Багги был более компактным и необычным, чем традиционный экипаж, с единственным сиденьем, расположенным посередине. Роланд наблюдал, как Бернир устраивался внутри, отмечая некоторую неловкость. Однако эта модель была разработана с учетом пропорций Бернира, поэтому его ноги легко доставали до педалей и руля.
Это удивительно удобно.
Бернир заметил, ерзая на сиденье. Роланд кивнул, довольный отзывом. Он позаботился о том, чтобы сделать мягкое сиденье, чтобы обеспечить комфорт во время длительных поездок. Теперь, когда Бернир устроился внутри, пришло время для испытательной поездки.
Хорошо. Теперь нажмите педаль газа.
Роланд продолжал говорить, намереваясь добавить что-то мягко. — Прежде чем он успел закончить предложение, Бернир надавил всей ногой на педаль. Его глаза расширились. Хотя у багги был встроенный лимит скорости и расхода маны, столь резкие действия всё равно привели к внезапному выбросу мощности. Машина дернулась вперёд, и Бернира вдавило в мягкое сиденье, когда багги рванул вперёд с неожиданной силой.
Бернир крикнул, крепко сжимая руль и пытаясь удержать бешеные движения багги. Однако Роланд быстро понял, что переоценил интуитивность управления для человека без опыта. В мире Роланда люди имели базовые знания об автомобилях – будь то личный опыт или просто наблюдение за другими. У Бернира же такого ориентира не было. Он паниковал, беспорядочно вращая руль в обе стороны.
Несмотря на их предыдущие обсуждения того, как должно работать колесо, внезапный всплеск скорости явно стер все тренировки Бернира. Его инстинкт чрезмерной коррекции только заставил машину дико вильнуть, опасно приблизившись к скамейке, прежде чем едва не задеть ее.
Бернир! Вносите небольшие изменения — не сопротивляйтесь! Отпустите педаль газа и попробуйте тормозить!
Роланд кричал, пытаясь направить Бернира с безопасного расстояния. Но было ясно, что паника его помощника полностью овладела им. Рунный багги теперь летел навстречу дому, и Роланду оставалось лишь готовиться к неизбежному.
Тормози! Жми на тормоз!
Он закричал, пытаясь пробиться сквозь жужжащий мана-двигатель. Наконец Бернир уловил команду. Он снял ногу с педали газа и со всей силы вдавил её в педаль тормоза. Колёса заблокировались, и багги с визгом остановился, заскользив по земле, когда трение наконец-то взяло верх.
Уф
Бернир хрюкнул, когда машина резко остановилась — слишком резко. Внезапное замедление выбросило его вперед с сиденья. Роланд поморщился. В спешке завершить проект он еще не разработал надлежащую систему ремней безопасности, предполагая, что Бернир будет более осторожным водителем. Возможно, ему следовало сначала продемонстрировать, как управлять автомобилем, прежде чем передать руль своему помощнику.
К счастью, Роланд среагировал быстро. Одним взмахом руки он произнес заклинание магической руки, окутав Бернира сияющим слоем маны, прежде чем тот успел вылететь из рунного багги. Магическая сила мягко вернула его на место, предотвратив любой вред.
Это было близко. Ты в порядке?
Бернир все еще переводил дыхание, но вместо страха в его глазах горел несомненный блеск волнения.
Ха, это было интересно! Можно повторить?
Хотите сделать это снова?
Роланд недоверчиво моргнул, но затем тихонько усмехнулся.
Хорошо, но на этот раз направляйте его в открытое поле — туда, где не будет ничего, во что можно врезаться.
Территория была огорожена, с одной стороны стояли ветряные мельницы, а с другой стороны была в основном открытая местность. Это было бы более безопасное место для практики Бернира. К удивлению Роланда, Бернир, казалось, быстро освоился с багги. После нескольких толчков вперед и назад он начал привыкать к нему, управляя им с большей точностью.
Есть ли возможность вернуться назад?
Да,
Видите этот рычаг сбоку?
Потяните его вниз.
Бернир выполнил команду, и багги плавно переключился на задний ход. Широкая улыбка расплылась по его лицу, когда он управлял машиной. Похоже, изобретение Роланда уже стало хитом.
Роланд с удовольствием наблюдал за Берниром. Его помощник, когда-то неуверенный в хитроумном приспособлении, теперь уверенно перемещался по открытому полю. Рунический багги, хотя и был еще грубым по краям, уже зарекомендовал себя как замечательный успех. Хотя он был не таким уж быстрым, он сократит тридцатиминутную поездку в его мастерскую примерно до десяти минут. С ним Бернир сможет сэкономить много времени.
Хорошо, теперь, когда ты к этому привык, мне нужно, чтобы ты принес это в профсоюз.
Да! Предоставьте это мне!
Забавно было видеть, как взрослый мужчина ведет себя как маленький ребенок, но было ясно, что Бернир был заворожён движущимся транспортным средством. Он быстро схватил пространственный мешочек, который он приготовил для союза гномов, и вскоре он был в пути.
Вот он! Он ведь не врежется в дерево, правда?
