Рунный кузнец — страница 408 из 940

Я понимаю, что секреты Института тщательно охраняются. Я спросил лишь потому, что редко можно увидеть столь эффективную магию, использованную в доспехах, способных уничтожить рыцаря третьего ранга. Уверен, даже королевская семья заинтересовалась бы такой технологией, если бы она стала широко доступна.

В голосе Вентворта слышалось любопытство, но Роланд чувствовал вес его слов. Его отец был солдатом в душе, сражавшимся в пограничных стычках на севере, и он ясно видел потенциал силовой брони в обеспечении будущих побед. Однако Роланд не желал вмешиваться в дела отца или становиться поставщиком этих костюмов – по крайней мере, пока.

Боюсь, моё изобретение — всего лишь дорогая игрушка. Хотя оно и может работать, но затраты перевешивают выгоды от его широкого применения. Одни только материалы редки, а для его питания требуется жидкость Элокина, затраты будут астрономическими. Это всего лишь прототип, лорд-маршал, он не выдержит длительного боя и совершенно непрактичен в большинстве боевых ситуаций.

Роланд старался вкраплять в свою ложь толику правды. Хотя текущее время срабатывания составляло около десяти-пятнадцати минут, он знал, что эту проблему можно решить. Также можно было создать облегчённую версию, используя менее качественные сплавы, что позволило бы костюмам работать на уровне костюмов второго уровня. Было много возможностей, но Роланд не мог раскрыть ни одну из них. Он мог представить, как корона заперла бы его в лаборатории, где он штамповал бы рунические изобретения до самой смерти от старости, если бы обнаружилось, что он способен продвинуть их армию в новую эру рунической техники и оружия.

Дорогая игрушка, говоришь? Сколько стоит?

Казалось, его отец не был убежден и не хотел отступать, но, услышав цену, которая намного превышала стоимость снаряжения рыцаря-командора, он опешил.

Так много?

Да, хотя стоимость создания одного прототипа и так ошеломляет, магическое топливо быстро расходуется. К сожалению, его просто невозможно использовать на поле боя.

Роланд кивнул, чувствуя, что отец окончательно сдался. Если бы он действительно осознал весь потенциал силовой брони, всё было бы иначе. Её сила заключалась не в том, чтобы делать бойцов равными элите третьего уровня, а в том, чтобы позволить тем, у кого не было боевых классов, использовать её силу. Роланд был уверен, что кто-то вроде Бернира сможет управлять ею и получить способности носителя класса второго уровня, не имея боевого класса. При достаточном времени и усилиях они могли бы превратить небойцов, значительно превосходящих носителя класса, в большую армию.

Понимаю, это действительно разочаровывает. Профессор, если вы когда-нибудь закончите свою работу, пожалуйста, найдите меня или кого-нибудь из моих людей.

Конечно, лорд-маршал, если я добьюсь прорыва, я позабочусь о том, чтобы моя работа принесла пользу королевству.

Как только он закончил свою речь, один из рыцарей подошёл к Уэнтворту и что-то прошептал ему на ухо. Маршал кивнул и быстро передал информацию; похоже, визит Уэнтворта наконец подходил к концу.

Контракты подписаны. Согласно моему соглашению с графом, я и мои люди сейчас же уходим. Я поручил своим людям сопроводить вас и ваших учеников в следующий город. Надеюсь, вы не будете возражать, если я заберу свою дочь из-под вашей опеки .

Всё вокруг гудело, так как людям разрешили покинуть поместье. Он не знал, что будет с Робертом и Люсьеной, но на этом его участие в жизни поместья закончилось. Горький привкус остался во рту, напоминая, что он всего лишь чужак. Теперь ему нужно было вернуться к ближайшим телепортационным вратам, вернуться в институт, а затем вернуться домой, чтобы продолжить свою жизнь. Хотя в конце концов всё, казалось, наладилось, он не мог избавиться от остаточной горечи от того, как всё закончилось.

Конечно, господин маршал, я оставлю ее в ваших руках.

Роланд стоял там, пока Вентворт направлялся к своим солдатам. Вскоре появилась Люсьенна в сопровождении трёх своих подруг, охраняемая его людьми. Арион, проскользнувший на арену во время поединка, нигде не был виден. Вместо этого, сканеры Роланда показали, что он выбрался за пределы поместья. Даже если Ариона схватят, Вентворт, скорее всего, отпустит его без подписания контракта, как он сделал с Роландом. Было ясно, что Вентворт не хотел провоцировать конфликт с Явенной и видел в Роланде и в любом другом сотруднике Института союзников.

Его сестра, казалось, не была жизнерадостна, хотя её брат теперь был свободен. Она и другие девушки, вероятно, считали всю эту ситуацию несправедливой, но слишком боялись высказать своё мнение перед властным маршалом. Её лицо было мрачным, глаза опущены, обременённые бременем семейного долга и участью, ожидающей брата. Роланд не мог не испытывать к ней жалости. Люсьенна, как и Роберт, попала в безжалостные тиски благородных ожиданий, и, казалось, ни у одного из них не было спасения.

