Рунный кузнец — страница 110 из 938

Вероятно, сначала ему придется заказать кое-что у кузнецов, которые там жили. Это было прекрасно, так как он хотел сделать несколько погружений в подземелье, прежде чем продолжить свое ремесло. Он хотел получить еще немного боевого опыта, а затем выяснить, как его класс может быть использован для этого. Некоторые замыслы и комбинации заклинаний уже плыли у него в голове, придется попробовать, как они сработают в полевых условиях.

Роланд подошел к оружейной лавке. Он не стал долго ходить вокруг да около и быстро подошел к владельцу магазина. Это был грубоватый на вид карлик с обычной длинной рыжей бородой.

- Я бы хотел продать кое-что».

- Что у тебя есть парень?

После быстрого обмена репликами Роланд начал вытаскивать грубые бандитские доспехи. Большинство из них были кожаными, но у них были некоторые металлические части, такие как кольчуги, могилы и наплечники. Он не думал, что получит за них много, но он не беспокоился об этом, так как любое небольшое количество золота могло помочь.

- Дай посмотреть. Ах, Кин даст тебе примерно столько.

Гном все просмотрел и внимательно осмотрел. Он видел, что мужчина делает какие-то заметки, он был профессионалом.

- Это мало. ты не можешь подняться выше? Как насчёт .

Несколько минут он торговался с гномом. Через некоторое время они пожали друг другу руки, и Роланд стал на несколько золотых монет богаче. Следующим пунктом назначения был оружейный магазин, где он избавится от большей части стальных и железных клинков.

Он мог бы оставить их себе, но починка займет слишком много времени. Добавление рун на эти ржавые штуки тоже было пустой тратой времени. Он мог бы заработать больше, просто покупая лучшие клинки и нанося руны на них, и не стал бы тратить время на ремонт.

В соседней лавке тоже был еще один гном. Эти ребята действительно любят создавать оружие и доспехи, он, вероятно, был самым странным из них как человек-рунник. После очередного бартера он заработал больше денег. Его следующим пунктом назначения будет порт, он должен узнать, когда отправится следующий корабль.

Спросив дорогу, он направился к выходу. Они прибыли утром, и у него еще оставалось время до заката. Он добрался туда еще через полчаса ходьбы.

Когда он прибыл, то увидел два длинных пирса с двумя большими парусными кораблями, стоящими на якоре. Похоже, ему действительно повезло, так как морские люди разгружали свои товары. Он даже разглядел деревянный кран, помогавший им передвигать большие ящики.

Мускулистые матросы несли на плечах какие-то мешки. Скорее всего, это было зерно или что-то вроде риса. Он также мог видеть некоторые минералы здесь и там, если этот корабль прибыл с острова Драгнис, тогда это было возможно. На этом вулканическом острове было много магических веществ.

Это также было одной из причин, по которой он собирался туда. Он сэкономит на покупке таких вещей, как глубокое железо там, на этом острове было самое большое его месторождение. Некоторые люди даже встречали там лучшие металлы, такие как Мифрил. Он был очень заинтересован в том, чтобы заполучить его в свои руки, так как это позволило бы ему сделать палочки, которые не нуждаются в ремонте после нескольких заклинаний.

Второй корабль, с другой стороны, делал прямо противоположное. Они загружали вещи. Большинство вещей было упаковано в деревянные ящики, некоторые из них были плохо сделаны, так что вы могли видеть, что было внутри них.

Он заметил, что большая часть упакованных вещей была едой, что имело большой смысл. На острове, к которому он направлялся, было несколько тропических лесов и теплая погода, но это все еще был в основном вулканический остров, наполненный монстрами.

На материке добывать пищу было гораздо проще, чем там. Здешние фермеры, жившие рядом с большими городами, были хорошо защищены авантюристами и армией. В то время как на острове Драгнис, где иногда случались землетрясения и небольшие вулканические извержения, было гораздо менее безопасно.

Поэтому, вероятно, было бы лучше, если бы они сосредоточились на том, в чем они были хороши, а именно на сборе минеральных руд и других ресурсов, которые они вытащили из супер-подземелья. Таких подземелий не было ни в одной стране, благодаря высокой плотности маны в таких подземельях было легко найти драгоценные минералы.

Сначала он хотел пойти к первому кораблю, который разгружал их груз. Теперь, увидев тот, что загружался, он решил не делать этого. Он уже продал все, что мог, так что не было никаких причин оставаться здесь, чем быстрее он покинет материк и доберется до острова, тем лучше.

Он подошел к одному из матросов, державшему на плечах по два больших мешка зерна, и задал ему вопрос.

- Простите, вы принимаете путешественников? Я хотел бы поехать на остров Драгнис, а потом в город Олбрук. Искал корабль, который доставил бы меня туда.

Мужчина остановился. Он был довольно крупным и мускулистым и носил простую коричневую рубашку. Хотя она выглядела так, как будто не была своего первоначального цвета и просто испачкалась, ее, вероятно, довольно долго не стирали.

