- Думаю, он пытается отрезать химический след чудовищных муравьев. Если это сработает, муравьи, которые приходят сюда, не смогут преследовать нас.
Роланд посмотрел на Селанара, который кивнул, вероятно, у него было не так уж много этого масла, и он использовал его только сейчас, когда сзади появились муравьи.
Они продолжали не останавливаясь, чтобы разобрать трупы монстров, но все же захватили камни маны, на которые Роланд смог указать. Это сэкономило им некоторое время, а также позволило им получить что-то за свои проблемы. Эльф продолжал разливать сильно пахнущее масло здесь и там в надежде скрыть свой запах от монстров. Казалось, это сработало, так как муравьи больше не появлялись сзади.
Им удалось добраться до перекрестка с другими туннелями, идущими в разных направлениях. Казалось, что внутри все чисто, поэтому они рискнули пройти вперед, не теряя бдительности. Время, проведенное ими в этой шахте, приближалось к пяти часам.
- Как ты думаешь, они пришлют спасательную команду? - спросила Хельси, глядя на магически освещенную пещеру и разбросанные шахтерские повозки.
- Вероятно, нет, если только один из вас не является сыном какого-нибудь знатного или богатого купца, - прокомментировал Роланд, пока ребята смеялись. Для девушки-полукровки это было ново, она думала, что искатели приключений - это сплоченная группа искателей приключений. На самом деле они были более или менее наемниками, которые не двинулись бы с места, если бы на кону не стояло много денег. Пока кто-то не попросит их спасти, никто не придет.
- Если мы поторопимся, то доберемся до следующего выхода через два-три часа.
Хельси была немного опечалена осознанием того, что никому нет до них никакого дела. Она могла только укрепить свою решимость и двигаться вперед, по крайней мере, парни, с которыми она была вместе, ощущались более искренними, чем в ее прошлой группе.
Роланд огляделся и увидел, что его команда начинает уставать. В туннелях было душно, и они бродили по ним, сражаясь с монстрами. Тем не менее, было бы лучше продолжать двигаться к выходу как можно скорее, отдых в этой пещере может быть смертным приговором, если появятся еще муравьи.
- Нам нужно пройти по этому коридору.
Роланд указал на следующий, который они должны были использовать, и они продолжили путь, в то время как Селанар использовал свое масло позади них. Если бы авантюристы заранее знали, что они собираются делать против муравьиных монстров, они могли бы принести больше того масла, которое эльф использовал сейчас.
Они добрались до еще одной пещеры побольше, и на этот раз их встретила ужасная сцена.
- Что это такое?
- Эй, а это не один из наших? - крикнул Орсон, оглядываясь по сторонам. Здесь они увидели множество больших мертвых муравьиных тел, лежащих на земле. Их было намного больше, чем то, что они встретили, и кроме них, были также и другие тела, мертвые останки двух авантюристов.
Они быстро оценили ситуацию, другая команда, должно быть, попала в большую драку и понесла потери. Во всех командах было по меньшей мере пять человек, так что остальные, должно быть, сбежали.
- Дерьмо
Роланд посмотрел на карту, а затем на коридор, ведущий к другому выходу. Он рухнул и был заблокирован, вероятно, можно было с уверенностью предположить, что другие авантюристы устроили какой-то взрыв, убегая. Роланд уже начал думать, что совершил ошибку, придя сюда, его навыки уже начали улучшаться, но все также выглядело мрачно.
Единственной хорошей вещью в этой ситуации было огромное количество камней маны, оставшихся в этих трупах насекомых. Были даже некоторые из более крупных на вид кислотных муравьев, посыпанных в смесь. Может быть, лучше было бы откопать этот туннель, когда у них была такая возможность.
- Что ты делаешь? - спросил Роланд, заметив, что Орсон роется в вещах убитого искателя приключений. Он даже видел, как тот схватил его сумку и прикрепил ее к поясу.
- Что? Не то чтобы мертвецу это было нужно.
Судя по легкой броне, мертвец был похож на Лучника или разведчика. Другой был воином, его длинный меч торчал сбоку, вонзившись в тело муравья.
- Странно, что эти муравьи не утащили тела, они, должно быть, убили их всех, прежде чем убежать и устроить взрыв что означало бы черт
Как он и ожидал, что-то появилось. Звук, который издавало это существо, отличался от других муравьев. Вскоре он появился из одного из коридоров, его большая голова едва пролезала сквозь него.
Этот муравей был больше лошади. Его голова была чем-то, что выделялось больше всего, так как оно было довольно гигантским. Жвалы были очень большими и выглядели так, будто могли разрубить взрослого человека пополам одним укусом.
Мурмек Солдат ур. 53 хп 1108/1146
Роланд мог каким-то образом использовать свой навык идентификации, чтобы увидеть имя монстра и счетчик хп. Увидев цифры, он нахмурился еще больше. Существовал порог, которого монстры достигали точно так же, как и другие расы.
Монстр эволюционировал бы точно так же, как человек. Первая эволюция была после 25-го уровня, а затем вторая после 50-го, что было похоже на прохождение вашего первого класса первого тира. Этот монстр был чем-то, что было на уровне второго тира, его более низкое количество хп указывало на то, что он получил некоторый урон раньше, но похоже, что он восстановил большую часть его сейчас.