Уэнтворт, хоть и спокойный и собранный, был подобен стихии – непреклонный, прагматичный и движимый собственным непреклонным чувством долга. Во время их разговора он показал себя с другой стороны, но теперь его маска была надёжно надета. В их разговорах промелькнула мимолетная теплота, но где же его истинное лицо? И какова была его истинная цель? Действовал ли он, чтобы защитить свою семью от беды, или просто пытался сохранить честь своего дома? Ответ оставался неясным, и он не был уверен, что когда-нибудь его найдёт.

Люсьенна, молча стоявшая с подругами, молчала, когда приблизился Вентворт. Её удручённое выражение лица выдавало внутреннее смятение, о котором Роланд мог только догадываться. Он всегда видел в ней умную и упрямую девочку, но перед отцом она казалась скорее тихим, послушным щенком. К счастью, её мать была недалека от истины. После короткого разговора с Вентвортом Люсьенне разрешили отделиться от группы без особых возражений со стороны Маргарет.

Профессор, что будет с Люси? Разве мы не можем пойти с ней?

Маргарет, Атасуна и Марлейн подняли на него умоляющие глаза, когда им позволили пройти. Роланд был рад, что Маргарет, обычно зачинщица, не устроила большой сцены – или, по крайней мере, не устроила её сейчас. Он слышал её жалобы, когда её выводили с арены, но даже она, похоже, понимала, что мало что можно сделать, когда в деле замешаны родители её подруги. Лучше было позволить им спокойно уйти.

С ней все будет хорошо, она у родителей.

Но что с ней будет? Будет ли она наказана?

– спросила Атасуна, её волчьи уши прижались от беспокойства, а хвост нервно дёргался за спиной. Две другие девушки кивнули в знак согласия, их лица отражали её беспокойство. Служанка Хэдли стояла, не меняя выражения лица, пока все издали смотрели, как Люсьенна и её родители уходят в сопровождении множества людей в доспехах.

С ней все будет в порядке, родители не причинят ей вреда, тебе стоит начать беспокоиться о себе, а теперь нам пора уходить, нам нужно вернуться в Институт.

Роланд тихо вздохнул, всё ещё борясь с этой небольшой группой детей. Рыцари, назначенные их сопровождать, подошли, готовые увести их. Обратный путь займёт некоторое время, но после него он наконец-то освободится от обязанностей няньки. С его сестрой, Люсьеной, скорее всего, всё будет в порядке, но позволят ли ей снова посещать институт – другой вопрос. Случай с Виолой в сочетании с этим провалом Роберта, возможно, подтолкнёт Уэнтворта к рассмотрению домашнего обучения как более контролируемой альтернативы.

Полагаю, это оно, но что это за чувство?

Роланд смотрел, как Люсьенну, сгорбившись и медленно шагая, уводят родители и рыцари в доспехах. Это зрелище вызвало у него противоречивые чувства. Он не имел права вмешиваться, но всё же не мог избавиться от ощущения, что это далеко не счастливый конец. Ни брат, ни сестра не могли отдалиться от властного отца, но, по крайней мере, теперь они были в безопасности.

Профессор, а что, если мы больше никогда ее не увидим?

Голос Маргарет вернул его к реальности. Она стояла, скрестив руки, и её голос, как всегда, был дерзким.

Я уверен, что вы увидите ее снова, но она, возможно, возьмет небольшой перерыв в занятиях, а теперь идемте, нам пора идти.

Роланд заверил, сохраняя ровный тон, хотя и сам не был до конца уверен. Девушки обменялись обеспокоенными взглядами, явно не уверенные в своих словах. Впрочем, у них не было возможности возмущаться, поскольку сопровождающие уговаривали их двигаться дальше. Солдаты графа Грэма тоже были весьма неприветливы и начали выталкивать всех за ворота. На этом любезности закончились, и всем пришлось уйти.

Выйдя за ворота, Роланд бросил последний взгляд на свою экспозицию. Его деактивированные големы оставались погребёнными в нескольких местах, скрытые под поверхностью. Большинство его летательных аппаратов уже вернулись во временную мастерскую, где их должен был забрать Бернир, но он решил оставить несколько. Хотя это представляло угрозу безопасности и могло привести к неприятностям в будущем, у Роланда не покидало предчувствие, что они могут пригодиться в будущем. Это было не самое осторожное решение, но инстинкты подсказывали ему оставить их пока, на всякий случай.

Наконец группа прибыла в мастерскую, где их встретили рабочие и Арион. Все уже были заняты сборкой и подготовкой к возвращению. Гномы умело разбирали временную конструкцию, их толстые руки быстро отцепляли детали и укладывали их в ящики. В воздухе витал знакомый запах металла и масла, напоминавший о бесчисленных часах, которые Роланд провёл здесь, возясь с силовой броней.

Наконец пришло время уехать и оставить это путешествие позади, но он колебался. Странные мысли закрались в его голову, когда он обдумывал безумную идею, которая имела некоторые достоинства, но могла подвергнуть опасности его и окружающих.

Глава 503 – Возвращение?

Стук колёс прерывался лишь топотом лошадей. Внутри кареты сидели пять человек, а Роланд размышлял о будущем, глядя в окно. Он возвращался к телепортационным воротам в сопровождении студентов Института. Это была не вся группа: Бернир, ремесленники и даже Арион следовали за ними в двух других каретах. Их окружала группа из десяти рыцарей, посланных Вентвортом Арденом, который приказал им сопровождать отряд обратно.