После того, как все остальные варианты провалились, он попытался вернуть его в институт. Он всё ещё был заместителем профессора и мог добиться их исключения. Возможно, Маргарет занимала достаточно высокое положение, чтобы сопротивляться, но двое других её друзей не принадлежали к знатному роду. Он не хотел использовать стратегии своих врагов, но они не давали ему других вариантов.
Маргарет на мгновение замялась и взглянула на двух других девушек.
Марлейн и Атасуна не могли позволить себе никого обидеть, но они стояли твердо.
Мы останемся!
Да, мы не оставим Люси здесь одну!
Двое ответили, и он быстро отреагировал.
Она здесь со своей матерью, она не одна.
Нет, мы нужны ей здесь!
Теперь слушай сюда
Роланд начал немного раздражаться, что девушки игнорируют всю эту проблему. Они были не в курсе всего происходящего, но, похоже, их не волновало, что они обуза.
Ты действительно хочешь, чтобы тебя исключили?
Нас не исключат! Вы бы этого не сделали, профессор Уэйланд, вы не такой человек!
Я не такой?
Не сделаешь!
Маргарет ответила с большой уверенностью. На её лице играла странная улыбка, словно она знала все ответы. Похоже, она раскусила его блеф, поскольку он не стал бы беспокоиться об исключении троих или о проведении слушаний.
Уверяю вас, я не блефую. Если вы продолжите препятствовать моей миссии, вам, скорее всего, грозят серьёзные последствия.
И тогда мы встретимся с ними лицом к лицу, вместе!
Ага!
Девочки дружно зааплодировали, поглядывая на Роланда с разных сторон. Было ясно, что они не сдвинутся с места, и если он захочет, чтобы они убрались из этого города, придётся применить силу.
Это то, что называется бунтарской фазой? Ненавижу подростков.
Роланд глубоко вздохнул, но выхода из этой ситуации не было. Три девочки решили сами застелить себе кровати и теперь им придётся спать в них. Он просто пытался защитить их, отправив домой. Однако его брат и родная сестра всё равно были важнее.
Очень хорошо, тогда можешь остаться.
Девочки лучезарно улыбнулись, когда он наконец смягчился, но ему все равно нужно было дать им понять, что будут последствия.
Не радуйся так сильно, я всё равно сообщу об этом в институт, и твоих родителей, возможно, позже вызовут. Если другие преподаватели решат, тебя могут за это отчислить. У тебя ещё есть время, подумай.
Торжествующая улыбка Маргарет слегка померкла от предупреждения Роланда, но она быстро пришла в себя. Две другие девушки обменялись нервными взглядами, но их решимость осталась непоколебимой. Хэдли, рыцарь-дева, наконец опустила когти, но её взгляд по-прежнему был прикован к Роланду, словно предчувствуя парализующее заклинание. На мгновение он задумался, но в конце концов решил смягчиться.
Спасибо, профессор, но я останусь.
И мы тоже.
Ответил Марлейн, и за ним тут же последовала девушка со звериными ушами.
Да, мы так и сделаем.
Противостояние прошло не совсем по плану, но, по крайней мере, обошлось без кровопролития. У него всё ещё была работа, и он не мог позволить себе тратить время на этих упрямых девчонок. Бросив последний долгий взгляд на Хэдли, он отступил назад, чтобы что-то вытащить из своей пространственной руны. Служанка не отреагировала, видимо, почувствовав его намерения.
Ладно, возьми это с собой. Если что-то пойдёт не так, просто нажми на середину. Если нажмёшь, я пойму, что что-то происходит.
Устройство, которое он им вручил, выглядело не особенно впечатляюще – простой прямоугольник, исписанный рунами, с точкой нажатия. Он дал по одному Маргарет и каждой из остальных девушек. Маленький голем-паук остался рядом с ними, не имея возможности войти в поместье вместе с Люсьеной, но этого было недостаточно. Каждое из этих устройств передавало местоположение девушки, держащей его, гарантируя, что если с ними что-то случится, он сразу же узнает об этом.
Спасибо, профессор. Обещаю, мы будем осторожны, но что насчёт Люси и её брата? Не могли бы вы нам рассказать?
Они не были в курсе происходящего, поэтому он решил их просветить. Как только посетители гостиницы поняли, что два обладателя третьего класса не собираются драться, все вернулись к своим делам. Напряжение в воздухе начало рассеиваться, когда Роланд сел за один из пустых столиков, жестом приглашая девушек присоединиться к нему. Несмотря на раздражение, он понимал, как важно держать их в курсе событий, особенно учитывая их твёрдое намерение остаться.
Хорошо, слушай внимательно .
В течение следующих нескольких мгновений он рассказывал историю о том, как Роберта заключили в тюрьму и заставили обратиться в суд. Он не раскрыл всего, но рассказал достаточно, чтобы дать им понять, что они мало что могут с этим поделать. Его взгляд переместился на Маргарет, самую большую незнакомку в группе. Отчасти он поделился этой информацией, надеясь, что она сможет потянуть за какие-нибудь связи, чтобы помочь Роберту. Похоже, она происходила из очень влиятельной семьи, возможно, из знатных семей, выше графского ранга.