- Путешественник? Поговорите с капитаном или первым помощником, это не моя работа.

Крупный мужчина пожал плечами и двинулся вперед, указывая подбородком в сторону. Роланд посмотрел туда, куда смотрел моряк, и попытался определить, о ком идет речь. Ему не пришлось долго искать, так как он увидел кого-то необычного.

Это была крупная темнокожая женщина с дредами, на которых у нее было множество странных аксессуаров и даже драгоценных камней. На голове у нее была красная бандана с каким-то странным узором. Ее одежда больше походила на головорезов из кино.

У нее было все: сапоги, пальто и даже перевязь через плечо с саблей. Не хватало только пояса с пистолетом на боку. Однако в этом мире их не изобрели, вероятно, потому, что магия была гораздо более смертоносной.

Кроме того, самым заметным в ней был крестообразный шрам на груди, и что это была за грудь. Роланду пришлось дважды проверить свои глаза, так как размер был довольно впечатляющим. Он не мог припомнить никого с такими достоинствами, по крайней мере, никого, кто был бы в такой форме, как эта женщина.

Он решил перестать таращиться и подойти, она выглядела довольно характерно и, вероятно, была каким-то офицером. Даже сейчас она кричала на некоторых матросов, которые плохо выполняли свою работу.

- Пошевеливай задницей, мы же не будем торчать здесь весь день, нам нужно уехать до заката.

Он подошел и заметил, что у нее странная манера говорить. Он не стал бы указывать на это, так как все еще искал попутку.

- Простите, вы здесь главная? Я ищу корабль, который доставит меня на остров Драгнис.

Женщина взглянула на него, подняв бровь, прежде чем заговорить.

- Ты хочешь прокатиться на моем корабле? Как насчет того, чтобы сначала показать мне свое лицо?

Роланд, как всегда, прикрывал голову черной мантией, надетой поверх разбойничьих доспехов. Он не был уверен, о чем идет речь, но у него не было причин отказываться, не то чтобы его лицо было известно. Он также не думал, что культ уже добрался до него, у них должны быть другие, более важные задачи.

- Так?

Он перенес свой капюшон, чтобы показать свое лицо. Он выглядел немного неопрятным после долгого путешествия и того, что его чуть не убили.

- О? Нет, плохо, зачем ты прячешь это лицо, если оно такое красивое?

- А? Простите?

Он не ожидал получить комплимент по поводу своего лица в этом месте. Женщина тоже широко улыбалась. Похоже, она по какой-то причине смеялась над ним, но он не понимал почему. Прежде чем он успел придумать опровержение, темнокожая красавица продолжила:

- 1 малая золотая монета в одну сторону, жратва будет стоить дополнительно. Ты будешь спать с другими парнями под палубой… Или ты можешь прийти в мою каюту.

Она закончила предложение подмигиванием, к счастью, появился еще один человек.

- Изабелла, перестань валять дурака.

Это был грубоватого вида мужчина в большой шляпе с перьями и в таком же щегольском наряде. Похоже, он был начальником этой женщины и обладал той самой капитанской атмосферой. На вид ему было около пятидесяти, но он мог быть и старше, его лицо делало его похожим на опытного моряка.

‘Почему я все время сталкиваюсь с незнакомыми женщинами. и почему она говорит как пират?‘

Роланд вздохнул, думая о том, чтобы снова отправиться в магазин за едой. Похоже, он, по крайней мере, доберется до корабля, и это произойдет раньше, чем ожидалось. До этого ему также нужно было поспрашивать вокруг, он не мог просто сесть на корабль и застрять в море, не получив подтверждения о владельцах.

Если все пойдет хорошо, то уже через неделю он будет в своем новом доме. Будущее было неопределенным, но оно также обещало принести много новых возможностей. Ему нужно было только протянуть руку и схватить их.

/47614/1270097

Глава 66 - В открытом море

- Поднимите якорь, ребята!

- Поднять якорь!

Вслед за криком Изабеллы матросы начали поднимать якорь. Послышались звуки больших толстых цепей, бьющихся о борт корабля, готового к отплытию.

Этот корабль был обычным большим парусником с большим пространством для груза. Благодаря технологии пространственной магии в этом мире такой корабль мог перевозить ошеломляющее количество предметов. Это уменьшило вес и сэкономило место для членов экипажа и путешественников. Из-за этого было довольно много людей, ехавших вместе, и Роланд был одним из них.

Теперь он стоял на главной палубе с группой таких же путешественников, как и он. Он был единственным, кто шел в одиночку, у остальных были либо друзья, либо деловые партнеры, либо другие компаньоны.

Это был торговый корабль, что также означало, что у него была большая защита. Он мог видеть различных авантюристов, готовых к бою и в снаряжении. Если бы не разрушение его карты, он мог бы также сэкономить немного денег на путешествии, как и в прошлый раз. Он, по крайней мере, надеялся, что сможет провести эту поездку без каких-либо ужасных последствий.