Второй батальон, прорывайтесь вправо! Застрельщики, атакуйте их фланги и выманите их на расстояние выстрела големов! Линия Вишарда прорвётся через центр, пехота последует за ними и закрепит прорыв!
Он ехал вдоль передовой, его присутствие придавало воинам уверенности. Его приказы придавали храбрости некогда дрогнувшим солдатам, а дрожь в руках Артура утихала с каждым отданным приказом, с каждым выполненным манёвром.
Поле битвы рябило от движения. Под руководством Артура союзная армия приспосабливалась, как единый живой организм. Каждое движение было рассчитано, каждый шаг учтен. Это не было безупречно, поскольку среди них все еще были новички, и открывались пробелы, когда начиналась паника, но Артур компенсировал это помощью големов Роланда и его собственного големического вооружения, которое компенсировало отсутствие у них боевых магов.
Они были разных форм и размеров. Некоторые напоминали типичных паучьих големов, другие же принимали форму более привычных каменных конструкций. Среди воинов Артура были специалисты, которым было поручено управлять этими руническими машинами. Одним приказом Артур мог привести их в движение. Благодаря системе, в рамках которой они действовали, победа начала ускользать от него легче, чем он предполагал.
Это же абсурд! Как такое войско вообще может существовать? Всё это не имеет никакого смысла!
Командир противника, Альфонс, прищурился, наблюдая, как его строй разваливается перед ним. Казалось, противник предвидел каждый его шаг и парировал его с хирургической точностью. Каждая попытка манёвра его кавалерии была пресечена. У Артура всегда был ответ. Всякий раз, когда он пытался надавить на фланги, союзные линии принимали на себя удар, а затем отступали с удвоенной силой. А теперь начал разваливаться и его центр.
Альфонс был окружен прежде, чем успел опомниться. Альфонс стиснул зубы, кровь уже размазалась по его челюсти от случайного магического удара. Вокруг него самые верные рыцари пали или едва сдерживали надвигающуюся волну. Зачарованные рунами клинки сталкивались со сталью, а некогда безупречные знамёна его дома были растоптаны сапогами вражеской пехоты. Небо, казалось, потемнело – не от грозовых туч, а от дыма и пепла.
Сквозь хаос Артур ехал вперед один, его серебряный плащ развевался, как знамя правосудия. Сняв шлем, он открыл молодые, но решительные глаза, и поднял руку, чтобы остановить свои собственные силы.
Рыцарь-командор Альфонс!
Он крикнул, и его голос разнесся по полю боя.
Вы разбиты. Ваши люди умирают только из гордости. Сдавайтесь, и больше не будет пролития крови.
Старый рыцарь повернул коня, его лицо исказилось от недоверия и ярости.
Урожай?
Он сплюнул, выхватывая дрожащими руками свой зачарованный меч, но не от страха, а от ярости.
С подлым негодяем? Никогда!
Он пришпорил коня и бросился в атаку, подняв меч, и из его горла вырвался отчаянный крик.
Никогда я не преклоню колени перед лживым дворянином, увешанным позолоченными безделушками и окруженным псами, которые осмеливаются называть себя рыцарями!
Артур стоял неподвижно, даже когда Альфонс с грохотом мчался к нему. Он был вождём этой армии, командующим, и ему не нужно было сражаться в этой битве самому.
Держать!
Сэр Гарет и сэр Мориен преградили путь атакующему рыцарю. Гарет сжал меч, не дрогнув, а Мориен направил копье в сторону Альфонса. Они не позволяли тронуть своего господина. Они знали, что им не ровня рыцарю-командору уровня Альфонса, но они скорее умрут, чем позволят хоть одному волоску Артура пострадать.
Отойди, чтобы я не сверг тебя!
Альфонс рванулся вперёд, чары и навыки позволяли ему прорываться сквозь ряды, словно стихия. Он знал, что битва проиграна, но не собирался сдаваться. Он отказывался даровать врагам удовлетворение полной победы. Если бы он мог убить Артура, он бы умер с толикой гордости. Два рыцаря, преграждавшие ему путь, были ниже его по силе. Он видел это с первого взгляда. Он сразит их, а затем уничтожит так называемого дворянина, возглавлявшего эту армию.
Но как раз когда он приготовился столкнуться с ними, холодок пробежал по его позвоночнику. Его инстинкты повернули и взмахнули мечом, реагируя на странное мерцание в воздухе, кинжал, летящий сбоку. Он отклонил его, но силы было достаточно, чтобы заставить его руку дрожать. Часть его защитных чар мерцала и улетучивалась.
Вдалеке, сквозь дымку и дым поля битвы, он увидел фигуру. С капюшоном и неподвижную. Человек с двумя кинжалами стоял в тени, полускрытый за хаосом войны.
Всё произошло в долю секунды, словно фигура только и ждала момента, когда его отвлекут два других рыцаря третьего ранга. С одной стороны на него налетел меч. С другой – копьё. Оба оружия сияли странным сиянием, их лезвия светились многослойными чарами и магическими эффектами.
Эта смертельная комбинация стала его крахом. Он всё ещё не оправился от отражённого кинжала, потеряв равновесие. Прежде чем он успел оправиться, оба оружия попали точно в цель.
