Рунный кузнец — страница 433 из 940

Взгляды двух мужчин встретились в мерцающем свете кристалла, их недоверие друг к другу было вполне реальным.

Если я узнаю, что ваш сын каким-либо образом принуждал мою дочь или подвергал ее опасности, я не успокоюсь, пока ваш дом не будет поставлен на колени.

Связь прервалась, и Вентворт остался смотреть на тускнеющий кристалл, стиснув зубы. Если Роберт и Люсиль действительно сбежали, последствия могли быть поистине катастрофическими: они разлучили их семьи и породили раздор, который мог бы отозваться во всех знатных домах. Он сделал всё возможное, чтобы избежать открытой войны с графом. Однако кто-то нагло подорвал его усилия, организовав искусную и рискованную операцию по спасению, которую даже он не смог ни отследить, ни понять.

Вентворт стоял в тишине своей палатки, чувствуя, как тяжесть гнева и разочарования окутывает его, словно тяжёлый плащ. Он замер на мгновение, коснувшись пальцами потускневшего кристалла. Затем он повернулся к своему магу, молча стоявшему в тени.

Узнайте все, что сможете, об этом человеке в зеленом .

— скомандовал Вентворт тихим, но твердым голосом.

Ни одна деталь не будет слишком маленькой, выследите его.

Маг кивнул.

Я немедленно вызову информаторов, лорд-маршал. Мало кто обладает навыками и ресурсами, чтобы провернуть такое дело незамеченным. Мы его найдём!

Действительно немногие

— Пробормотал Вентворт, и его взгляд потемнел, когда он взглянул на хрустальный шар.

И еще меньше тех, у кого есть мотивы так поступать .

Маг тихо отступил, оставив Вентворта бороться со своими мыслями. Он потратил несколько минут, чтобы собрать их, но не мог избавиться от ощущения, что его старый знакомый имел к этому какое-то отношение. В конце концов он потянулся к своей груди, чтобы достать зеркало, которым он не пользовался уже много лет. Это было прекрасное, замысловатое изделие с узорами из листьев и виноградных лоз, вьющимися по его поверхности. Со вздохом он коснулся зеркала и направил немного своей маны, чтобы активировать его.

Поверхность зеркала зарябила, затем замерла, открыв лицо директрисы, Явенны Арвандус. Её большие фиолетовые глаза заискрились лёгким весельем при виде неожиданного вызова.

Ну-ну, что же это? После стольких лет великий маршал наконец-то вспомнил о своих старых друзьях .

Лоб Вентворта вздулся, и на нём проступила большая вена. Ему было легко сохранять спокойствие, разговаривая с такими людьми, как Грэм, но этот старый архимаг всегда умудрялся вывести его из себя.

Чему я обязан такой честью, Вентворт? Или вы предпочитаете мой лорд или лордер-маршал ? Хотя, мне всегда нравилось брат , почему бы мне просто не остановиться на этом?

Явенна поддразнила его, её длинные уши радостно зашевелились при виде раздражённого лица Вентворта. Вентворт стиснул зубы, пытаясь сдержать раздражение. Он был не в настроении слушать обычные поддразнивания Явенны, особенно после сумбурного разговора с графом Грэмом. Его пальцы сжали богато украшенное зеркало, которое напряглось от давления.

Довольно, Явенна, я здесь не для того, чтобы обмениваться любезностями .

Улыбка Явенны слегка померкла, когда она ощутила серьезность в его тоне, но она по-прежнему оставалась расслабленной.

Хорошо, ты привлек моё внимание. Что тебя беспокоит, старый друг?

Выражение его лица оставалось нейтральным, пока он пытался понять её. Он никогда не мог понять, о чём думала эта женщина, и даже сейчас она, казалось, не понимала, почему он не мог с ней связаться.

Мне нужна информация. Человек по имени Вейланд. Он помог моему сыну во время дуэли с рыцарем Де Вера. И это ещё не всё. Я полагаю, он может быть замешан в чём-то гораздо более пагубном. Вы случайно ничего о нём не знаете?

Вы имеете в виду моего заместителя профессора? Конечно, я его знаю. Я отправил его с вашей дочерью; он, похоже, отлично её защитил. Но он вернулся после той маленькой дуэли — что-то ещё было?

Это было не то, что он ожидал услышать, поскольку это подразумевало, что Уэйланд не имел никакого отношения к побегу Роберта.

Итак, вы приказали этому человеку помочь моей дочери?

Да, так разве вы не должны благодарить меня, вместо того, чтобы обвинять меня в том, чего я не делал?

Вентворт крепче сжал зеркало, его раздражение росло. Ему предстояло разрешить спор с семьёй Кастеллан, по-видимому, разгоревшийся из-за вмешательства Явенны, в котором этот Вейланд был всего лишь пешкой. Хотя Явенна, похоже, не была напрямую в этом замешана, он всё же планировал расспросить её о рассказе Грэма и сообщить ей, если она что-то знает о побеге его сына и дочери графа.

О? Что-то подобное было? Вот это да, они сбежали, говоришь? Надеюсь, ты не ждёшь свадебных подарков.

Вена на его лбу продолжала увеличиваться, пока архимаг продолжал отпускать язвительные комментарии.

Явенна, я пришёл к тебе за информацией, а не за шутками. Возможно, тебе это покажется забавным, но для моего дома — и для всего королевства — это вопрос безопасности.