Фигура Бернира скрылась в лесу, пока он размышлял, действительно ли это была хорошая идея.
Эй, Агни, подойди сюда на секунду.
Его верный волк все равно просто ленился вокруг комплекса, поэтому, прежде чем Бернир ушел слишком далеко, он приказал ему следовать за ним. Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
Глава 529 – Горе Господне.
Это должно быть все, лорд Артур.
Как здорово. Неудивительно, что некоторые люди сходят с ума из-за таких вещей. Трудно не
В хорошо освещенной комнате наклонился человек с серебристо-белыми волосами. Он взял горсть монет и наблюдал, как они сверкают в магическом свете. Он позволил монетам струиться сквозь пальцы, звенящий звук слабо разносился по просторной сокровищнице. Чистое богатство, собранное за последний месяц, было ошеломляющим. Груды серебра, золота и редких драгоценных камней сверкали в свете зачарованных огней маны, каждый предмет был свидетельством его растущего влияния и процветания поместья. Однако, несмотря на все окружающее его богатство, его терзало беспокойство.
Мэри, его служанка и самая доверенная наперсница, тихо стояла рядом с ним, держа в руках толстую папку с документами. Ее униформа была безупречной, а манеры — спокойными, хотя ее острые глаза смотрели на Артура с некоторым весельем. Когда он, казалось, терялся в своих мыслях, она мягко прочистила горло.
Милорд, если позволите?
Сказала она, протягивая ему папку. Артур моргнул, выходя из транса, вызванного жадностью.
Ах, да, Мэри. Прошу прощения. Что случилось?
Это предложение от Мастера Роланда,
Она объяснила, передавая документы.
В нём описывается новый проект, который он начал. Однако
Выражение ее лица стало серьезным, она колебалась, тщательно подбирая следующие слова.
Расходы на это весьма значительны.
Артур поднял бровь, когда он взял папку, переворачивая ее. Содержимое было плотно заполнено диаграммами, расчетами и описаниями различных расходов. Оказалось, что его союзник намеревался заказать значительное количество продукции у союза гномов — предприятие, которое потребовало бы большого капитала. В то время как его друг скрупулезно подсчитал стоимость даже самой простой заклепки, глаз Артура дернулся, когда он просмотрел сводку внизу страницы.
Боги!
Артур пробормотал, пробегая глазами цифры.
Это может привести к потере половины нашей прибыли за квартал.
Действительно, и я уверен, что Мастер Роланд вскоре после этого задумает еще один грандиозный проект.
На мгновение Артур почувствовал слабость, его ноги грозили отказать, когда он прислонился к ближайшей стене для поддержки. Он неустанно трудился, чтобы достичь этой точки, и надеялся, что неумолимые расходы в конечном итоге сократятся. Однако его друг-рунный кузнец, казалось, не мог замедлиться, всегда продвигаясь вперед, не останавливаясь, чтобы насладиться плодами своего труда. Артур тяжело вздохнул и положил папку на ближайший стол. Сжав переносицу, он взвесил последствия.
Творения Роланда уже приносили нам успех. Големы в подземелье уже окупили себя, принося стабильную прибыль. А турели позволили нам сократить военные расходы и повысить уровень удовлетворенности простолюдинов.
Молодой лорд начал взвешивать все за и против решений Роланда. Он прекрасно понимал, что большую часть золота в казне в конечном итоге заберет его отец. Несмотря на подпольные сделки с Мастером гильдии и новыми криминальными лордами в квартале красных фонарей, их операции по-прежнему поглощали почти всю прибыль, которую они получали.
Однако Артур питал амбиции, которые требовали больших ресурсов. Он хотел увеличить военный бюджет, чтобы набрать больше солдат, готовясь к будущему, которое он представлял. Этим солдатам понадобилось бы оружие, доспехи и достаточно еды, чтобы оставаться сильными и преданными. Если он когда-либо надеялся выступить против своих старших братьев и достичь своей новой цели стать наследником герцога, укрепление армии было не подлежащим обсуждению.
Лорд Артур, это еще не все.
Пока он размышлял, Мэри вмешалась.
Прежде чем Артур успел ответить, ему передали ещё один набор документов. В них подробно описывалась потенциальная финансовая выгода от нового плана, основанного на разработке недавно открытого уровня подземелья. В предложении упоминались редкие руды, такие как игнизиум и галеит, обладающие стихийной силой и представляющие огромную ценность.
Артур пробормотал что-то невнятное, и его тон менялся по мере того, как он просматривал страницы.
Так что это скорее инвестиция в будущее.
Казалось, его умный друг не просто тупо просил больше средств, но и предлагал способы получения еще большей прибыли. План Роланда был не только о расходах; это был рассчитанный шаг по расширению их ресурсной базы, потенциально удвоив или даже утроив их доход в долгосрочной перспективе. Тем не менее, это требовало веры — и огромных первоначальных затрат. Артур глубоко вздохнул, проведя рукой по своим серебристым волосам.
Он всегда умеет связать мне руки. Я едва ли могу сказать нет , когда он завлекает меня такими перспективами.