Глава 575 – Взятие города.
Я не вижу. Всё кончено?
Обнаженный торс Арманд крикнул, прищурившись вдаль. Перед ним солдаты остановились, и пыль начала оседать на поле боя. Рядом с ним стоял Роланд, одетый в доспехи, его забрало светилось, когда он осматривал сцену.
Почти.
Роланд стоял неподвижно. Больше не было причин для беспокойства. Битва была выиграна. Но он не смотрел на поле битвы или неподвижную армию. Его взгляд был прикован к одинокой фигуре, осторожно двигавшейся по последствиям, стараясь не привлекать внимания. Ее темная мантия скрывала большую часть ее черт, но он сразу узнал ее.
И она все-таки пришла .
Это была Мэри, горничная-кошка, которая последовала за Артуром даже в этот кровавый конфликт. Она оставалась скрытой на краю битвы. Роланд видел, как она уложила нескольких врагов и установила взрывчатку , которая отправила лошадей навстречу своей гибели. Но важнее всего этого был момент, когда она ударила Альфонса.
Она метнула один из рунических кинжалов, которые он для нее создал. Это был клинок, предназначенный для того, чтобы растворить большинство стандартных чар. Та единственная атака стала поворотным моментом, ходом, который сделал их победу возможной.
Поле битвы, некогда представлявшее собой море хаоса, теперь затихло. В воздухе витал густой металлический запах крови с примесью дыма. Раненые стонали. Сломанное оружие и разбитые мечты были усеяны полем битвы. Но среди руин битвы царила одна истина: Артур Валериан и его войска одержали победу.
Альфонс лежал на земле, его оружие сломано, его доспехи помяты и обожжены. Его дыхание было поверхностным, а кровь сочилась из раны в боку. Гарет, Мориен и Вишард стояли над ним, направляя кончики своего оружия ему в шею. Глаза Альфонса, полные ярости и недоверия, устремились на Артура, когда он приблизился.
Молодой дворянин медленно спешился. Он больше не дрожал. Его лицо было спокойным, его шаг был медленным и осмысленным. Груз командования, когда-то тяжкий на его плечах, теперь ощущался естественным. Он остановился в нескольких шагах от упавшего рыцаря.
Вы сражались мужественно.
Артур сказал, и в его голосе не было ни насмешки, ни высокомерия, только решимости.
Но эта битва окончена.
Альфонс закашлялся, на губах у него была кровь. Мужчина был явно разгневан произошедшим и не желал признавать поражение.
Закончилось? Возможно. Но эта война только началась.
Прежде чем он успел закончить фразу, сильный удар пришёлся ему по затылку. Несмотря на то, что он был рыцарем третьего ранга, один из рыцарей Артура мгновенно сбил его с ног, не одобрив тон, который он принял с их господином. Артур не дрогнул. Он просто кивнул, и тот ушёл. Его статус военнопленного остался прежним, и целью всё ещё было получить награду за его сдачу.
Сегодня мы добились определенного прогресса, но что теперь?
Роланд всматривался вдаль. Вся эта сцена казалась сюрреалистической. Он долго готовился к Очищению, и теперь оно наконец подходило к концу. И всё же он не мог расслабиться. Ему не позволяли. Хотя эта часть плана была выполнена, предстояло ещё много работы. Город был в их руках, но Теодор не собирался молчать. Им нужно было действовать быстро, пока враг не вернулся к ним.
Итак, что нам теперь делать?
— спросила Лобелия. Её зоркий взгляд видел, как вдалеке солдаты бросают оружие и сдаются после того, как большинство их воинов третьего уровня пали.
На данный момент нам придется остаться здесь и обеспечить безопасность города.
Роланд ответил, обернувшись. Казалось, он не был нужен Артуру, чтобы помочь ему навести порядок.
Оставаться здесь? Ладно, но вы же знаете, что это будет стоить дополнительно, верно, господин Верховный главнокомандующий .
Лобелия ухмыльнулась, и вскоре к ней присоединился Арман, ухмыляясь ещё шире её. Роланду захотелось его ударить.
Поговорим об этом с мастером над монетой позже. А пока идите отдыхайте. Нам нужно, чтобы вы оба были начеку, если возникнут проблемы .
Они всё ещё стояли прямо, но он видел, что они выказывают признаки усталости. Несмотря на то, что они приняли множество восстанавливающих зелий, ничто не заменит хорошего ночного сна. Вскоре они исчезли со стен, оставив Роланда наедине с братом и Люсиль.
Теодор Валериан не будет молчать об этом.
Роберт, облачённый в рунические доспехи, прокомментировал это, когда они с Люсиль пошли рядом с Роландом. Агни ждал их внизу, в городе, так как он занял бы слишком много места на стенах, которые и так были заставлены солдатами и големическими пушками.
Я бы не был в этом так уверен .
О? Что ты имеешь в виду?
Роберт был застигнут врасплох ответом, и Роланд быстро объяснил.
Проанализировав характер Теодора, я пришёл к выводу. У этого человека комплекс неполноценности по отношению к старшему брату, и он склонен всё преувеличивать. Скорее всего, он решит, что всё это организовал Юлиус, и сочтёт это ловушкой .