Безопасность, говоришь? Отлично. Ты меня заинтересовал, Вентворт. Давай оставим в стороне нашу очаровательную историю. Я помогу, чем смогу, но, боюсь, мой профессор не имел никакого отношения к бизнесу твоего сына и его выбору любви. Но если я что-нибудь найду, обязательно сообщу тебе. Как насчёт того, чтобы заглянуть ко мне на чай? О, как раз вспомнил!

Вентворт боролся с желанием закатить глаза, пока Явенна болтала, с болезненно явным весельем. Но, несмотря на её поддразнивания, он знал, что если кто-то и может помочь ему разобраться в этой неразберихе, так это она. В конце концов, Явенна была одним из немногих магов, чьи связи простирались как в магических, так и в аристократических кругах.

Явенна, я ценю приглашение, но у меня мало времени. Если ты сможешь узнать что-нибудь полезное о местонахождении Роберта или этой неуловимой фигуры в зелёном, я буду тебе очень обязан.

Ах, как всегда, такой стоический и героический. Знаешь, некоторые вещи никогда не меняются.

Он воздержался от дальнейших слов, лишь согласившись с ней, вежливо попрощавшись и завершив разговор. Его сын пропал, но странное сообщение намекало, что он всё ещё жив – и, по-видимому, женат на дочери другого дворянина, чей отец его презирал. Он не знал, кто этот человек в зелёном, но если ему удастся его найти, он заставит его заплатить, и сделает это как можно более болезненно.

Глава 518 – Некроматик.

Солнце уже начало рассеивать утренний туман, но лагерь по-прежнему был окутан тишиной. Двое солдат стояли у палатки лорда-маршала, их дыхание клубилось в морозном воздухе. Их доспехи тихо звенели, когда они переминались с ноги на ногу, оба явно чувствовали себя неловко.

Думаете, нам скоро дадут отпуск?

— спросил один голос, едва слышный шепот.

Надеюсь, что да, но, зная лорда-маршала, он снова заставит нас патрулировать границу.

Он с опаской взглянул на брезентовые полога палатки. Внутри находился их предводитель, общавшийся с помощью магии. Плотная ткань не пропускала ни звука, словно на неё наложили заглушающее заклинание. Если бы там кого-то убивали, они бы ничего не услышали.

Они обменялись коротким, мрачным смешком, но их веселье быстро угасло. Строгость лорда-маршала была печально известна, она внушала страх и служила предметом легенд. Они не осмеливались жаловаться слишком громко, особенно стоя так близко к его палатке. Даже шёпотом никто из них не был уверен, что их командир не услышит их сквозь брезентовые стены.

Их напряженный разговор резко оборвался, когда зашуршал полог палатки, а затем, без предупреждения, палатка взорвалась. Мощный взрыв вырвался изнутри, отбросив двух мужчин в сторону, а порыв ветра вырвался наружу. Осколки грязи, ткани и щепки полетели во все стороны, превратив безмятежный лагерь в хаос.

Солдаты вскочили на ноги, кашляя, когда облако пыли и мусора окутало лагерь. Внезапно наступила гнетущая тишина, нарушаемая лишь тихим треском ломающегося дерева. Они широко раскрытыми глазами смотрели на остатки палатки лорда-маршала, превратившиеся в рваное кольцо из рваной ткани и сломанных шестов.

Их предводитель, лорд-маршал Вентворт Арден, появился из центра обломков. Хотя его серебряные доспехи были покрыты грязью, они блестели в лучах восходящего солнца, словно нетронутые взрывом. Плащ развевался за его спиной в порыве невидимой силы, а внушительную фигуру обрамляла слабая, потрескивающая аура остаточной энергии. Рука в перчатке медленно разжалась, и земля под ногами заметно обгорела, словно приняла на себя всю тяжесть его ярости. Его лицо было застывшим, но стиснутые челюсти и проблеск ярости в глазах выдавали его истинные чувства.

Солдаты обменялись неуверенными взглядами, не решаясь заговорить. Вентворт быстро окинул их взглядом, его глаза были словно сталь, прежде чем он заговорил спокойным, но властным голосом.

Мы уходим, у вас десять минут.

Двое солдат застыли по стойке смирно, не зная, стоит ли им задавать вопросы или просто повиноваться. Прежде чем кто-либо из них успел ответить, Уэнтворт шагнул вперёд. Его голос негромкий, но хорошо слышный тысячам солдат.

Заполняйте лагерь и мобилизуйте людей. Мы выступаем к северной границе.

Солдат сглотнул и отдал честь.

Немедленно, лорд-маршал!

Пока солдаты спешили выполнить его приказ, Вентворт остановился на краю обломков и взглянул на горизонт. Утреннее солнце сияло сквозь редеющий туман, его золотистый свет отражался от его начищенных доспехов. Его взгляд был устремлен в сторону внутреннего королевства, брови задумчиво нахмурены. На мгновение он замер, словно размышляя о невидимом противнике – том, кто был причиной его ярости.

Наконец он отвернулся. Его ждал конь, его тёмный стан возвышался и внушителен. Его войска двигались, словно отлаженный механизм, разбирая и упаковывая оставшиеся палатки с отработанной точностью. В лагере кипела деятельность: солдаты готовились к неожиданному маршу. Вентворт сел на своего коня – огромного боевого коня, облачённого в доспехи, столь же великолепные, как и доспехи его всадника. Животное фыркнуло и рыло копытом землю, словно почувствовав кипящий гнев своего хозяина.