- Это прекрасно и все такое, но они все еще закрыты, мы собираемся использовать эти инструменты для добычи, чтобы пройти?
- Чудовища могут найти нас по вибрациям почвы.
Далрак кивнул, поднимая этот вопрос. Если они начнут бить по стенам, то вибрация и громкий шум могут предупредить монстров об их присутствии. Даже если туннели были, вероятно, слегка запечатаны, им все равно потребуется много времени, чтобы пройти через них.
- Нам не придется ими пользоваться, предоставь это мне. Мы взорвем стену.
Роланд слегка ухмыльнулся, думая о свитке, который он сделал. Он не был хорош как атакующее заклинание, но мог быть использован как бомба или взрывчатка.
- Ты точно подготовился.
Хельси посмотрела на юношу, чувствуя некоторую радость от того, что он был здесь, и в то же время уныние от того, что она была такой бесполезной. Если бы она когда-нибудь выбралась из этого места, то, вероятно, выбрала бы более безопасный подход к этому приключенческому образу жизни и подготовилась бы заранее.
- Хех, я думал, что все маги умеют только напыщенно говорить, но эта креветка не так уж плоха.
Орсон кивнул и хлопнул Роланда по плечу, отчего юноша, спотыкаясь, двинулся вперед. Он был более или менее принят в качестве временного руководителя группы. Остальные на самом деле не возражали, что он был самым молодым из них, так как способности переписали возраст.
- Я восстановил немного маны, нам пора идти. Если то, что сказала Селанар, правда, спасательная экспедиция в ближайшее время не появится.
Время в пути сюда было около двух дней от Эдельгарда. Если бы они взорвали входную зону прямо сейчас и рассмотрели время сбора искателей приключений. Помощь не прибудет раньше, чем через три дня, но более реалистичный срок - вероятно, неделя.
Все здесь уже устали, а свитки заклинаний Роланда подходили к концу. Если бы появился еще один большой рой муравьиных монстров, они были бы в опасности быть уничтоженными. Путь к воде был лучшим вариантом, поскольку он отрезал муравьям химические тропы, которые они использовали для общения друг с другом.
Они распланировали свой маршрут и наконец ушли. Все были на взводе, так как провели довольно много времени в этих темных коридорах. Единственный свет исходил от заклинания Роланда, которое иногда вспыхивало и гасло.
Все было тихо, они не встречали никаких других муравьев после того, как имели дело с большим натиском раньше. Они не знали, то ли они просто уничтожили большинство из них, и больше их не будет, то ли их все еще преследуют. Они ускорили шаг, двигаясь все быстрее и быстрее, стараясь как можно быстрее добраться до закрытых туннелей.
Они наконец прибыли, площадь была еще одним перекрестком с более широким открытым пространством. Повсюду валялись брошенные шахтерские повозки и горное оборудование, и даже виднелись следы муравьев. И все же никаких монстров не было видно, они каким-то образом благополучно добрались сюда.
- Хорошо, он должен быть где-то здесь
Роланд посмотрел на эльфа и гнома. Вероятно, они будут лучше приспособлены, чтобы найти место, где туннели были запечатаны. Оба кивнули, и им не потребовалось много времени, чтобы найти неестественно выглядящую стену. Далрак ударил по камню своей секирой и кивнул.
- Да, это здесь.
Орсон посмотрел на Хельси, которая тоже кивнула, и они оба стояли на страже, пока Роланд готовил взрывчатку. Предмет, который он вытащил, не был похож на взрывчатку, хотя это был более крупный свиток с множеством рунических символов на них.
- Не волнуйся, это удар в спину.
Роланд подошел к стене и посмотрел на нее, не совсем понимая, куда девать этот свиток. Он попросил Далрака помочь ему. Они вытащили из земли толстый гвоздь и крепко вбили свиток в стену.
- Мы должны привезти сюда несколько вагонеток, когда я активирую их, они взорвутся в течение пяти секунд.
Остальные могли бы спрятаться за чем-нибудь, но он должен был активировать свиток и затем убежать в безопасное место. Группа установила несколько вагонеток ближе к месту взрыва, чтобы Роланд мог активировать их и затем бежать.
- Хорошо здесь ничего не происходит
- Если это сработает Я не собираюсь покидать бордель по крайней мере неделю - пробормотал Орсон, идя за вагонеткой, и его слова заставили Хельси нахмуриться.
- Как насчет того, чтобы дать девочкам-гномам попробовать?
Далрак рассмеялся, думая о свежем воздухе и о том, что сейчас снаружи. Селанар, как всегда, не обращал внимания на остальных и продолжал осматривать окрестности с поднятым луком. Его стрелы были в основном истощены, но у него все еще оставалась пара выстрелов.
Роланд положил руку на большой свиток и активировал его. Он закачал в него еще немного своей маны и бросился к вагонеткам. Свиток заклинаний засветился, и остальные увидели, что рунические символы светятся синим светом. Затем цвет сменился на красный, и весь пергамент засиял ярким красным светом. Как только Роланд перепрыгнул через вагонетку, она взорвалась, к счастью, в тот момент, когда произошел взрыв, Орсон оттащил его вниз за халат.