- Берегись!
Все заняли боевую позицию: два бойца впереди, нападавшие сзади. Эльф выстрелил первым, и его стрела пролетела сквозь тускло освещенную пещеру, попав чудовищу в голову. К всеобщему удивлению, стрела просто отскочила, не оставив ни царапины на жестком экзоскелете монстра.
После удара монстр насторожился и, прежде чем броситься вперед, издал пронзительный крик. Он был удивительно быстр для своих размеров, и Далраку, вероятно, будет трудно блокировать его приближение. Однако крепкий дварф не хотел уклоняться, он опустил центр тяжести и схватился за щит обеими руками. Он встал между своим отрядом и монстром, как настоящий защитник.
- Ну же, папочка, ты хакит-педераст. (Иди к папочке, уродливый ублюдок)
Огромная голова монстра врезалась в щит Далрака. Щит прогнулся под давлением, и мускулистого дварфа отбросило назад, его ноги прочертили полосу в каменистой земле внизу. Монстр начал кусаться своими большими жвалами, толстый щит был не в состоянии остановить массивное давление, когда он начал выдыхаться.
Орсон не стал дожидаться, пока его член отряда просто умрет там, нет, он собрал все свои силы и обрушил свой большой двуручный меч на монстра. Это был чистый удар по одной из его ног, которая тут же отлетела. Он был уверен, что целится в слабое место в суставах, и его цель была верной. Он попытался размахнуться дальше, целясь в более бронированные части. Второй удар был заблокирован экзоскелетом, на котором виднелась лишь небольшая царапина.
Монстр бросил щит, и Далрак воспользовался этим шансом, чтобы отступить. Его руки и ноги дрожали, так как он был едва в состоянии принять атаку этого эволюционировавшего монстра в лоб.
Муравей повернул голову к другому воину, обезумев от потери одной из своих ног. Он все еще мог сохранять равновесие благодаря оставшимся пяти. Его жвала снова раскрылись, когда он попытался рассечь нападавшего пополам. Орсон был слишком медлителен, чтобы среагировать, он думал, что сможет, по крайней мере, опрокинуть монстра, вырвав ему ногу. К счастью, красная стрела огненной магии приземлилась на голову муравьиного монстра прежде, чем он смог пойти на убийство.
Монстр закричал в агонии после того, как получил заклинание огненной стрелы Роланда в лицо. Это было обычное заклинание, которое было в рейтинге заклинаний второго тира. Антенна монстра вместе с глазами начала таять. Этого было достаточно, чтобы парализовать чувства монстра и сделать его более или менее слепым.
На этом он не остановился, Роланд использовал еще одно заклинание огненной стрелы и снова прицелился в голову, это, наконец, заставило монстра упасть. Далрак снова вступил в бой и воспользовался этим шансом, чтобы обрушить свою алебарду на дергающегося монстра. Орсон последовал за ним, когда он опустил свой двуручный меч таким же образом. Они продолжили путь, и Хельси вместе с эльфом тоже присоединились к ним. Все они, наконец, остановились после того, как ноги монстра, наконец, перестали дергаться.
Все потели и тяжело дышали после победы над монстром второго тира. Они посмотрели на своего мага, который на удивление мог использовать продвинутый тип заклинания.
- Я принес несколько свитков заклинаний
Он объяснился, пока остальные кивали, и их разговор преждевременно оборвался, когда они услышали зловещий звук шагов насекомых, приближающихся к ним.
- Ах, Хоуп, ты принес МАИР о’они, мы УР АФФ Тае нуждаемся в таиме
(Я надеюсь, что ты принес еще больше, они нам понадобятся )
По лбу Роланда скатилась капля пота. Он действительно захватил с собой еще несколько свитков, но если у него их было достаточно, чтобы выдержать всю эту экспедицию на рудник, то он не был готов поставить на это свою жизнь. На данный момент он собрал больше маны в свою руку, читая заклинание. Синяя сфера маны сформировалась перед его правой рукой, в то время как в левой он держал свою папку, как волшебную книгу, эта борьба только начиналась.
Глава 32: Борьба с монстрами в шахте.3
От автора: больше никаких скобок. Я сделал акцент более читабельным.
Группа находилась в большой открытой пещере. После победы над Мирмекийским солдатом они быстро наполнились множеством муравьев-монстров. Там были все три разновидности муравиных-монстров, с которыми они уже сталкивались. Самыми опасными были появившиеся солдаты, к счастью, у отряда был кто-то с достаточной огневой мощью, чтобы держать их занятыми.
Несколько больших шаров воды выплеснулись на приближающихся муравьиных монстров. За ними следовали похожие сферы, они излучали немного другой вид элементальной энергии. Ледяной шар полетел в сторону одного из этих огромных Мирмекийских солдат. Муравей среагировал, увернувшись в сторону, но часть его большого брюшка получила удар. В тот же миг тело муравья начало замерзать, иней пополз вверх и заставил большого монстра остановиться на месте.