой. Он был полностью вооружён, а его рука не отрывалась от бедра, где лежали мечи. Было ясно, что он готов атаковать, как только появится возможность. После применения запугивания колени учеников начали подгибаться, и только Виола осталась стоять, под защитой рыцаря Баскервилей.
У вас здесь нет полномочий. Их отпустил заместитель начальника департамента. А теперь отойдите в сторону!
Заместитель начальника?
Один из присутствующих охранников крикнул сбоку. Отдел охраны был довольно большим, и вторым по званию был заместитель главного охранника. Двое ранее охранявших комнату, где содержалась Люсьен, резко отреагировали при упоминании имени заместителя; было ясно, что идёт какая-то внутренняя борьба за власть. Роланд, как человек относительно новый, не мог подвергать сомнению человека, занимающего такую должность, по крайней мере, если хотел следовать правилам. Поэтому, услышав своё имя, он решил отступить, но продолжал держаться перед Люсьен.
Он видел, что сестра струсила, увидев Виолу так скоро. Было ясно, что страх укоренился в ней за месяцы издевательств. У неё были признаки длительной травли: жертва не могла мыслить рационально в присутствии своей мучительницы. Её глаза метались из стороны в сторону, она пыталась избежать взгляда Виолы. Это был плохой знак для слушания: если она решит утаить информацию, Виола, вероятно, останется безнаказанной.
Правильно, заместитель начальника
Оставлять.
Прежде чем надзиратель смог бы навязать свою точку зрения, ему нужно было восстановить контроль над ситуацией. Роланд быстро его успокоил. Даже если ученики могли свободно передвигаться, правила не позволяли им приближаться к пострадавшему.
Вы попытались подойти к жертве с угрозами, если вы продолжите подобные действия, мне придется снова вас задержать.
Осознав всю серьёзность ситуации, стражник неохотно отступил. Виолу, однако, было нелегко сломить. Она посмотрела на Роланда со смесью гнева и разочарования, когда это неожиданное вмешательство нарушило её планы. Однако она могла лишь кричать в пустоту, поскольку заклинание глушения не позволяло её голосу распространяться.
Не беспокойтесь о ней, просто сосредоточьтесь на слухе.
Роланд отвернулся, не обращая внимания на истерику Виолы. Её даже удерживал доверенный рыцарь, который к этому моменту уже знал, что лучше не испытывать судьбу. Его тон был мягким и адресован Люсьенне, которая наконец смогла успокоиться. Наконец она посмотрела на разгневанную Виолу более решительно, и вскоре они оба исчезли за углом, услышав наконец безумный крик после того, как заклинание молчания было снято.
Она, конечно, любопытная маленькая девчонка.
Пфф
Когда они отошли на некоторое расстояние от группы студентов, он высказал своё истинное мнение о дочери маркиза. Назвав её надоедливой девчонкой, он заставил сестру усмехнуться и улыбнуться. Атмосфера начала проясняться, и напряжение спало. Вскоре они направились в зал для слушаний, а остальные студенты слегка отставали. Атмосфера была тяжёлой, но после его раздражённого комментария настроение Люсьен, похоже, улучшилось.
Мы здесь. Как вы себя чувствуете?
Немного нервничаю, но я доведу это до конца!
Хорошо, тогда пойдем.
Люсьенна сжала кулаки, глядя в спину Роланда. Вскоре большие ворота перед ними раздвинулись, и их встретили члены совета магов. Как и прежде, магистр Ратос исполнял обязанности одного из судей. После вступления Роланда в должность ему стало известно, что этот старик, похожий на Мерлина, занимает в институте очень высокую должность – он заместитель директора. Здесь же присутствовали Торн и Делаудер, который должен был стать его главным противником.
Я не признаю остальных, пять судей в целом. Арион упомянул, что Делодер, вероятно, берет взятки, но я не могу упоминать об этом здесь без каких-либо доказательств.
Ну наконец-то мы можем начать.
Ратос улыбнулся Люсьенне, когда она вошла вместе с Роландом. Делодер же что-то шепнул другому судье, сидевшему рядом с ними. Было ясно, что некоторые из них уже подкуплены, и даже если Торн встанет на его сторону, они рискуют проиграть дело.
Зал заседаний был великолепен и украшен магическими символами, выгравированными на стенах. Пятеро судей сидели за высоким столом, и на их лицах читалось сочетание любопытства и строгости. Роланд видел, что Люсьенна встревожена, но отворачиваться было поздно. Он мог лишь стоять и смотреть, как её вызывают вперёд, чтобы предстать перед пытливыми взглядами совета магов.
Люсьен Арден, вы здесь сегодня, чтобы дать показания о недавнем инциденте, связанном с учебным центром Института. Пожалуйста, говорите правду и ничего не скрывайте.
Торн объявил это властным голосом, заставив Люсьену выпрямиться.
Д-да, профессор сэр.
Люсьенна ответила слегка дрожащим голосом. Она украдкой взглянула на Роланда, который стоял рядом и громко кивнул в знак поддержки. Они уже обсуждали, как пройдёт слушание, поэтому она тоже кивнула, но прежде чем она успела что-то сказать, её кто-то перебил.
Напоминаю, что лгать в присутствии высших магов запрещено и будет сурово наказано! Если вы не можете доказать ни одно из своих утверждений, я также советую вам…
Профессор Делодер, пожалуйста, следите за своим тоном.
Делодер поспешил перебить Люсьену, прежде чем она успела начать, но, к счастью, Торн удержал его от дальнейших слов. Было ясно, что он пытался предупредить её ещё до того, как она начала давать показания, возможно, запугать и заставить замолчать.
Я, эм, я хотел бы сообщить, что произошло во время учений.
Голос Люсьенны был тихим, а руки слегка дрожали. Роланд заметил тревогу в её глазах, но также и проблеск решимости. Торн ободряюще кивнул, давая ей знак продолжать.
Ну, все началось, когда леди Виола
Вскоре она уже объясняла ситуацию и то, как Виола уговорила её отправиться в эту несанкционированную поездку. По мере того, как Люсьенна рассказывала о событиях, предшествовавших стычке на учебном полигоне, атмосфера в зале заседаний накалялась. Торн внимательно слушал, изредка переглядываясь с Ратосом. Делодер же хмурился, явно недовольный тем, как шли показания.
Люсьен подробно рассказала, как Виола организовала всю экспедицию, используя её в качестве приманки для сбора редких перьев кровавого стервятника. Она описала безжалостные издевательства, которым подвергалась весь год, нарисовав яркую картину гнетущей обстановки, созданной Виолой и её соратниками. Записи металлического паука, запечатлевшие моменты, предшествовавшие чудовищному бегству, ещё раз подтвердили её слова.