Хэдли, вероятно, сообщает родителям о каждом своем шаге, может быть, они смогут в этом помочь?
С большой натяжкой, но такая возможность существовала. Если бы влиятельный человек поручился за Роберта, то даже граф мало что мог бы сделать. Суд состоялся только благодаря жестокому обращению с Робертом, но всё равно выглядел мрачно.
Итак, брат Люси попал в серьёзную беду, а граф играет нечестно. Можем ли мы как-то помочь, профессор?
На самом деле нет, если только вы не являетесь родственником герцога или члена королевской семьи.
Девочки выглядели расстроенными, и даже Маргарет опустила голову. Похоже, джокер не был готов помочь, а может, и не смог бы, ведь это раскрыло бы какую-то тайную личность, которую она пыталась скрыть.
Ну, если вы собираетесь остаться, то, возможно, вам стоит навестить мисс Люсьенну и её мать, когда они вернутся. Я пока вернусь в поместье графа и займусь подготовкой. Суд через три дня, так что в это время, пожалуйста, не создавайте беспорядков и поддерживайте свою подругу.
Роланд наблюдал, как три девушки обменялись тревожными взглядами, и их прежняя бравада сменилась осознанием серьёзности ситуации. Маргарет, всё ещё сжимая в руках устройство, которое дал ей Роланд, посмотрела на него с определённой решимостью.
Профессор, мы сделаем все, что в наших силах.
Уверен, ты не забудешь воспользоваться этим устройством, если что-то случится. Я буду периодически проверять.
С этими словами он поднялся со своего места и кивнул девушкам, прежде чем уйти. Он знал, что ситуация шаткая, и каждый момент был на счету. Войска графа представляли собой серьёзную угрозу и уже собрались вокруг этой таверны. Выйдя наружу, он увидел, что некоторые солдаты следят за каждым его шагом.
Мне придётся к этому привыкнуть. У меня всего три дня, чтобы собрать всю информацию по этому делу, но даже если я смогу доказать всё в рамках разумного сомнения, это ничего не будет значить.
Существовали пути продолжения, и ему также необходимо было поговорить с графом Грэмом. Хотя маловероятно, что граф откажется от обвинений, всегда лучше уговорить его, прежде чем предпринимать дальнейшие действия. Возможно, с достаточным количеством денег граф смягчится. Пока Роберта можно было спасти, Роланд был готов смириться с изгнанием и потерей чести брата.
Я не уверен, что Роберт будет готов усердно трудиться ради своего звания и уровня .
Приближаясь к поместью графа, он старался действовать непринуждённо. Он уже составил подробную карту местности и знал слабые места в обороне. При необходимости он мог проскользнуть незамеченным, но сейчас ему нужно было объявить о своём присутствии.
Перед ним возвышались ворота поместья, и при приближении его остановили несколько тяжеловооружённых охранников. Они посмотрели на него с подозрением, но кивнули в знак согласия, узнав в нём заместителя профессора Института.
Профессор Вейланд, Великий Командующий, ожидает вас.
Сказал один из охранников.
Он есть?
Да, он должен ждать у входа в поместье, один из охранников проводит вас туда.
Очень хорошо, тогда показывайте путь.
Неудивительно, что обвинитель захотел обсудить с ним этот вопрос. В этот момент Роланд был главной движущей силой дела Роберта. Он подозревал, чего от него хочет граф, и это был шанс понять его позицию. Вскоре его привели к поместью, где его ждал Леопольд. Великий Командор уверенно стоял и кивнул, когда он прибыл.
Господь ждет тебя, пожалуйста, следуй за мной.
Великий Командир обернулся и, вероятно, не принял бы отказа. За ним появились ещё три рыцаря и один маг, все обладатели третьего класса. Роланд следовал за Великим Командиром по роскошным залам особняка, куда его привели. Он ловил взгляды людей внутри: одни перешептывались, другие испуганно отворачивались.
Благодаря своему устройству слежения и дронам он имел хорошее представление о том, куда его везут. Это был не тот путь, где ранее разговаривали два графа, а гораздо более просторное помещение. Когда большие двери распахнулись, его встретило ещё больше охранников, стоявших по бокам. В конце был граф.
Грэм Де Вер, защищенный несколькими слоями магических щитов, которые были невидимы для людей, не способных ощущать ману.
Всюду чары, даже мне было бы трудно пробиться сквозь все это, этот человек очень изобретателен .
Недаром Грэм получил свой новый титул и его влияние было столь велико. Роланд вошел в большой зал, окидывая взглядом богато украшенную обстановку – богатые гобелены, полированные мраморные полы и множество редких артефактов, украшавших стены. Внушительное присутствие графа в дальнем конце зала, в окружении элитной гвардии, свидетельствовало о его статусе и могуществе. Однако, несмотря на все эти защитные меры, он не дрогнул и не выказал ни малейшего страха.
Его взгляд был твердым и непоколебимым, когда он наблюдал за прибли