Громкий грохот был слышен повсюду, даже людям снаружи. Группа осталась за поспешно воздвигнутым барьером и, прежде чем выйти, подождала, пока осядет пыль. К их ужасу, стена не была полностью разрушена, и путь все еще был заблокирован.
- Это что, вода? - прокомментировала Хелси, в то время как Далрак схватил одну из кирк с земли и быстро подбежал к разрушенной стене. Он пару раз ударил ее киркой и повернул голову.
- Ах, может быть, ветерок, мы уже почти выбрались.
Роланд вытащил еще один свиток, и все пришли в восторг. Судя по предыдущему показу силы этого свитка заклинаний, он должен быть в состоянии пробить эту уже свободную стену. Они снова установили его и быстро вернулись на прежнее место, думая о безопасности.
Они все смотрели, как Роланд вернулся к свитку и снова активировал его. Они слегка улыбнулись, увидев, как парень поспешно убежал обратно в укрытие, в то время как его свиток заклинаний активировался. На этот раз он успел спрятаться за повозками до того, как прогремел взрыв. Еще один громкий удар заставил содрогнуться всю шахту.
- Да, мы сделали это!
- Хорошая работа!
- Давай убираться отсюда к чертовой матери!
- ММВ.
Все обрадовались, так как отверстие теперь выглядело достаточно большим, чтобы они могли пролезть. Немного воды начало литься внутрь, но это было самое большее до их талии, они должны были быть в состоянии пройти через это. Прежде чем они успели подняться, еще один толчок заставил содрогнуться всю шахту. Они все оглянулись и заметили странное явление.
Земля начала подниматься вверх, и из-под нее показалась огромная муравьиная голова. Чудовище, которое было в несколько раз больше Мирмекийского солдата, начало выползать из твердой каменистой почвы. Это все еще был муравей, но его брюшко было намного длиннее, чем у обычного муравья. Чудовище заполнило довольно большую часть пещеры, и его голова даже ударилась о потолок. Он испустил пронзительный крик, как только заметил отряд Роланда, который все еще находился позади вагонеток.
Королева Мирмеков ур. 163 хп ?/?
- Черт возьми!
- Скорее, беги!
Они все бросились к выходу, не было никакого способа, которым они собирались победить эту тварь здесь. Роланд достал свою папку с остальными заклинаниями и начал забрасывать монстра огненными стрелами. Неудивительно, что огненные заклинания даже не оставили вмятины, он даже не смог сжечь его антенны, как это было с солдатским вариантом раньше.
- Это монстр третьего тира
Он выпустил дымовую стрелу, которая вызвала некоторое замешательство, прежде чем быстро обернуться. Он направился к созданному выходу, огромный монстр преследовал его. Он нырнул внутрь, в то время как все остальные были уже немного дальше, члены его команды отчаянно тянули его внутрь. Все бросились бежать, не оглядываясь, монстр нырнул прямо за ними, ударив своей гигантской головой в узкий коридор.
Он начал скрежетать своими огромными жвалами на авантюристов, медленно загоняя свое большое тело внутрь. Весь коридор сотрясался, пока они поспешно отступали, вода внутри замедляла их движение, а зверь продолжал свою погоню.
- Черт, он приближается!
Роланд сунул руку в свою пространственную сумку и что-то вытащил. Это был не свиток, а безволосая шкура с множеством нарисованных на ней рун. Чудовище двигалось к ним быстрее, чем они убегали, и он решил использовать свой последний спасательный круг, хотя и знал о последствиях.
- Что ты делаешь? - крикнула Хельси, оглядываясь назад. Она увидела, как член ее команды, маг одной рукой держит большую шкуру, а другую кладет посередине. В тот момент, когда он это сделал, центральная часть начала загораться. Она могла видеть, как мана движется в шести направлениях от средней части и симметрично вверх. Она соединялась с другими рунами, а затем двигалась по еще более сверкающим путям.
Была создана яркая вспышка красного света, и огромное количество огненных стрел выстрелило из другого конца большого куска кожи монстра. Роланд начертал несколько заклинаний огненной стрелы на шкуре монстра, которая использовалась в качестве основного ресурса для свитков.
Множество огненных стрел соединились в воздухе и соединились с большим открытым ртом королевы монстров. Огромный муравей получил полный рот огненной энергии и быстро отступил, издавая непонятный вопль боли.
Роланд отлетел назад в объятия дварфа, и членов своего отряда. Рука, которой он пользовался для приведения в действие своего заклинания, была вся искалечена и обуглена. Все его пальцы были сломаны, а следы ожогов доходили до предплечья. Его зрение было затуманено, и вскоре после этого он потерял сознание, крики членов его партии не достигали его ушей, когда все вокруг стало черным.
Глава 33: Возвращение в Эдельгард
Мужчина лет 25 открыл глаза. Он упал с того, что казалось игорным креслом. Он находился в маленькой квартире, в которой была только одна комната, соединенная с крошечной ванной комнатой. Все помещение выглядело грязным и неопрятным.